Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бороться и искать

Эриссу

Шрифт:

– Но мы можем пожаловаться директору!
– Рыжий был категорически не согласен с планом Гарри.

– Мой рыжий друг… Ответь мне, сколько лет преподает Снейп в этой школе? Ты что, думаешь, он только на нас так отрывается? Даром, что ли, твои братья тебя запугивали? Неужели ты думаешь, что мы будем первыми, кто на него жалуется? Я так не думаю. Поэтому считаю, что я предложил наилучший выход, за столько лет я таким образом столько раз избегал наказаний у Дурслей, что буду придерживаться такой же тактики и здесь. А вы делайте, что хотите.
– На этих словах Гарри резко отвернулся от немного опешивших ребят, и направился к кабинету Трансфигурации, спрашивая дорогу у старшекурсников.

Переглянувшись, друзья бросились за ним.

На трансфигурации мальчики сели вместе, а Гермиона вместе с Парвати Патил, еще одной гриффиндоркой. Кроме учеников и кошки, сидящей на учительском столе, в классе больше никого не было. Рон уже было, открыл рот, чтобы что-то брякнуть, как в дверь постучали, и незнакомый ученик заглянул в класс.

– Профессор Макгонагалл, Поттера вызывает к себе директор.
– На этих словах кошка спрыгнула со стола, на лету превращаясь в профессора трансфигурации, что вызвало ахи, охи и вскрики по всему классу. Остановившись возле Поттера, Макгонагалл, недовольно поджав губы, произнесла:

– Мистер Поттер! Как декан вашего факультета, искренне надеюсь, что вас вызывают не потому, что вы уже успели что-то нарушить! Вы можете идти.

Гарри поспешно вскочил, но обернулся к Рону и попросил:

– Рон, если меня задержат надолго, прихватишь мои вещи, ладно?

Выйдя в коридор, Поттер увидел там дожидавшегося его ученика, который тут же развернулся и показал следовать за собой.

Через несколько коридоров и лестниц, они остановились возле каменной гаргульи, где провожатый Гарри бросил:

– Сахарная вата!
– И тут же ушел.

Когда мальчик вошел в кабинет, у него на некоторое время разбежались глаза - столько всего и всякого тут было. На полке слева от камина лежала Распределительная Шляпа, тут же стояли и лежали разнообразные вещи и приборы, назначение которых было трудно определить. Но взгляд приковывала к себе просторная, с настежь открытой дверцей клетка, в которой на жердочке сидела какая-то птица. Она была на вид как будто немного облезлая и посыпанная пылью, к тому же нездоровая. Подойдя поближе, Гарри хотел было более внимательно ее рассмотреть, но птица внезапно вспыхнула ярко-оранжевым пламенем, и осыпалась горкой пепла на дно клетки. Мальчик испуганно отшатнулся.

– Не пугайся, Гарри. Это феникс, и пришло его время обновления.
– Эти слова раздались из более темного угла, куда ребенок не посмотрел, увлеченный более ярким зрелищем. Испуганно отскочив от клетки, Гарри посмотрел на директора, подошедшего к нему, и пошевелившего пальцем горку пепла в клетке. К изумлению ребенка, пепел начал осыпаться, и из него показалась головка птенчика, покрытая золотисто-оранжевым, с красным отблеском, пухом.

– Это Фоукс, и ты застал его в не самое лучшее время. Пройдет несколько недель, и ты поразишься, увидев феникса во всем блеске красоты.
– Вздохнул директор, садясь в свое кресло за столом.

– Присаживайся Гарри, нам надо поговорить.
– На этих словах мальчик неуверенно подошел к креслу напротив директора и робко уселся на самом краю.

– Сэр, я…

– Не стоит, Гарри. Я знаю, что ты хочешь сказать. Ты не виноват. Профессор Снейп , он… несколько… увлеченная натура, и не понимает, что прежде, чем стать Мастером Зелий, как он, надо пройти долгий путь. Но зельеварение, эта такая наука, что дается только очень немногим, и Северуса очень злит, что талантливые ученики встречаются чрезвычайно редко. В основном, способности учеников лишь чуть выше среднего. Ты вот, угощайся, мои любимые.
– С этими словами директор придвинул к Гарри вазочку с лимонными дольками.

