Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бородинское поле. 1812 год в русской поэзии (сборник)
Шрифт:

Н. М. Языков

Н. М. Языков (1803–1846) – один из самых ярких поэтов пушкинской поры. Пушкин ценил его дарование, видя в его поэзии «избыток чувств и сил», «буйство молодое». Поэты встретились в Тригорском, где Языков гостил в имении своего друга А. Вульфа, и подружились. В гостях у Пушкина, на мальчишнике, устроенном накануне свадьбы (1831), Языков познакомился с Д. В. Давыдовым. Поэты продолжали дружить и в последующие годы.

Послание к Д. В. Давыдову высоко оценено современниками. Получив это стихотворение, Давыдов писал: «Кто противится бессмертию, а вы меня к нему несете, как в поднебесную орел голубя, – мощно и торжественно. Что за стихи! Что за прелесть!

Впрочем, что же не прелесть из произведений ваших?» Огромное впечатление стихотворение произвело на Пушкина. Н. В. Гоголь писал в своих воспоминаниях: «Живо помню восторг его в то время, когда прочитал он стихотворение к Давыдову, напечатанное в журнале. В первый раз увидел я тогда слезы на лице Пушкина».

Д. В. Давыдову

Д. В. Давыдов – см. коммент. на с. 350–351.

…Два венка ты заслужил… – Речь идет о военной и поэтической славе Д. В. Давыдова.

…Знать, Суворов справедливо… – Из «Автобиографии» Давыдова известно, что А. В. Суворов предсказал будущему поэту блестящее военное будущее и благословил его.

Удальцов твоих налетом… – Во время войны 1812 г. Давыдов командовал партизанским отрядом.

Ф. И. Тютчев

Ф. И. Тютчев (1803–1873) родился в селе Овстуг Брянского уезда Орловской губернии в старинной дворянской семье. Окончил словесное отделение Московского университета. Семнадцать лет находился на дипломатической службе в Мюнхене и Турине. В 1844 г. вернулся в Россию и поселился в Петербурге. В 1858 г. Тютчев был назначен председателем Комитета иностранной цензуры и занимал этот пост до самой смерти. Большой цикл стихов Тютчева был помещен Пушкиным в его журнале «Современник».

Ф. И. Тютчев – поэт-философ. В центре его поэзии – мыслящий и страдающий человеческий дух, остро переживающий катастрофичность современной эпохи.

Трагическое восприятие мира, осознание неизбежности сосуществования в нем разлада и гармонии, гибели и преображения, счастья и муки придавали поэзии Тютчева возвышенный и торжественный лад, тяготеющий к высокой лексике и ораторской интонации. Глубоко и остро чувствует Тютчев «роковые минуты» истории, противоречивую двойственность исторической личности, ее роли и места в историческом процессе. Это в полной мере относится и к его стихам, посвященным Наполеону.

Наполеон

…«Да сбудутся ее судьбы!..» – Цитата из приказа Наполеона по армии при переходе через Неман 10 июня 1812 г.: «Россия увлекаема Роком: да свершатся ее судьбы».

…На родину вернувшийся мертвец… – Останки Наполеона были торжественно перевезены с острова Св. Елены в Париж в ноябре 1840 г. и захоронены в Соборе инвалидов.

А. С. Хомяков

А. С. Хомяков (1804–1860) – публицист, философ, поэт. Родился в Москве, в старинной богатой дворянской семье. Получил превосходное домашнее образование и в 1822 г. выдержал в Московском университете экзамен на степень кандидата математических наук.

В 1822–1829 гг. был на военной службе и участвовал в русско-турецкой войне (1828–1829), получив награды за храбрость. Вернувшись с войны, занялся сельским хозяйством.

А. Хомякову с ранних лет были присущи глубокая религиозность, верность традиции, патриотизм. Эти качества во многом способствовали формированию мировоззрения, охватывающего разные стороны человеческой жизни и деятельности и получившего название «славянофильства». Суть его заключается в утверждении особого исторического пути России, поисках ее особой

миссии в отношении к Западу и Востоку; внимании к простому народу – хранителю исконных начал русской жизни; интересе к прошлому и настоящему единокровных славянских народов. Совместно с И. В. Киреевским А. С. Хомяков явился основателем этого учения, выступив в 1839 г. с историософским сочинением «О старом и новом», – своего рода манифестом славянофильства. С той поры он создал множество выдающихся трудов и заметок, обеспечивших ему одно из наиболее значительных мест в истории русской общественной мысли.

С юных лет А. Хомяков писал стихи, а позднее и драматические произведения. Для его поэзии характерна страстная публицистичность, выраженная энергичным, напористым стихом, архаичность слога, пророческая интонация.

Отечественная война 1812 г. не прошла бесследно для семьи Хомяковых: во время наполеоновского нашествия сгорел их московский дом, и будущий поэт несколько лет жил с родителями в деревне.

Войне 1812 г., образу Наполеона Хомяков посвятил несколько глубоких стихотворений. По его убеждению, сплотиться и выстоять русскому народу помогла вера в Бога – «Усмиритель бури бранной – Наша сила, русский крест!».

К. К. Павлова

К. К. Павлова (1807–1893) родилась в семье обрусевшего немца, профессора Медико-хирургической академии. Получила блестящее домашнее образование и уже в раннем детстве обнаружила свою поэтическую одаренность.

В литературно-музыкальном салоне З. Волконской, куда Каролина была введена племянницей В. Жуковского А. Елагиной, она встретила знаменитого польского поэта А. Мицкевича и влюбилась в него. Мицкевич сделал ей предложение. Однако из-за протеста богатого дядюшки, грозившего лишить родственников наследства, если Каролина выйдет замуж за находившегося на подозрении у правительства ссыльного поэта, брак не состоялся. В 1829 г. Мицкевич уехал из России, и молодые люди больше никогда не встречались. Но любовь к польскому поэту Павлова пронесла через всю жизнь, она стала ее самым заветным воспоминанием.

В 1835 г. Каролина вышла замуж за писателя Н. Ф. Павлова, и их литературный салон стал заметным явлением культурной жизни 1840-х гг. Среди постоянных гостей здесь можно было встретить Баратынского, Вяземского, Гоголя, Лермонтова, Погодина, Аксаковых, Киреевских, Хомякова, Герцена, Огарева, Грановского и многих других тогдашних литераторов. Приглашая на свои вечера столь разных по своим общественным и эстетическим взглядам людей, К. Павлова пыталась примирить и объединить живые литературные силы, расколотые разгоревшейся полемикой между западниками и славянофилами.

Оригинальная поэзия К. К. Павловой принадлежит целиком к 40-м гг. XIX в. Ей свойственно ощущение двойственности жизни, извечная борьба «власти духа с властью вещества», столкновение мечты и реальности, надежд и разочарований, ума и сердца, поэзии и быта.

Кроме того, Павлова – талантливая переводчица. В 20—30-х гг. XIX в. она переводила на французский и немецкий Пушкина, Вяземского, Баратынского, Языкова и других современных поэтов, а в 1860-е гг. ею переведены на немецкий поэма А. К. Толстого «Дон Жуан» и трагедии «Смерть Иоанна Грозного» и «Царь Федор Иоаннович».

По словам известного критика Серебряного века Ю. Айхенвальда, «в хоре поэзии у Каролины Павловой есть своя нота, своя мелодия, и песнь ее, звучная и яркая, пленяет особенными интонациями, волнует исповедью женского лиризма».

М. Ю. Лермонтов

Тема России и исторической судьбы русского человека сопровождала М. Ю. Лермонтова на протяжении всего его творческого пути. И не последнее место в его исторических размышлениях принадлежит Отечественной войне 1812 г.

Поделиться с друзьями: