Братская честь
Шрифт:
Джейс заерзал на стуле, и она перевела взгляд с его свирепого лица на костюм. Красивый. Дорогой. Словно из журнала «GQ». Он держался с легкостью человека, рожденного вести за собой. Его братья правы. Он настоящий лидер, и, если бы все обернулось по-другому, она видела его вместе с его отцом и дедом в компании.
– Вот и все, Джейс, - сказал Брюс.
– У вас есть еще вопросы?
– Да, - сказал Джейс, вставая и направляясь к окну. Он на мгновение остановился и посмотрел на улицу, прежде чем снова повернуться к ним.
– Как насчет моего кабинета и тех, что принадлежат
– Возможно. Я могу проверить их перед отъездом.
– Мне бы этого хотелось.
– Он взял ручку со стола Шаны, изучая ее, а потом сказал: - Значит, кто-то хочет поиграть. Мы решили, что среди нас есть предатель, а теперь знаем, как далеко они могут зайти.
Он перевел взгляд с ручки на Шану, и она почувствовала в его глазах огонь. Во время разговора с Брюсом по ее телу всякий раз пробегала дрожь, когда она попадала в поле его зрения... как сейчас. Когда она оказывалась в центре его внимания, ей приходилось сдерживать себя. И она чувствовала, ее все больше и больше тянет к нему.
Брюс откашлялся, и Шана с Джейсом перевели взгляд на него.
– Джейс, я займусь другими кабинетами, как только вы дадите мне добро.
Джейс кивнул.
– Мою службу безопасности возглавляет Мартин Филмор, и я хочу, чтобы он знал, что происходит.
– Он повернулся к Шане, улыбнулся и, словно прочитав ее мысли, сказал: - И я понимаю, что пока мы не выясним, кто за этим стоит, все под подозрением. Я буду действовать на этом основании и обращаться с Филмором и всеми остальными соответственно.
Шана кивнула, радуясь, что он понимает всю важность ситуации.
– Когда вернется Кейден?
– спросила она.
– Только в следующий понедельник.
– Затем он повернулся к Брюсу.
– И я хочу, чтобы вы с Шаной поработали над созданием моей собственной системы безопасности. Другими словами, я хочу, чтобы сторожевой пес следил за сторожевым псом. Понятно?
– Абсолютно. И надеюсь, вы понимаете, кто бы ни стоял за этим, он будет знать, что его раскрыли. И, вероятно, начнет заметать следы.
На челюсти Джейса задергался мускул.
– Возможно, и так, но я намерен выяснить, кто за этим стоит.
***
– Прямо как у Джеймса Бонда, - улыбнулся Далтон, усаживаясь в кресло напротив стола Джейса.
– Я был разочарован, что они ничего не нашли в моем кабинете. Обидно, что кто-то думает, будто я ничего не знаю.
Джейс подавил улыбку.
– Ты и не знаешь.
– Черта с два, - сказал Далтон, выпрямляясь в кресле.
– Я читал всю эту чушь, как ты и Кейден. Дерьмо. У меня не было столько скучного чтива со времен колледжа. Только не пытайся умничать и не устраивай мне экзамен.
Джейс усмехнулся.
– Не буду, но есть определенные отделы, которые я поручу тебе контролировать. Для начала, служба безопасности.
– Он был рад, что Брюс доложил, что в других кабинетах ничего не нашлось. И, как он и просил, теперь за сторожевым псом следили. Брюс даже предложил проверить кабинет отца Джейса, хотя им никто не пользовался более пятнадцати лет, и обычно он был заперт. В офисе Шепа также не было обнаружено никаких нарушений безопасности.
Далтон
кивнул, и по выражению его лица Джейс понял, он, как и все остальные, прекрасно понимает, что здесь, в «Грейнджер Аэронавтикс», служба безопасности - важный отдел. И в свете того, что обнаружил Брюс, это стало еще более очевидно. Оставалось надеяться, это отвлечет Далтона от Брэнди Букер.На губах Далтона появилась улыбка.
– Да, я видел, как вспотел Мартин Филмор. В его смену вывалилось столько дерьма, а он даже и не заметил. Будто спал на работе.
– Далтон, я хочу, чтобы ты был в курсе, - сказал Джейс, бросая ручку на стол. Он собирался провести встречу с другими руководителями и должен сидеть там и притворяться, что, возможно, один из них не стоит за этим. Что у одного из них не было скрытых мотивов желать провала компании.
– Уверен, что это кто-то из своих?
– спросил Далтон, прервав его размышления.
– Выглядит именно так. Кто-то с первого дня подбросил эту ручку в кабинет Шаны.
Далтон кивнул.
– Кабинет обустраивала Мелисса?
– Да, с небольшой помощью Брэнди Букер.
– Он заметил, как Далтон поднял глаза, вспоминая о Брэнди сегодня утром.
– Но доступ был еще у нескольких человек, в том числе у пары наших техников, устанавливающих программное обеспечение, нескольких парней из технического обслуживания, которые помогали передвигать мебель, и у парня, чистящего ковер.
– В сущности, подозреваемыми могут быть все, - задумчиво произнес Далтон.
Джейс улыбнулся.
– Нет, не все. Ты - нет.
Хотя было не до смеха, Далтон не мог сдержаться.
– Как я уже сказал, ты сумасшедший. Но я ценю вотум доверия.
– И я ценю, что вы с Кейденом прикрываете меня.
В течение минуты воцарилась тишина, а затем Далтон спросил:
– Когда он возвращается? Неприятно признавать, но я скучаю по нему. Забавно, за все эти годы наши жизни не пересекались, но теперь, когда мы снова вместе, кажется, что так и должно быть.
Джейс удивился, услышав такое от Далтона.
– Значит ли это, что в твоей крови больше нет страсти к странствиям?
– Я этого не говорил. Все, что я хочу сказать, это то, что мне нравится быть рядом с вами. На следующей неделе все может измениться, если кто-то из вас меня из-за чего-то разозлит.
Джейс встал и посмотрел на часы. Ему нужно на встречу. Затем он взглянул на Далтона.
– Какие у тебя планы на потом?
– Иду в ту забегаловку на углу. Еда отличная, а женская компания и того лучше. Тебе надо ко мне присоединиться.
– Думаю, я так и сделаю.
Далтон приподнял бровь.
– Хочешь сказать, что не собираешься провести еще одну ночь не дома?
– Помни о нашей сделке, Далтон, - сурово ответил Джейс.
– Ты не лезешь в мои дела, а я не лезу в твои.
– Ладно, ладно. Боже. Но я не могу не беспокоиться о тебе.
Джейс усмехнулся, натягивая куртку.
– По какой причине?
– Ты давно не был в игре и, возможно, не знаешь правил. С тех пор, как ты женился на Еве, все изменилось. Возможно, ты немного заржавел, не в своей стихии.