Большой вальс
Шрифт:
Действительно, пропетляв с полчаса по глухим проселочным дорогам, редко встречающимся в этих краях, Виктория поняла, что Маг старательно поддерживает иллюзию глуши и запустения. Нескошенные луга, покосившиеся плетни, заросшие осокой пруды и целая стая крылатых мельниц на отдаленных холмах задавали тог в его владениях.
Виктория беспрепятственно миновала распахнутые ветхие ворота пустующего двора с деревянными постройками и притормозила возле металлической ограды, тщательно закамуфлированной завесой плюща. Не успела она выйти из машины, как ворота распахнул, сдержанно кивнув, безмолвный старец библейского вида, в каком-то рубище, перепоясанном веревкой. Это был верный "дворецкий" Мага – Строцци Ван Эван, три
Как всегда в эти вечерние часы Маг пребывал в своем полутемном кабинете, обставленном живописным оборудованием наисовременнейшей алхимической лаборатории XVI века. Скудное солнце, пробивающееся сквозь облака и разноцветные ромбы оконных стекол, играло в змеевиках и ретортах, наполненных бурлящим и шипящим содержимым.
– Впустите, – коротко сказал Маг дворецкому, не отрываясь от сложного, в две колоды, пасьянса, сплошь покрывающего обтянутую черным бархатом столешницу. – И проводите даму ко мне.
В священном трепете Ван Эван бесшумно удалился. Он никак не мог привыкнуть к умению хозяина видеть сквозь расстояния и стены. Маг всегда знал о приближавшихся к его владениям, и никто, кроме регулярно навещавшего поместье инженера, не догадывался о вмонтированных в разных концах этого запущенного дома телекамерах. Вряд ли кому-то приходило в голову, что алхимические приспособления, закупленные Шоном на аукционе из подвалов шотландского замка – лишь декорация, скрывающая телеэкран, а впечатляющие метаморфозы жидкостей в змеевиках вызваны причинами не более сложными, чем примитивные опыты на школьных уроках.
Просто Маг и в затворничестве оставался прежде всего шоуменом, обожавшим мистификации и не жалевшим средств на представление, пусть даже для одного, но очень придирчивого зрителя – то есть для самого себя.
Здесь, в Голландии, ему понравилось дождливое небо и резкий ветер, несущий клочковатые облака, а следовательно, выигрывающие на этом фоне островерхие, в ребристой черепичной чешуе крыши. Именно так выглядел его миниатюрный замок: старым, заброшенным, таящим древние секреты в замысловатых переходах, башенках, высоких чердаках и необъятных подвалах. Никому не надо было знать, что перестраивался дом из комфортабельной современной виллы театральным художником, а собранные здесь антикварные предметы нидерландского быта скрывали новейшие технические достижения. В трапезной с огромным очагом и интерьером, скопированным с полотен "малых голландцев", можно было отыскать мощную теле-радиоаппаратуру, а в затейливых сооружениях с флюгерами на крыше прятались отличные антенны.
На Викторию, робко вошедшую в "лабораторию", Маг посмотрел строго и внимательно.
– Садись, сними очки и распусти волосы. Я не беседую с деловыми женщинами. Имидж "бизнес-фрау" не для тебя. Отвратительный костюм. Коротко оценил Шон темно-синий строгий пиджак из американского магазина. Раздеваться не обязательно. Постараюсь смотреть только на колени и то, что выше воротничка… Остальное домыслю.
Сам он, облаченный в свободное черное одеяние, выглядел весьма экзотически. Сильный загар сделал Шона похожим на индуса, если бы не пшеничный цвет выгоревших волос, волнами спадающих на плечи. Светло-карие глаза на темном лице казались янтарными и внимательно, как у кошки, приступившей к охоте. И эти глаза с интересом высматривали сложные комбинации в разложенном пасьянсе. Он не задавал вопросов и вел себя так, будто Виктория проделала весь этот путь, чтобы помолчать в его обществе.
– Ингмар, я хорошо усвоила твой первый урок и ни о чем не спрашиваю. Хотя от твоих ответов зависело бы многое. Возможно, я была бы менее настойчива, но ты сам вынуждаешь меня к прямоте: мне нужна твоя помощь. Моя сестра, та, которую я когда-то тайно подменяла, попала в затруднительное положение. Нет, Тони Браун не знает о моем визите.
Я сама хочу сделать кое-что для нее, а именно – чудо. Единственный человек способный помочь в этом, – ты.Виктория рассказала про затруднения Антонии и свою идею сделать программу, способную потрясти Америку.
– Конечно же, работать с тобой буду я. Но весь успех перечислится в фонд популярности А. Б. Поверь, это очень важно, а без тебя я ничего не смогу.
– Верно, Мечта, ты правильно рассудила… Но вот в чем дело. В сущности, Ингмара Шона уже нет. "Он покинул арену навсегда", как сообщили в моем творческом некрологе. Только зря доискивались доступных пониманию обывателя причин. У меня не было неудач, я не пережил кризиса, идеи слетались в мою голову, как осы на мед… Меня не оставляли преданные женщины и верные товарищи, никто не украл мое состояние, не оболгал мое имя… Мне просто стало скучно. – Ингмар оторвался от карт, решительно смел их в кучу и поднял глаза на гостью. – Э-э, ты не можешь знать, что такое настоящая скука – она дается избранным в расплату за дерзость и власть, пресыщение властью.
Я полагал, что найду решение своих проблем в древних верованиях, религиях, перелистал кучу философского хлама – и все равно остался один, путешествуя из XV века в XIV или XVIII, как граф Калиостро. Только "понарошку" – меняю дома, дышу пылью разных эпох, придумываю забавные "игрушки". Но тоска путешествует со мной, не приручаясь и не поддаваясь дрессировке.
Я рассказываю все это потому, что однажды сделал выбор, позвав тебя с собой. Ты правильно поступила, отказав. Мечта не спутница тоски.
– Я постоянно вспоминаю тебя, Ингмар. Частично я твое изделие, как та "золотая девочка" на пленке. Ты – это фантазия, энергия, волшебство – все то, что люди ищут в светлом круге манежа по эту, парадную сторону сверкающего занавеса… Сейчас мне можно проговориться – я выросла "в опилках", так говорят у нас в России про цирковых ребят. – Приоткрыв свою тайну, Виктория ожидала удивления, но Ингмар спокойно сказал:
– А я – немного словак, немного немец, а ещё шотландец и фин. Гремучая смесь. Один мой дед из этих мест. Мать – словачка, загулявшая во время войны с фашистским офицериком. После русской победы инвалид вернулся к Зденке, родилась моя старшая сестра, а потом уже, в 56 – я. Сестра безумна от рождения. Я – по призванию. Мой старик был отъявленным бабником, обрюхатив пол округи, он сбежал в другие края… Вот, пожалуй, и все, что неизвестно прессе и можно знать тебе.
Здесь я один со своей тоской, причудами и мельницами. Я покажу тебе крылатую стаю – мне привезли их со всей Европы. Есть XIII, XIV век, конечно же, отреставрированные и приведенные в рабочее состояние… Пошли, я хочу посмотреть, как взметнутся под ветром эти золотые волосы. – Ингмар поднялся, галантным жестом придворного танцора приглашая к прогулке гостью.
Он хорошо знал каждую из своих питомиц – её особенности, характер, норов, ласково гладя ладонями старые камни.
– Работает, старушка, трудится, – прищурив глаза, Ингмар следил за вращением огромных лопастей и вдруг, стараясь перекричать скрип и свист ветра, спросил: "Как, по-твоему, их можно любить?"
– Их нельзя не любить, они как живые – гигантские трудолюбивые мотыльки…
– А почему ты решила помочь Антонии и называешь её сестрой? – Они сели на кучу подсохшего ароматного сена. (Ингмар подстелил Виктории край своего необъятного балахона. – "Здесь водятся маленькие кусачие жучки. У тебя слишком тонкие колготки для сельских увеселений".)
– Мы обе вышли из рук одного мастера. Тебе не надо объяснять, как?
– "Как" ты не знаешь сама. А про Пигмалиона я слышал… Жаль, не довелось встретиться, ведь я уже наметил паломничество в "Каштаны", когда догадался про тебя… Но не рассчитал время… Жаль. – Ингмар рассеянно обрывал листки с увядающего цикория.