Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бойкая девчонка
Шрифт:

— И он поверит в такую благотворительность? — От него не ускользнули саркастические нотки в ее голосе.

— Бог мой, не завидую я человеку, который станет твоим мужем! — чуть слышно пробормотал Тай и произнес громче: — При обычных обстоятельствах он, конечно, не поверил бы. Но в его нынешнем состоянии он не будет особо над этим задумываться. К тому же он, как и я, благодарен тебе за то, что ты оказалась сегодня в нужном месте в нужное время.

С этими словами Тайрелл вытащил из бумажника визитную карточку, написал на ней несколько номеров и, поднимаясь, протянул ей. Финн обнаружила, что он дал ей номер телефона своего

мобильного, а также рабочий номер, номер телефона его дома в Лондоне и номер телефона Бродлендс-Холла.

— Зачем же так много? Я просила всего один номер! — воскликнула Финн.

— На всякий случай, — ответил он. — Не стесняйся звонить мне в любое время.

«Это чтобы я всегда могла связаться с ним, если с Эшем что-то будет не так», — догадалась девушка.

— Договорились! — сказала она, вставая. Почувствовав неловкость от слишком близкого присутствия Тая, она отступила на шаг.

— Как ты сейчас себя чувствуешь? — осведомился он.

— Чувствую? — Финн отвлеклась на мгновение и теперь не понимала, о чем ее спрашивают.

Тай взял обе ее руки в свои, и его прикосновение заставило ее сердце затрепетать. Она хотела было освободить руки, но он держал крепко.

— По крайней мере, ты не дрожишь, — заметил он.

— Думаю, шок уже прошел, — заверила его Финн, а про себя подумала, стал ли бы этот противоречивый человек тратить на разговор с ней столько времени, если бы она была не в себе.

— А вы заботливее, чем я думала, — неожиданно выпалила она, и он тут же отдернул руки, словно обжегшись.

— Скажешь это еще кому-нибудь, и мне придется убить тебя, — отрезал он и вышел за дверь.

Финн не верилось, что Тайрелл Алладайк только что был у нее в квартире и предложил ей самую лучшую в мире работу, а также жилье для них с Руби. Чтобы убедиться в этом еще раз, она быстро подбежала к окну, выходившему во двор конюшни. Тай был там, разговаривал с Джералдиной Уолтон. Она улыбалась. Финн никогда прежде не видела ее такой довольной и оживленной и мысленно добавила в список личных качеств Тайрелла эпитет «очаровательный». Интересно, о чем они говорят? Девушка старалась наблюдать за ними так, чтобы ее саму не было видно с улицы. Вскоре они удалились из поля ее зрения.

Во дворе Финн заметила припаркованный незнакомый пикап, из чего она заключила, что это машина Алладайка. Вскоре ее догадка подтвердилась: Тай и Джералдина загрузили в машину тюки сена и соломы, а потом пакеты специального корма для животных, который Финн давала Руби, учитывая плачевное состояние ее зубов. Изумленная девушка видела, как они перебросились парой фраз, затем Тай сел в пикап и уехал.

«Что за игру он затеял?» — подумала Финн. Вдруг она осознала, что все было спланировано им заранее, еще до того, как он постучался в дверь ее квартиры. Дело касалось его брата, которого во время своих длительных отлучек он мог поручить заботам только заслуживающего доверия человека. А она, Финн, рисковала своей жизнью ради спасения Эша. Какая еще рекомендация ей требовалась? Очевидно, так рассуждал Тайрелл, когда придумал этот план. Все, что ему нужно было сделать, — это заглянуть к ней и, как бы между прочим, сделать предложение от которого она не сможет отказаться. И он не ожидал отрицательного ответа, раз приехал на пикапе, чтобы сразу забрать ее вещи.

Подобная расчетливость ошеломила ее. Чтобы успокоиться, Финн пошла проведать Руби и столкнулась с Джералдиной.

Ты не говорила, что будешь работать в Бродлендс-Холле, — сказала та.

Финн не сразу нашлась с ответом. Об истинном характере ее работы не должна знать ни одна живая душа.

— Надеюсь только, что мои секретарские навыки не совсем заржавели, — беззаботно отозвалась она.

Это было лучшее, что ей удалось придумать.

— Мне надо проверить, как себя чувствует моя лошадь, — с улыбкой добавила она и быстро удалилась.

Едва завидев хозяйку, Руби подошла к ней, и Финн поделилась со своей любимицей чудесными новостями об их завтрашнем переезде и отдельном удобном загоне. Кобыла, по своему обыкновению, тыкалась носом ей в шею, словно отвечая, — и Финн впервые за долгое время почувствовала облегчение.

Затем она вернулась в квартиру, чтобы позвонить в Бродлендс-Холл. Отыскав карточку, которую дал ей Тай, она набрала номер, ожидая, что трубку снимет Эшли. Каково же было ее удивление, когда она услышала голос Тайрелла!

— Алладайк слушает!

— Э-э-э... привет, Тай, то есть мистер Алладайк, — заикаясь, произнесла Финн, чувствуя себя полной идиоткой.

— Называй меня Тай, — предложил он. — И на «ты». Хочешь поговорить с Эшем?

— Да, если можно, — натянуто ответила она.

Через некоторое время Эшли подошел к телефону.

— Я сам хотел позвонить тебе, — выпалил он, не дав ей сказать ни слова, — но у нас не было твоего номера. Я так благодарен тебе, Финн, за то, что ты сделала для меня сегодня! Когда я думаю...

— Все нормально, Эш. Тай заехал поблагодарить меня. Это ты сказал ему, что мне негде жить?

— Я рад, что рассказал ему. Тай говорит, что мы всегда будем в долгу у тебя и самое меньшее что он мог сделать — это предложить тебе и твоей лошади пожить у нас какое-то время.

— Ты не возражаешь?

— Нет, конечно! Тай предложил мне расчистить завтра утром старую конюшню.

— Я помогу! — быстро предложила Финн. — Вообще-то у меня нет машины. Не мог бы ты заехать за мной и моими вещами?

— О чем речь! В девять утра тебя устроит?

В ту ночь Финн не давал заснуть хоровод мыслей в голове. Она лежала в постели, глядя в темноту, и вспоминала события минувшего дня. Все чаще и чаще ее думы возвращались к Тайреллу Алладайку. Какой противоречивый человек! Сначала он кажется жестким и властным, но у него доброе сердце. Девушка вспомнила прикосновение его рук, и ощущение последовавшее за этим. «Не будь смешной! — оборвала она себя. — Подумай лучше о своей новой работе».

Теперь Финн осознала, что ее намерение вновь вернуться на ферму «Жимолость» было далеко не идеальным. Им с Руби будет гораздо лучше в Бродлендс-Холле. И все же ее терзал маленький червячок сомнения, что происходящее с ней не совсем правильно.

Глава 4

На следующее утро Финн проснулась очень рано. Она вывела Руби на пастбище, а сама принялась чистить ее стойло, чтобы Джералдине не на что было пожаловаться. В начале десятого приехал Эш. Финн отметила, что он выглядит усталым, словно всю ночь провел в мучительных раздумьях.

— Готова? — спросил он, силясь улыбнуться.

— У меня, пожалуй, многовато вещей, — ответила она, извиняясь.

Они почти закончили погрузку, когда появилась Джералдина Уолтон. Финн представила их друг другу.

Поделиться с друзьями: