Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Брак по расчету
Шрифт:

– Думаешь, мне было хорошо?

– Тогда зачем расставаться?

Неуверенно качаю головой:

– Довериться кому-то – это всегда прыжок в пустоту.

Эшфорд берет меня за руку:

– Я прыгну вместе с тобой.

Дверь с грохотом распахивается, и в палату с криком врывается Дельфина:

– Наследник!

90

Версия Дельфины

Если бы не я, этот дом лежал бы в руинах. Надеюсь, у меня впереди еще много лет жизни, потому что никто не может держать все под контролем, как я.

Сегодня просто ре-ша-ющий

день.

И все должно происходить с точностью до секунды.

Свадьба и крещение одновременно, в один и тот же день, под взглядами всего высшего света – мы с Маргарет продумали каждую мелочь.

Мой сын снова женится. И снова на Джемме. Ты ее за дверь, она в окно.

По крайней мере, она значительно поработала над своей внешностью. Не над манерами – но с закрытым ртом производит хорошее впечатление.

Ее родителей я бы назвала фольклористами, это если мягко говоря, но Джемма с ними неразлучна, берешь либо всех, либо никого.

Интересно, как это дикари вроде них сумели завести дружбу с шейхом аль-Таньяном! Я оставила им все покои в западном крыле на втором этаже, откуда открывается вид на все поместье. Надеюсь, ему хватит, учитывая, что он прибыл со свитой в пятьдесят шесть человек.

– Сегодня в Денби три сотни гостей. Маргарет, у нас все под контролем?

– Да, леди Дельфина, – с готовностью отвечает она.

– Сотрудники службы безопасности прибыли?

– Стоят у ворот, у входа, в парке и в часовне.

– Повара работают?

– Заканчивают десерты.

– А дефибриллятор для лорда Невилла есть?

– Все готово на случай сердечного приступа.

– У него уже два шунтирования, лучше за ним понаблюдать. Еще не хватало, чтобы в доме умер кто-то из королевской семьи. А бромид для Харринга? Этот перевозбужденный юнец всех гостей смутит своими непристойностями.

– Я уже выгоняла его и леди Локсли из зимнего сада. Два раза.

– Займи чем-нибудь Локсли и держи ее на расстоянии от этого сексуального маньяка. Иди проверь Джемму. А я пойду посмотрю, как там малыш Фредерик Брэндон Эшфорд Филип, чтобы гости увидели, что более красивого внука нет ни у кого. Он так похож на моего Эшфорда, когда он был маленьким, с этими розовыми щечками и большими глазами! – И вовсе не правда, что он похож на Джемму!

– Никогда не видела ребенка прекраснее, леди Дельфина.

– Ты надела на него семейную крестильную рубашечку, так? Ту, что из фландрского кружева с вышитым гербом Берлингемов? – угрожающе спрашиваю я.

– Да, леди Дельфина.

– Отлично, можешь идти, – отпускаю ее я.

Церемония проходит великолепно. Джемма сумела пройти по проходу семейной часовни и не уронить с головы тиару, уже успех.

Затем настал черед крещения малыша, и Фредерик Брэндон Эшфорд Филип не издал ни единого звука, когда священник полил ему на лоб святой воды. Какая сдержанность, уже видно урожденного герцога!

– Вы двое меня когда-нибудь убьете, – говорю я Джемме и Эшфорду.

– Таков был план, – отвечает мне сын.

– Не смешно, – возражаю я, выпивая еще бокал шампанского. С таким стрессом и напряжением, как у меня, я заслужила весь алкоголь, что есть на этом столе.

– Не будем ее недооценивать, Эшфорд. Пока что нам этого не удалось.

Джемма, – говорю я, забирая у нее бокал с вином. – Ты еще кормишь грудью, тебе нельзя пить.

– А тебе, мама? Со всеми успокоительными, которые ты пьешь?

– Я их принимаю уже столько лет, что даже водородная бомба никакого эффекта не произведет. А еще кусочек того волшебного торта Карли остался? – спрашиваю я.

– Пожалуйста, Дельфина, угощайся, – предлагает мне Карли, протягивая блюдо с целым пирогом.

У моей новой родственницы есть единственное достоинство: она готовит просто райский пирог. С каждым кусочком я чувствую себя все легче и легче. Действительно, правда, что есть пища, которая питает дух.

– Э-э, Дельфина, это уже третий кусок… Мы же не хотим, чтобы все закончилось как на том пресловутом ужине у нас дома, – говорит мне Джемма.

– Извини, это как?

Эшфорд смущенно кашляет:

– Мик Джаггер… Париж… «Роллинг стоунз».

Какие времена…

– Ах, Париж! Если я правильно помню, в те выходные там был еще и «Лед Зеппелин»! Роберт Плант был красив как полубог. Не помню, я его встретила до или после той ночи с Лу Ридом. Или с Родом Стюартом? Ванс, у тебя пластинка с собой? Может, поставить его песню Do You Think I’m Sexy?

Джемма тянется ко мне через стол:

– Заберите у нее торт!

Музыка внезапно обрывается, и я недовольно встаю:

– Так! Мы же только вчера проверяли все оборудование! Это же не короткое замыкание, так, Маргарет?

Она смотрит на меня с ужасом:

– Леди Дельфина…

– Боже, храни Королеву! Боже, храни Королеву! Боже, храни Королеву! – восклицают гости.

– Садитесь, – показываю я рукой. – Можем починить оборудование или нет? Свидетелям скоро выступать с речью!

Позади раздается голос:

– Если не ошибаюсь, обычно это я даю разрешение садиться, но меня это не удивляет. Как я слышала, образ жизни семьи Паркер в последнее время несколько изменился. Хотя чтобы настолько, я и не представляла.

Я поворачиваюсь и вижу ее, одетую в костюм, который ни с чем не спутаешь, из юбки и жакета пастельных цветов и шляпкой в тон, с белыми перчатками и сумочкой на руке.

Пока вся комната отвешивает поклоны, мне удается лишь произнести:

– Маргарет, соли!

91

Эпилог

Они не жили долго и счастливо. Дельфина так и не оправилась от шока после королевского визита и, к большому удовольствию Эшфорда и Джеммы, уехала в добровольное изгнание в поместье Паркеров в Йоркшире. Теперь им ее присутствие больше не мешает.

Джемма может спокойно ходить на матчи, а Эшфорд постепенно становится преданным болельщиком «Арсенала».

Ванс превратил большую часть парка Денби в огород и выращивает там органические овощи.

Малыш Фредерик Брэндон Эшфорд Филип растет без нянь, его воспитывают мама и папа, которые уже несколько месяцев не смыкают глаз.

Харринг пока не признался даже самому себе, что с Сесиль у него все серьезно, хотя и удалил из телефона номера всех моделей с Недели моды в Нью-Йорке. Он по-прежнему ходит к портному каждую среду по утрам.

Поделиться с друзьями: