Брак Для Одного
Шрифт:
Роуз: Это был наш уговор. Ты выполнил свою часть, я сделаю то же самое.
Я думал, что на этом наш импровизированный текстовый разговор закончится, но он продолжался.
Роуз: Так что ты делаешь?
Джек: Обедаю. Через полчаса у меня встреча.
Роуз: Ты обедаешь?
Джек: В своем кабинете.
Роуз: Ты обедаешь в своем кабинете один?
Джек: Да.
Роуз: Почему ты мне не сказал? Я делаю отличные
Я посмотрел на свой дорогой обед из стейка и пожалел, что вместо него у меня нет сэндвича.
Джек: В следующий раз.
Роуз: Хорошо. Я отпущу тебя, чтобы ты мог закончить есть перед встречей.
Я не был уверен, что со мной не так, потому что звонить ей было не тем, что я должен был делать дальше. Она ответила на втором гудке, как раз когда я включил громкую связь.
— Джек? Почему ты звонишь?
— После получения всех этих сообщений, я бы сказал, что ты больше не раздражаешься и не злишься на меня, верно?
Ее голос прозвучал немного приглушённо, когда она ответила. — На данный момент нет. Я не умею держать обиду, как ты можешь видеть.
Мне придется напомнить тебе об этом, когда придет время.
— Полагаю, в кафе не так много народу, если ты так долго переписываешься.
— А я предполагаю, что ты ненавидишь смс. — Она была права; я действительно ненавижу. — У нас есть клиенты, — продолжила она. — Подожди, дай мне проверить. — На несколько секунд воцарилась тишина, затем снова зазвучал ее голос. — Восемь столиков заняты и еще четверо в баре. Я прикрываю вход и разговариваю с тобой. О, подожди, только что вошел клиент номер шестьдесят девять.
— Тогда я вешаю трубку.
— Почему? Нет. Оставайся на линии, я сейчас вернусь.
Мне следовало повесить трубку. Вместо этого я слушал, как она принимает заказ.
— Джек, ты здесь?
— Ты сказала мне подождать.
— Хорошо. Я готовлю два макиато. Они на вынос. Мы будем что-то делать сегодня вечером?
— Например? — спросил я.
— Например, какие-нибудь мероприятия, рабочие ужины, встречи с клиентами?
— Я полагал, что ты не любишь такие мероприятия.
— Нет, но в последний раз все было не так уж плохо. Мы можем повеселиться или сделать это забавным — вся эта история с притворством, тем более что теперь я знаю тебя лучше.
— Ты думаешь, что знаешь меня?
— О, да, Джек Хоторн. Я почти раскусила тебя. Одну секунду.
Она вернулась к своему клиенту, а я, как дурак, продолжал ждать, желая услышать, что она скажет дальше.
— Я вернулась. О чем я говорила?
— Ты думаешь, что раскусила меня.
— Ах, да. На самом деле я довольно хорошо представляю, что ты за человек.
— Ты собираешься поделиться или заставишь меня ждать?
— О, я заставлю тебя подождать. Думаю, тебе это понравится больше.
— Не понравится. Скажи мне сейчас.
Ее смех звенел в моих ушах, и я закрыл глаза, впитывая его.
— Нет. О, клиент семьдесят и семьдесят один только что вошли. Увидимся вечером, Джек. Подари кому-нибудь несколько улыбок ради меня. Пока!
И вот так она повесила трубку, оставив меня в ожидании большего. Неужели это теперь моя жизнь?
Мое настроение только ухудшилось, когда я попытался сосредоточиться на документах, лежащих передо мной,
и не смог. Все, о чем я мог думать, это о том, как мне выкопать себя из этой могилы, в которой я оказался. Когда пришло время, я отправился на встречу. К счастью, все остальное было готово, поэтому, быстро проверив документы, чтобы убедиться, что все в порядке, я вышел из кабинета.Синтия поприветствовала меня, вставая.
— Если ты готов, идём.
Она взяла свой планшет и последовала за мной.
— Звонил Брайан Коулсон. Дважды, сегодня.
Я стиснул зубы, но не ответил.
— Ты сказал ей?
Я перестал двигаться. Она сделала несколько шагов, но, поняв, что я больше не иду, остановилась и отступила назад.
— Ты перестанешь задавать мне этот вопрос, — выдавил я, изо всех сил стараясь не быть слишком грубым.
— Я очень уважаю тебя, Джек. Ты знаешь, что уважаю. Я работаю с тобой уже много лет и никогда не делала этого, но сейчас тебе нужен кто-то, кто скажет тебе, что ты делаешь неправильно. Я — этот кто-то. Как бы ни была чужда эта идея, ты знаешь, что поступаешь неправильно.
— Мы опаздываем на встречу. Если ты хочешь...
— Нет, мы не опаздываем. Моррисон позвонил десять минут назад и сказал, что опоздает. Гэдд ждет со своими адвокатами.
Я попытался снова. — Я тоже уважаю тебя, Синтия. Как ты сказала, ты со мной уже много лет, но это тебя не касается, и я думаю, что после тех лет, что мы провели вместе, ты лучше знаешь, чем давить на меня в этом вопросе.
— Ты мне небезразличен, поэтому я бы сказала, что должна.
Я снова начал идти, молча проходя мимо некоторых старших сотрудников, когда они приветствовали меня. Синтия не отставала от меня, не произнося ни слова. Я думал, что она наконец-то закончила, но все изменилось, когда больше никого не было видно, и мы снова остались вдвоем.
— Просто скажи ей. Еще не поздно.
Я снова резко остановился. На этот раз она была готова к этому, и остановилась рядом со мной, немного запыхавшись. Оглянувшись, я затащил ее в небольшой кабинет младшего сотрудника и закрыл дверь. Наши голоса все равно будут доноситься снаружи, но, по крайней мере, они будут приглушены и будет хоть какое-то подобие уединения.
— Я не собираюсь снова вести с тобой подобный разговор. Это мое последнее предупреждение.
— Ты говоришь мне не говорить об этом снова — это не наш разговор об этом.
— Что, черт возьми, на тебя сегодня нашло? — спросил я, расстроенный и не уверенный, как справиться с этой стороной моей помощницы.
— Я же говорила тебе: в тот день, когда ты заключил эту нелепую сделку, я говорила тебе не делать этого. Это была самая глупая идея, которая у тебя когда-либо была.
— Ты думаешь, я этого не знаю? — прорычал я, мой характер закипал. — Думаешь, я не догадался об этом, как только она согласилась с моим планом?
— Тогда в чем проблема? Просто скажи ей.
— Что ей сказать, черт возьми? Сказать ей, что я, по сути, преследовал ее, и чем больше я узнавал о ней, тем больше интересовался? Или сказать ей, что мне наплевать на собственность?
— Ты не преследовал ее, Джек. Ты пытался ей помочь. Она поймет, когда ты ей все объяснишь.
— Пытался помочь, женившись на ней? Было много других вещей, которые я мог бы сделать, чтобы помочь ей, Синтия. Женитьба не была на первом месте в списке — ее вообще не должно было быть в списке. Я вел себя как эгоистичный ублюдок.