Братья Маджере
Шрифт:
— Шшшш, — маг предупреждающе поднял палец. — Сядь, — он зашипел уголком рта.
Карамон озадачено начал:
— Когда ты будешь готов, мы можем пойти в нашу комнату. Там есть камин и…
— Да, да, я слышал, — прервал Рейстлин брата, обрывая его взмахом золотой руки.
Карамон пожимая плечами, послушно вернулся, чуть не упал, натолкнувшись на выходящего из столовой Ирвина.
— Не ходи, — сказал кендер. — Там уныло, как в могиле. Никакого смеха или пения, или еще чего ни будь. Эй, а почему так говорят — уныло, как в могиле. Я думаю в могиле должно быть очень весело.
Рейстлин зарычал в раздражении,
— Отведи меня в комнату, — задыхался Рейстлин, протягивая воину руку. Карамон осторожно повел близнеца по лестнице к комнате на втором этаже. Глянув в маленькое, открытое окошко, он увидел, что уже наступила ночь. Две луны изящно вставали на востоке серебряная и красная, рожки полумесяцев теперь были больше. Чем несколько дней назад. Когда близнецы добрались до 221 номера, Рейстлина начало трясти в яростном кашле, дыхание покинуло его тело и отказывалось возвращаться. Карамон быстро открыл дверь и подвел брата к кровати около камина. В решетке которого, был маленький прут дерева. Быстрыми движениями, Карамон начал разводить огонь
— Остановись! — Приказал Рейстлин Карамону приглушенным голосом. — Иди вниз и принеси немного кипятка. Быстро! — добавил он, когда увидел, что его брат заколебался, не желая оставлять мага в покое наедине с его болью.
Карамон вышел из комнаты и направился вниз по лестнице, как ему было приказано. Рейстлин сидел, наклонясь к полу и сжимая посох в напряженных руках, в его глазах искрились и мерцали звездочки. Недостаток воздуха и мускульные спазмы, сыграли шутку с его глазами. Порывшись в мешочке с травами, он поднял его ко рту и вдохнул. Он снова выглядел глубоко ушедшим в себя, глубоко в темноту, где звезды действительно сияли в его собственном вечернем небе, и солнце находилось там же. Им все еще правили великие цели и непоколебимые желания
Услышав, как Карамон поднимается вверх по лестнице, Рейстлин поставил посох напротив кровати и стал доставать лекарство, необходимое для его питья. Карамон нес в руках горшок воды, с поднимающимся сверху паром. Рейстлин двинулся к кровати и протянул мешочек с травами, которые подавляли его болезнь лишь на некоторое время.
Карамон торопливо лил воду в кубок, ошпаривая пальцы, надеясь сделать смесь прежде, чем его брат начнет кашлять снова.
Наблюдая, Рейстлин сказал:
— Помни, Карамон, залей и не размешивай.
Горький запах чая заполнил комнату. Их мать всегда говорила: «Чем хуже вкус лекарства, тем лучше оно действует». Карамон удивлялся, почему же это средство не поднимало мертвых. Рейстлин выпил его и наконец закрыл глаза. Сделав глубокий вздох, он оперся на спинку кровати.
— Это странное место, — пробормотал Карамон. — Я не люблю такие. Здесь слишком тихо.
Рейстлин еще раз глубоко вздохнул. — Да. Но это не логово убийц и воров, как я ждал. Ты видел людей, братец? Крестьяне, простой рабочий народ, фермеры средних лет.
— Да, — сказал Карамон, проводя пальцами по волосам. — Но, как сказал Ирвин, все сидящие разговаривают тихими голосами. Никакого пения или смеха. Возможно здесь война, — добавил он с надеждой. Он желал этого. Все ясно и просто. Добрая старая драчка, а шевелить
мозгами парень оставлял другим.— Нет, не думаю. Я подслушивал беседы в той комнате, прежде чем ты явился и отвлек меня.
— Жаль, я решил, что ты болен. Я не знал…
Рейстлин мягко продолжил, не слыша, что его прервали, как — будто разговаривал сам с собой.
— Люди испуганы, Карамон.
— Да? Кем? Убийцами?
— Нет. У них кошки пропали.
Близнецы закрыли комнату и направились вниз, Рейстлин опирался и на брата, и на свой деревянный черный посох. Обойдя камин в главном зале, они направились в столовую. Но прежде, чем Карамон вошел, Рейстлин остановил его и откинул капюшон назад и указал на ухо. Силач понял этот знак — сигнал, который они выработали за долгие годы, и быстро спрятался за дверной косяк, прежде, чем посетители заметили его. Он прислушался, надеясь обнаружить, что заинтересовало его брата. Голоса слышались, как в тумане.
— Я говорю — это происки Зла!
— Да, верно!
— Я прожил восемьдесят лет, — вставил старик, — и не видел ничего подобного этому. Как говорится в легенде, мы всегда должны заботиться о котах, а теперь они покинули нас. Гибель падет на наши головы!
— Наверно это работа какого-то грязного колдуна.
— Никогда не доверял им!
— Да! Жгите их всех, говорю я вам! Как в старые дни.
— И как ты думаешь, старик, что случиться тогда с Мерекларом?
— Мереклар? Я боюсь за мир!
— Я слышал, что во всем городе не осталось никаких котов, заявил человек, носящий блузу фермера и широкополую шляпу. — Это верно?
— Немного осталось, приблизительно штук сто, — сказал старик
— Сто, где обычно была тысяча, — добавил другой.
— И их количество уменьшается ежедневно.
Все начали говорить одновременно, пересказывая слухи, которые они слышали.
Карамон вышел из тайника, чтобы присоединиться к брату. Он дернул за рукав Рейстлина.
— Я думаю мы ошиблись заведением! — Громко зашептал он. — Эти люди сумасшедшие! Обсуждать кучу котов!
— Тише, Карамон. Отнесись серьезно к этому вопросу. Я предполагаю, что это имеет отношение к той работе, которую мы ищем.
— Мы собрались наняться, чтоб отыскать потерянных котов?! — Карамон начал смеяться, его гулкий баритон громко прокатился по гостинице. Все затихли, впиваясь в братьев мрачными взглядами.
— Вспомни, Карамон, — Рейстлин прикоснулся тонким указательным пальцем к мускулистой руке брата. — Кто — то также хотел убить нас из-за этого.
Смех Карамона быстро утих. И они вдвоем вошли в комнату. Их присутствие не было желанным. Они были посторонними, внушающими опасение, чего не могли не понять. Никто не сказал ни слова, никто не предложил им сесть.
— Эй! Рейстлин! Карамон! Сюда! — Пронзительный голос Ирвина расколол угрюмую тишину.
Близнецы пошли в конец комнаты. Посетители гостиницы бросали скрытные взгляды на мага, перешептывались и качали головами, смотрели с негодованием и угрюмым видом. Рейстлин проигнорировал всех презрительным фырканьем и кривой глумливой ухмылкой. Карамон помог брату сесть и устроиться по удобнее, насколько это было возможно на твердой деревянной скамье. Воин подозвал одну из официанток, после кивка Йосту, что стоял у стола. Карамон задержал дыхание и поморщил нос, ему не понравилось, то что он унюхал.