Брат, Брат-2 и другие фильмы
Шрифт:
В хижине на подстилке из мха, кутаясь в теплую куртку, неподвижно лежал Глан. Глаза его были открыты. Изо рта едва заметно поднимался и таял пар.
Глан смотрел, как солнце ушло в море. Опускалась ночь. Глухо всплеснуло весло одинокой лодки. Девушка медленно гребла вдоль берега.
— Где ты была, красавица? — спросил Глан. Звук его голоса далеко разлетелся в прозрачном воздухе.
Она ответила что-то по-фински.
— А я знаю тебя. Ты — Сирпа, пастушка. Ты приходила ко мне однажды ночью.
Она легко засмеялась.
— Иди ко мне, красавица,
Она снова засмеялась, а лодка уплывала дальше и дальше.
Первый снег стаял и лежал пятнами. У пристани разгружался пароход.
Лейтенант Глан в новом мундире шел по поселку. На пристань, навстречу ему, спешил господин Мак. Он стал какой-то маленький. От былого великолепия не осталось и следа.
— А, господин лейтенант…
Глан сухо поклонился и презрительно посмотрел на него. Он уже готов был сказать заготовленную колкость…
— Вы знаете, вам к лицу мундир. — Господин Мак улыбнулся.
И тут Глан заметил, как он сдал: глаза ввалились, лицо стало совсем серое.
— Я все хотел спросить, господин Мак, сколько я должен вам за лодку, кисть и ведро с дегтем?
— Ну что вы, господин лейтенант, вы мне ничего не должны. Это ведь был обвал, несчастный случай. Вашей вины тут нет, — серьезно сказал господин Мак и посмотрел Глану в глаза.
— Вы в самом деле не желаете брать денег? — притворно удивился Глан, но осекся. Он был слегка обескуражен тоном собеседника и его странным взглядом: он смотрел и не видел.
Повисла неловкая для Глана пауза. А господин Мак все смотрел.
— Да… вам напоследок не очень-то сладко пришлось. Вот и сторожка у вас сгорела. — Господин Мак печально улыбнулся и пошел к пристани.
Глан озадаченно посмотрел ему вслед.
Эдварда читала в гостиной. Когда вошел Глан, она на мгновение оторопела при виде мундира. Она смотрела на него, склонив голову, как птица.
— Я пришел проститься, — сказал Глан.
Она тотчас встала:
— Вы едете?
— Вечером пароход.
Они смотрели друг другу в глаза. Рот ее приоткрылся…
— Эдварда… — прошептал Глан и весь подался вперед.
Она спохватилась и чуть отстранилась.
— Значит, вы едете? — повторила она.
Глан опустил голову. Повисла пауза.
— На следующий год приедет другой, — сказал он наконец. — Сторожку-то отстроят. — Он поднял глаза.
— Да, вы уж извините, что отца нет дома. Но я передам ему, что вы заходили проститься. — Она снова села и склонилась над книгой.
А Глан все стоял и смотрел.
Она перелистнула страницу.
— Как, вы еще не ушли? А я думала, что вы ушли! — Она преувеличенно удивилась. В глазах блеснули слезы.
Глан повернулся и пошел к выходу.
— Знаете… — сказала она, не поднимая глаз.
Глан остановился.
— …я хотела бы вас кое о чем попросить, да боюсь, это будет слишком. Не могли бы вы оставить мне Эзопа?
— Да, — не раздумывая, ответил Глан.
Глан
подошел к хижине в сопровождении невысокого крепкого крестьянина с мешком.— Подожди здесь, — сказал Глан.
Крестьянин поклонился ему в спину.
Глан вошел в хижину, закрыл дверь, прошел в угол, где стояли ружья, взял одно и проверил, заряжено ли.
Эзоп радостно взвизгнул и забил хвостом.
— Нет, Эзоп, на охоту мы не пойдем. — Глан ласково потрепал пса по загривку и прижал его голову к своей.
Сухо и совсем негромко треснул выстрел. Крестьянин поднял голову.
Глан вышел, оставив дверь открытой.
— Отнесешь собаку госпоже Мак, — сказал он и пошел в лес.
Крестьянин поклонился ему в спину.
Дул холодный обжигающий ветер. Машина парохода уже работала.
Глан стоял на палубе, держась за поручень, и молчал.
— Ну, вот и все… — улыбнулся доктор. Он стоял на причале рядом с раскачивающимися сходнями, по которым сновали люди.
— Спасибо, доктор, — сказал Глан. — Спасибо вам за все.
— Ну что вы…
Они помолчали. Раздавались команды.
— Да, Эдварда просила передать дословно: «Я благодарю вашу милость за собаку». — Доктор пожал плечами в знак того, что не совсем понимает смысл.
Швартовый канат упал на палубу, убрали сходни, и пароход, приподнявшись на волне, как-то сразу отдалился.
— Прощайте! — крикнул доктор. — Возвращайтесь весной!
Стремительно удалялась пристань, в последний раз мелькнула черная вывеска «Торговля солью и бочонками», уменьшался и таял поселок.
А Глан все стоял на палубе. Дул холодный обжигающий ветер. Мокрый снег хлестал по лицу.
К вечеру жара спала.
Александр выглядел прекрасно: свежевыглаженный мундир отлично сидел на нем, он был гладко выбрит и причесан.
Вошла Диана со связкой бананов.
Глядя в зеркало, Александр последний раз провел рукой по волосам и обернулся:
— Я же сказал, не надо бананов, меня от них тошнит! Вы когда-нибудь ели черешню, Диана?
— Вы меня спрашивали. — Диана обиженно повернулась и вышла.
— Постойте, Диана! Где же ваше хваленое французское вино? — широко улыбаясь, крикнул вдогонку Александр и подошел к окну.
Через поселок к гостинице, слегка покачиваясь, шел Глан. Он был небрит, и рубашка с темными разводами под мышками была плохо заправлена в брюки.
— Глан, — окликнул Александр, когда тот проходил мимо открытой двери комнаты, — вы не забыли о моей помолвке?
Глан на мгновение приостановился.
— А подите вы к черту со своей помолвкой, — сказал он, и лестница заскрипела под его шагами.
Александр опешил.
Вошла Диана с бутылкой третьесортного портвейна и далеко не изящными, но все же стеклянными фужерами.
— Что это с ним, Диана? — спросил Александр.
— Господин Глан опять много рисовой водки пил, — невозмутимо сказала она и поставила вино на стол.