Божественное правосудие
Шрифт:
— Он не признался, откуда звонит. — Рубен пересказал им содержание разговора со Стоуном. — Еще он просил поблагодарить тебя за то, что сожгли письмо.
Алекс медленно кивнул.
— Есть вероятность, что звонок засекли? — спросил Калеб.
Рубен покачал головой.
— У меня не совсем обычный телефон. Конструктивно доработанный.
— То есть он крадет минуты у других, — пояснил Калеб.
— У меня есть приятель, которому я доверяю, настоящий профи. Он-то и сделал для меня эту штуку.
— Ладно, давайте сравним, что говорил Нокс, и посмотрим, где
Первым рассказывал Алекс, затем Аннабель и последним Калеб.
Когда он закончил, Рубен произнес:
— Калеб, я приношу официальные извинения. По всему видать, ты замечательно держался.
— Извинения принимаются, — сменил гнев на милость федеральный библиотекарь.
Алекс подвел итог:
— Итак, Нокс считает, что Оливер — это Джон Карр. Ему известно, чем тот занимался в ЦРУ. Он подозревает, что именно Оливер застрелил Симпсона и Грея. И теперь усиленно его разыскивает.
— И рассчитывает выйти на Оливера через нас, — добавил Калеб. — Но мы, слава Богу, не знаем, где он.
— Не спеши благодарить Господа, Калеб. Нас и наши отношения с Оливером могут использовать и иначе.
— То есть?
Ответила Аннабель:
— Как средство, чтобы выманить Оливера.
— Ты хочешь сказать, нас используют как наживку? — возмутился Калеб. — Полный бред! Мы граждане Соединенных Штатов, а Нокс — государственный служащий.
— На это перестали обращать внимание еще в пятидесятые, — усмехнулся Алекс. — Нокс — государственный служащий с определенными задачами. Сейчас его задача — схватить Оливера. И пока тот в бегах, мы будем оставаться мишенями.
— Так что же, надо прятаться по щелям? — спросила Аннабель.
— Для меня этот вариант совершенно невозможен, — ответил Алекс. — Но тебе, Аннабель, определенно есть смысл зарыться поглубже. Рубену тоже. Не знаю, как с Калебом…
— Оливер поставил нас в безвыходное положение, — проворчал Калеб.
— У него не было выбора, — ответил Рубен. — Если мы правильно догадались, он хлопнул двух супер VIP-персон. После такого кофе не успеешь глотнуть, как к тебе вломится спецназ.
Калеб покачал головой.
— Даже если это Оливер их убил, я уверен, что он не оставил ни одной улики, ни одной зацепки.
— Черт возьми, о чем ты говоришь, Калеб? — взорвался Рубен. — Его и не собираются преследовать по закону! Им нужно только его найти. Из него выжмут всю возможную информацию, а затем пустят пулю в голову. Он бывший правительственный киллер, который скрывался, потому что Грей и Симпсон его жестоко подставили и пытались убить. — Последние слова Рубен произнес, пристально глядя на Алекса. — Оливер целых тридцать лет находился в бегах. А потом убили Милтона. И не забывайте, Гарри Финн рассказывал, как Симпсон сознался, что это он отдал приказ убить Оливера со всей семьей много лет назад. Если у кого-то и были основания для убийства, так это у Оливера. И плевать на законы.
— То есть они боятся, что Оливер в курсе давних секретных операций правительства, — сказал Калеб. — И его хотят заставить замолчать.
— Ты рассуждаешь, как… библиотекарь, — с иронией заметил
Рубен.— Должен же быть и другой вариант, — вступила Аннабель. — Я хочу сказать — вместо того, чтобы лечь на дно.
Алекс распрямился, прислонившись к стене.
— Что ты задумала?
— Мы разыщем Оливера и поможем ему выпутаться.
— Чушь! Только выведем на него ищеек, — возразил Алекс.
— К тому же, — добавил Рубен, — Оливер наверняка придумал искусный план спасения.
— Неужели? Без документов? Без денег? Я дала ему кредитную карточку. Так вот, ею не пользовались много месяцев. Ему даже на самолет не сесть. Остается только бежать.
— Пока не поймают, — тихо добавил Рубен.
— Может, он как раз этого и хочет, — заявил Алекс. Остальные с удивлением уставились на него. — Оливер грохнул Симпсона и Грея, испытывая чувство вины перед Милтоном. А теперь он считает, что больше жить незачем. Он бежит, но не сильно старается. Он знает, что его все равно схватят, и приготовился к концу.
— Я не позволю ему уйти из жизни таким способом, — возмутилась Аннабель.
— Аннабель, одно дело саботировать расследование ЦРУ, и совсем другое — активно путать им карты. Тогда тебе самой светит срок.
— Плевать. Вспомни, что он сделал для меня. Помогая мне, он рисковал всем.
— То же самое можно сказать про каждого из нас, — добавил Рубен.
— А ты, Алекс? — Аннабель обожгла его взглядом. — Если бы не Оливер…
Алекс уселся на старый стол.
— Ребята, я все понимаю, но я федеральный агент. Я засыплюсь, и больше ничего.
— Мы не станем подвергать тебя такому риску, так что больше ничего тебе делать не придется, — сказала Аннабель.
Вежливости в ее тоне было еще меньше, чем в словах.
— Снимаю рассмотрение второго варианта, — добавил Рубен.
— Давайте хотя бы обсудим, как его можно разыскать? — спросил Алекс.
— Это уже наше дело, — холодно ответил Рубен и взглянул на Калеба. — Ты у нас тоже федеральный служащий. Ты с нами?
— Я с вами.
Алекс, помрачнев, поднялся.
— Ну все, хватит. Пора прекращать наши отношения. Счастливо оставаться.
— Алекс…
Аннабель хотела что-то сказать, но дверь за Алексом закрылась.
Трое оставшихся членов «Верблюжьего клуба» молча переглянулись.
— Да пошел он! — разозлился Рубен. — Ладно, как мы разыщем Оливера?
Глядя ему в глаза, Аннабель спросила:
— Старый лис вынюхивает след, так?
— Ну, так. И что?
— А то, что мы сядем ему на хвост.
— Есть план?
— У меня всегда есть план.
— Девочка моя, я тебя люблю.
ГЛАВА 24
Стоун уже хотел подойти к Дэнни, когда с другой стороны кладбища появился еще кто-то. Стоун успел отскочить и пригнуться за каменным заборчиком, когда из тени под свет восходящей луны вышел высокий крупный мужчина. Тайри. Стоуну показалось, что шериф намерен напасть на Дэнни, настолько бесшумно тот приближался. Он уже приготовился выскочить из укрытия, когда шериф осторожно тронул Дэнни за плечо.