– Нет, спасибо, нам скоро на обед, и Гермиона

будет недовольна, если я наемся перед ним сладкого.

– Гермиона? Ты уже с кем-то подружился на своем факультете?

– Да, это Рон Уизли и Гермиона Грейнджер.

– Что ж, я очень за тебя рад. Ты очень похож на своего отца, он тоже быстро заводил себе друзей. Но я хотел поговорить с тобой не об этом. Гарри, ты оставил у гоблинов ключ от сейфа, но он должен находиться у меня, как у твоего опекуна.

– Опекуна? Но, сэр, мои опекуны - это Дурсли.

– Видишь ли, Гарри…. Ты, наверное, уже знаешь, что твои родители были маги, и они были убиты. В то время шла война, и они были на стороне Света. Так получилось, что Тот-Кого-Нельзя-Называть, выбрал их в свои враги, и, хотя мы сделали все возможное, чтобы спрятать их, но он нашел твоих родителей, и убил. Однако, твоя мама была очень сильной ведьмой, и когда она столкнулась с Сам-Знаешь-Кем лицом к лицу, то принесла себя в жертву ради твоей жизни. Она обменяла свою жизнь на твою. Поэтому, когда Сам-Знаешь-Кто, направил на тебя третье непростительное, оно отразилось от тебя, оставив тебе этот шрам на твоем лбу, и развоплотило его. Однако у него остались сторонники, разозленные смертью своего предводителя, и они искали тебя, чтобы отомстить. Жертва твоей матери подарила тебе кровную защиту, но для того, чтобы она действовала, ты должен жить хотя бы некоторое время со своими кровными родственниками. А здесь, в мире магии, твоим опекуном считаюсь я. Поэтому я и прошу тебя вернуть мне ключ. Деньги из твоего сейфа идут на обеспечение твоей защиты, но без ключа я не могу ее оплачивать.

– Но ведь это мой ключ!
– Гарри искренне не понимал, почему он должен кому-то отдавать ключ.

– Гарри, просто поверь мне, так будет лучше для тебя, я действую только ради твоего блага.
– Директор серьезно взглянул на насупившегося мальчика.

– Господин директор, а вы скажите, сколько денег надо, и я скажу гоблинам, чтобы вам выдали, сколько надо на оплату.
– Ребенок уперся в своем решении.

– Гарри, поверь мне

– Господин директор, мой дядя очень сильно ругается, когда слышит, что кто-то подписал какие-то документы, не читая, или дал пароль доступа к сейфу, или вообще доверил управление кому-то левому. Я вам верю, но почему вы не хотите поговорить с гоблинами? Я здесь уже столько всякого увидел, услышал и узнал, что лучше я оставлю ключ у гоблинов, так будет надежнее, что никто не присвоит его себе, или не выманит у меня обманом. А вы просто говорите мне, сколько денег вам надо, и я скажу гоблинам, чтобы вам их выдавали.
– Гарри был непреклонен в своем решении.

– Что ж, раз ты думаешь, что так будет лучше, не буду настаивать. Что у вас сейчас за уроки?

– Была трансфигурация, а потом обед и Чары.

– Ну, на трансфигурацию тебе уже нет смысла идти, так что можешь спуститься в Большой зал и подождать своих друзей там. И, Гарри, подумай над моими словами.

– Хорошо, сэр, я подумаю, но мне надо будет посоветоваться с гоблинами, как правильно поступить.
– С этими словами брюнет развернулся и сбежал по лесенке, не оглядываясь на директора.

* * *

Если бы кто проходил сейчас мимо кабинета директора, и заглянул в нишу неподалеку, он увидел бы стоящего на коленях Героя, Мальчика-Который-Выжил, хватающего ртом воздух, как утопающий, сумевший выплыть на мелководье. « Господи, какая вонь!!! Меня едва не вывернуло наизнанку! Если бы я взял хоть одну из этих долек, то так бы и произошло. Как другие не чувствуют, он же сгнил, полностью сгнил! От него разит тухлятиной, и как я буду выдерживать эту вонь столько лет?!?»

* * *

Поделиться с друзьями: