Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Существовала также опасность, что он придет, но ему удастся ускользнуть от нас. Или хуже того — что он с перепугу примется палить и попадет в кого-нибудь из нас. Но, когда этот момент действительно наступил, когда он выхватил пистолет и прицелился в меня, опасность миновала так быстро, что теперь она казалась пустяком, не стоящим внимания.

Если Нантерра все-таки удастся схватить, мы собирались отвести его в гараж, где ждал я, но по дороге я передумал и остановился у своей машины.

Остальные тоже остановились, ожидая дальнейших распоряжений.

— Томас, — сказал я, — отвяжи

мистера Нантерра от себя и привяжи его к зеркалу заднего обзора со стороны пассажирского сиденья.

Томас без лишних вопросов снял с пальцев веревочную петлю и потянул.

Все узлы у него на запястье тотчас же развязались. Таланты Робби казались неисчерпаемыми. Томас понадежнее прикрутил веревку к прочному зеркалу. Все это время Нантерр не переставая кричал, что мы об этом еще пожалеем.

— Заткнитесь! — приказал я не менее громко, но безрезультатно.

— А давайте ему пасть заткнем! — весело предложил Томас и достал из кармана платок далеко не первой свежести. Увидев платок, Нантерр немедленно замолчал.

— Заткните ему рот, если кто-нибудь войдет в переулок, — попросил я Томаса. Томас кивнул.

— По-моему, здесь достаточно светло, — сказал я, обращаясь к Литси, Робби и Томасу. — Вы все видели, как мистер Нантерр открывал капот моей машины?

Все трое сказали, что видели. Нантерр беззвучно разинул рот. Он, видимо, только теперь осознал, что впутался в серьезные неприятности.

— Мистер Нантерр — не профессионал, — небрежно сообщил я всем присутствующим. — Он оставил отпечатки пальцев на всей машине. Пожалуй, сейчас стоило бы вызвать полицию.

Прочие выглядели бесстрастными — они-то знали, что полицию я вызывать не собираюсь, — но Нантерр внезапно задергал веревку. Однако узлы Робби были надежными.

— У вас есть выход, — сказал я ему. Нантерр еще немного подергался — Робби смотрел на него с большим интересом, — потом злобно спросил:

— Какой выход?

— Объясните, зачем вы пришли сюда и что подложили в мою машину.

— Объяснить? Вам?!

— Да. Объясните.

Все-таки Нантерр был дурак.

— Это, наверно, Беатрис вас предупредила! — прошипел он. — Эта корова! Испугалась и обо всем проговорилась... — Он, набычившись, уставился на меня. — Эти миллионы были уже у меня в руках. Миллионы! И все, что мне мешало их заполучить, это подпись де Бреску и вы! Вы все время вставали мне поперек дороги!

— И вы решили подложить бомбочку, и — бабах! — никаких препятствий?

— Это вы меня заставили! — выкрикнул Нантерр. — Вы меня довели...

Если бы вы сдохли, он бы все подписал!

Я немного выждал, потом сообщил:

— Мы говорили с человеком, который передал ваше послание принцу Литси в Брэдбери. Этот человек узнал вас на фотографии. У нас есть его показания с подписью.

— Видел я ваше объявление! — прорычал Нантерр. — Если бы принц Литси разбился, никто бы и не узнал об этом послании.

— Вы рассчитывали, что он разобьется?

— Разобьется — не разобьется, какая мне разница? Я хотел его напугать. Заставить де Бреску подписать контракт. — Нантерр все еще пытался освободиться от пут. — Отпустите меня!

Но вместо этого я зашел в гараж, где дожидался его, и вынес большой конверт с подписанными

документами.

— Перестаньте дергаться, — сказал я Нантерру, — и слушайте меня.

Он не обратил внимания.

— Слушайте, или я вызову полицию! — прикрикнул я.

Нантерр угрюмо ответил, что слушает.

— Цена вашей свободы, — сказал я, — ваша подпись на этих контрактах.

— Что еще за контракты? — зло спросил Нантерр, глядя на импозантные бумаги.

— Здесь идет речь о переименовании строительной компании «Бреску и Нантерр» в «Гасконскую строительную компанию» и о заключении соглашения между равноправными владельцами компании о преобразовании этой частной корпорации в акционерное общество, с тем чтобы оба владельца пустили свои акции в свободную продажу.

Нантерр был разгневан и ошеломлен.

— Компания — моя! Я ею управляю... Не позволю!!!

— А придется, — возразил я.

Я достал из кармана куртки свой диктофончик, отмотал кассету немного назад и включил запись. Голос Нантерра отчетливо произнес: «Разобьется не разобьется, какая мне разница? Я хотел его напугать. Заставить де Бреску подписать контракт».

Я выключил диктофон. Нантерр, как ни странно, молчал. Видимо, лихорадочно вспоминал, что он там еще успел наговорить криминального.

— У нас есть свидетельство того человека из Брэдбери, — продолжал я. — У нас есть эта запись. И, я так подозреваю, ваша бомба в моей машине.

Так что, знаете ли, придется вам подписать этот контракт.

— Нет там никакой бомбы! — яростно выпалил он.

— А что там такое? Петарда?

Нантерр тупо уставился на меня.

— Сюда кто-то едет! — сказал Томас, поспешно доставая платок. Что будем делать?

В переулок въехала машина, возвращающаяся в гараж.

— Если вздумаете кричать, — угрожающе сказал я Нантерру, — через пять минут здесь будет полиция. Вы об этом пожалеете. Закон не любит людей, которые подкладывают бомбы.

Машина подъехала ближе и остановилась перед белым автомобильчиком, где прятался Робби. Хозяева вышли из нее, отворили гараж, загнали машину внутрь, заперли двери и с подозрением посмотрели в нашу сторону.

— Добрый вечер! — весело крикнул я.

— Добрый вечер, — ответили они и, успокоившись, ушли.

— Ну вот и хорошо, — сказал я, расслабившись. — Давайте подписывать контракт.

— Я не стану продавать компанию! Не стану, слышите?!

— У вас нет другого выхода, — терпеливо объяснил я. — Разве что сесть в тюрьму за попытку убийства принца Литси и меня.

Но Нантерр по-прежнему отказывался смотреть в лицо фактам. А может быть, его особенно возмущало, что его пытаются заставить подписать контракт силой, так же, как он пытался заставить Ролана.

Я достал из кармана дистанционный стартер и объяснил, что это за штука и для чего она используется.

Нантерр наконец-то начал дрожать. Литси, Робби и Томас отступили от машины в неподдельном страхе, словно только теперь осознав, что находится под капотом.

— Вы останетесь один, — сказал я Нантерру. — Мы уйдем в конец переулка и оставим вас здесь. Принц Литси и остальные двое уйдут в дом. Когда они окажутся в особняке, я нажму на кнопку, которая заводит мотор.

Поделиться с друзьями: