Братья по крови
Шрифт:
– Макрон!
Друг шумно, с чувством вздохнул.
– Пригоршня новеньких, свежеотлитых динариев, а? Вот это б действительно была память о нашем визите в Изуриум.
– Свежеотлитых, говоришь? – с хмурой усмешкой спросил Катон.
Протянув руку, он взял одну монету. Да, подмечено верно. На монете ни царапинки, а отливка знакомая – прошлого года, когда они с Макроном были еще в Риме, а эти монеты только поступили в обращение: на них император посещает войска.
Охваченный внезапной мыслью, Катон поднес монету к носу и понюхал.
– Что? – Макрон весело хмыкнул, явно полагая, что начальник все же проникся соблазном. – Небось, так и съел бы?
– Съел? – со
Глава 36
– Превосходные результаты, префект, – маслился улыбкой трибун Отон из-за стола своей штабной палатки, куда к нему явился Катон.
Снаружи свет дня постепенно остужали сумерки – оно и приятно, теплый уют вечера после нескончаемого знойного дня. Стаями зудели комары и мошкара, упиваясь кровью людей, что растелешились после дня, проведенного в тяжелых доспехах. Вслед за поражением мятежников и освобождением Картимандуи Катон приказал оставить в распоряжении королевы ауксилариев. Крепость, бастион и склоны холма легионеры очистили от убитых и раненых. Первых доставили обратно в лагерь и длинными рядами уложили за главными воротами, пищей для завтрашних погребальных кострищ. Раненых свезли в телегах и повозках, под опеку приписанных к колонне хирургов. Катон, как только ему обработали и перевязали рану, перемолвился с Макроном и, услав его на задание, направился в штаб.
– Итак, – подвел итог Отон. – Каратак у нас в мешке, антиримские настроения среди бригантов подавлены. Тело друида найдено среди мертвых, а королева Картимандуя, как я понял, чувствует себя перед нами в немалом долгу. В общем, положительные результаты со всех сторон.
«Мы, нами, нам»… Слыша, как на все лады склоняет это местоимение трибун, Катону оставалось лишь невесело улыбаться – понятное дело, про себя. Этот день Отон провел в безопасных стенах лагеря, не более чем зрителем ожесточенного и кровопролитного сражения за крепость. Он не чувствовал ни зноя, ни изнурения, ни обнаженного страха битвы. Он не бился с врагом, не получил ни царапины, а вместе с тем уже заграбастывал себе заслуги за результат. Нетрудно себе представить, как будет выглядеть в своем окончательном виде рапорт о выполнении миссии в Изуриуме, который трибун предоставит легату Квинтату: все описанное в нем будет иметь лишь отдаленное сходство с действительными событиями.
– Задание, с которым нас посылали, мы выполнили, – согласился Катон вслух. – Хотя успех дался немалой ценою. – Он приумолк, вспоминая числа в списке погибших, который Макрон предоставил ему перед возвращением из Изуриума в лагерь. – Помимо префекта Горация и центуриона Статилла, Седьмая когорта потеряла шестьдесят восемь человек убитыми и девяносто два ранеными, среди них два центуриона и один опцион. Потери Первой центурии Макрона – двадцать один убитый и четырнадцать раненых. Остальные подразделения отделались сравнительно легко. Восьмая когорта – шестеро убито, восемнадцать ранено; у ауксилариев, соответственно, десять и шестнадцать. У Кровавых Воронов раненый всего один, который вылетел из седла при погоне за беглыми из крепости.
Отон умудренно кивнул.
– Печально, безусловно, печально. Но ведь, не разбив нескольких яиц, не зажаришь яичницы, верно?
– Яиц? Мне кажется, господин трибун, сравнение не вполне уместное.
– Фигура речи, префект. Конечно, мертвым воздадутся почести, а Рим будет скорбеть, получив это известие и чувствовать благодарность за то,
что эти люди принесли во благо империи высочайшую жертву.– Да, господин трибун.
Последовала пауза, после которой Отон, густо и солидно прокашлявшись, продолжил:
– Ну, а теперь, когда ратные дела окончены, думаю, нет причин, препятствующих мне снова принять командование колонной.
– Это так, господин трибун. Согласно указаниям легата Квинтата, я возвращаю командование колонной вам.
Отон вздохнул с явным облегчением.
– Благодарю вас, Катон. И можете быть уверены, что я в полной мере воздам вам за ту роль, которую вы сыграли в нашей сегодняшней победе.
Префект чуть склонил голову.
– А сейчас нам остается одно, – весело воскликнул трибун, – готовить колонну к снятию с лагеря и отправляться в обратный путь на Вирокониум. Признаюсь, мне ничуть не жаль будет вернуться к благам цивилизации, предлагаемым армейским городком. А они там, безусловно, есть. – Он указал на замызганную тунику Катона и его руку на перевязи. – Лично вам, префект, не мешало бы как следует помыться и переодеться. Вы, скажу я вам, тоже изрядно подустали. Давайте-ка, ступайте, приведите себя за несколько часов в порядок, а уж я переложу бремя командования с ваших плеч обратно на свои.
– Благодарю, господин трибун. Так я и сделаю. Но вначале один, последний вопрос, который нам необходимо прояснить. – Затрагивая эту тему, Катон ощутил, как сердце забилось от волнения. – Касается он мятежа в Изуриуме, а также бегства Каратака из-под стражи тогда, после победы над силурами.
– А, вы об этом? Пусть то, что висело на вашей совести из-за побега этого нелюдя, вас больше не тревожит, – отмахнулся Отон с изящной небрежностью. – Раз уж на то пошло, все ваши деяния до, а уж тем более после этого с лихвой сводят вашу оплошность на нет.
– За тот побег, трибун, я ответственности не несу. К нему причастен другой человек.
– Вот как? Кто же это?
Катону не хотелось оглашать имя преступника раньше, чем будет обосновано обвинение.
– Господин трибун, насколько вы помните, сторожившие Каратака люди были убиты прежде, чем могли как-то воспротивиться своему убийце.
– Да, и что?
– А то, что они, по моему мнению, или знали нападавшего, или же у них не было причины усомниться в своей безопасности.
– Видимо, да. И что с того?
– Тогда возникает вопрос о том, кто разгласил Венуцию весть о смерти полководца Остория. Весть, которая, в свою очередь, помогла консорту спровоцировать свержение королевы Картимандуи. Осведомленных о смерти верховного можно перечесть буквально по пальцам. Фактически здесь, в Изуриуме, о ней прознали только мы и условились меж собой не ставить в известность бригантов, пока те не отдадут нам Каратака.
Отон вдумчиво кивнул.
– Вы, я, центурион Макрон, ну и моя жена. Меня, я надеюсь, вы не подозреваете?.. Ну, а если это не я и, надеюсь, не вы, то остается… центурион Макрон? – Возникла неловкая пауза. – Вы, я понимаю, близкие друзья. Служили вместе столько лет… Нет, что ни говорите, а я не верю. Ведь вы не можете подозревать Макрона, своего близкого друга?
– Конечно, нет, господин трибун. Центуриону Макрону я верю всем своим существом. И заподозрить его в предательстве – такое мне и в голову прийти не могло.
– Хм. Значит, получается, кто-то другой… Тот солдат, что доставил нам послание? Я его допрошу.
– Солдат здесь ни при чем. Он в крепость как прибыл, так сразу и убыл. Это был некто другой.
Добродушная беспечность сошла у трибуна с лица. До него стало доходить.
– К чему вы клоните, префект? Вы обвиняете… меня? Да как вы смеете…