Брак на неделю
Шрифт:
Андреа ничего не сказала, лишь крепче стиснув в руке телефонную трубку. Клиентка с любопытством всматривалась в побелевшее лицо своего адвоката, гадая, с кем та разговаривает.
— Нам нужно встретиться и поговорить. У меня есть план.
— Вы из полиции? — наконец выдавила из себя пораженная Андреа.
— Нет. Я одна из его жертв.
Андреа едва не лишилась чувств. Она и не подозревала о том, что у Марио были другие женщины. По крайней мере, не одновременно с ней! Глухая ревность зашевелилась в ее душе. Она могла простить любимому мужчине воровство, но только не измену! Возможно,
— Хорошо. Когда и где? — решительно спросила Андреа.
Она хотела посмотреть на ту женщину, ради которой Марио бросил ее. Бедняжка так и не поняла, что аферист шел по головам женщин только ради денег. В циничном мире товарно-денежных отношений Андреа все-таки хотелось верить в любовь! А тех людей, что ежедневно стучались в ее офис, она считала несчастными пленниками иллюзий. Она приняли за любовь нечто иное — и расплата не заставила себя долго ждать. Если бы они действительно встретили свою вторую половину, то помощь адвоката им бы не потребовалась.
— Признаться, я удивлена, — начала Бетти, когда к столику подошла третья женщина. — Но давайте сначала сядем и познакомимся.
Женщины заняли места за заказанным столом и по очереди представились.
— Я могу начать. — Бетти выпрямила спину и сказала: — Мое имя Бетти Джойс. Мне скоро тридцать. Я работаю топ-менеджером в фармацевтической компании. Джулио украл у меня сто пятьдесят тысяч с кредитной карты.
— Меня зовут Кэрол Никсон. Мне сорок семь лет. Я вдова. У меня взрослая дочь, которой нет до меня никакого дела. Ну а Джулио «занял» у меня двести тысяч.
— Андреа Вильямс, — представилась третья. — Я адвокат. Кстати, специализируюсь на бракоразводных процессах. И, как только что выяснилось, мне повезло отделаться десятью тысячами. Только я не понимаю, почему вы называете его Джулио. Может, мы говорим о разных людях?
— Минуточку. — Бетти достала из сумочки мобильный телефон. Отыскала фотографию Джулио и показала ее подругам по несчастью.
— Да, это он, — с видимым огорчением признала Андреа.
— Ты что, до сих пор любишь его? — с озабоченным видом спросила у нее Бетти.
Андреа пожала плечами и промолчала. Но отсутствие ответа было красноречивее всяких слов.
— Могу посоветовать тебе хорошего психотерапевта, — сказала Бетти, протягивая Андреа визитку Клары Юджин. — Всего за один сеанс она вернула мне веру в себя и надежду на будущее.
Андреа с сомнением посмотрела на визитку.
— Честное слово, — глядя ей в глаза, добавила Бетти.
— Я считаю всех психоаналитиков шарлатанами, — внезапно встала на сторону Андреа Кэрол. — Только и знают, что тянуть из тебя деньги.
— Клара не такая! Говорю же вам, мне хватило одной беседы с ней.
— И она не назначила тебе курс на тысячу баксов? — недоверчиво спросила Андреа.
Бетти покачала головой.
— Тогда дай лучше эту визитную карточку мне, — попросила Кэрол. — А то мои нервы уже на пределе.
— Из-за Джулио?
— В том числе. Но куда больше меня сейчас беспокоит дочь. Ей девятнадцать, а она интересуется только парнями
и развлечениями. Никаких стремлений и амбиций.— Подожди, у меня есть еще одна визитка. Я взяла их целую пачку. — Бетти с улыбкой протянула визитку и Кэрол.
— А почему ты сказала, что удивлена? — напомнила Андреа. Она всегда держала в памяти якобы случайно вырвавшиеся у людей замечания, находя их чрезвычайно показательными и характерными именно для этого человека.
— Потому что я увидела двух привлекательных, успешных и самоуверенных женщин. И вы, как и я, угодили в сети афериста. Как же так получилось?
Кэрол и Андреа были польщены оценкой Бетти. Они и сами задавались тем же вопросом, едва увидели друг друга. Кэрол была старше всех. Но даже в свои сорок семь она сохранила черты былой привлекательности. А чувство стиля и дорогие аксессуары делали ее похожей на кинозвезду. Андреа же была изящна и грациозна, как балерина. Даже очки в тонкой позолоченной оправе не утяжеляли ее образ, делая похожей на школьную учительницу.
— А как вы с ним познакомились? — спросила Андреа. Ее по-прежнему терзала ревность, но, убедившись в виновности Марио (или Джулио?), она теперь стыдилась проявлять свои чувства.
— Через Интернет.
— Я тоже.
— И я! — добавила Андреа.
— Значит, он действует по шаблону, — заключила Бетти. — Я так и знала! Он рассказывал вам душещипательную историю о смерти дочери?
Женщины дружно кивнули, а затем с недоумением переглянулись.
— А о сбитом парне, потребовавшем деньги за молчание?
И снова Кэрол и Андреа кивнули в знак согласия.
— А гольф? Итальянский ресторанчик и десерт тирамису?
И снова утвердительные ответы и все растущее изумление.
— Ну а секс? — наконец сказала Бетти. — Вы тоже не вылезали из постели до обеда?
— О да, Джулио был неутомимым любовником.
— Как вам не стыдно обсуждать такие вещи?! — воскликнула покрасневшая до корней волос Андреа. — Это же так интимно.
— Ее он тоже удовлетворил, — шепнула Кэрол на ухо Бетти.
Но Андреа расслышала ее слова и вскипела:
— Марио — лучшее, что было в моей жизни!
— А как же те десять тысяч, которые он у тебя украл?
— Возможно, они понадобились ему на какое-нибудь срочное дело.
— Настолько срочное, что он не успел спросить у тебя разрешения? — с сарказмом осведомилась Кэрол.
— Андреа, не обманывай себя, — сказала Бетти. — Твой Марио оказался проходимцем. И теперь нам нужно объединиться и отомстить ему.
— Но как? Разве тебе известно, где его искать?
— Нет, но у меня есть план. — Бетти загадочно улыбнулась и принялась делиться своими соображениями: — Раз Джулио действует по одной и той же схеме, то есть находя новые жертвы на сайте знакомств, то мы должны поймать его на его же крючок.
— Каким образом? — спросила скептически Андреа.
— Мы разместим на сайте анкету некой Дороти. Красивой, богатой, но одинокой. И будем ждать.
— А если он не клюнет?
— Будем надеяться на лучшее.
— Один шанс на тысячу, что Джулио выберет из всех зарегистрированных пользователей именно вымышленную Дороти, — продолжала сомневаться Андреа.