Братья по оружию
Шрифт:
– Милорд, позвольте мне быть пока рядом с вами, – произнесла Китиара, прижимаясь к Ариакасу так, чтобы он мог ощутить дрожь, бьющую её тело. – Дайте мне шанс заслужить уважение в отрядах, чтоб меня узнали все ваши солдаты. Чтобы они говорили о моей храбрости в сражениях – и тогда ни один из них не скажет, что Лорд Ариакас взял к себе в постель шлюху. Только тогда я буду достойна вас.
Ариакас задумчиво пропускал её локоны сквозь сильные пальцы. Внезапно его рука сжалась и мгновенно намотала волосы на кулак. Ариакас молча смотрел на слёзы, которые непроизвольно выступили на глазах Китиары.
– Никогда
Через миг Лорд горько рассмеялся и ослабил хватку.
– Хорошо, Китиара Ут-Матар, – произнёс он. – Ты сказала умные слова. Я дам тебе этот шанс. Сейчас мне срочно необходим надёжный гонец.
– Я предполагала, что у Лорда Ариакаса есть немало мальчиков на побегушках, – чуть обиженно произнесла Китиара. – Я хочу быть боевым офицером.
– Тогда я скажу тебе, что у меня действительно были, как ты выражаешься, «мальчики», – сказал Ариакас со странной улыбкой. Он не спеша налил два кубка до краёв, чтоб хоть как-то погасить огонь своего желания. – Но теперь уже никого нет. Я послал пятерых, и до сих пор никто не вернулся…
Китиара понимающе усмехнулась;
– Тогда звучит весьма многообещающе. Так что эта за сообщение и кто адресат?
Брови Ариакаса хмуро сошлись к переносице, рука крепко сжала деревянный кубок.
– Примерно такое. Слушай: «Я, Ариакас, Повелитель армии Её Тёмного Величества, прошу тебя прибыть ко мне в Оплот. Я нуждаюсь в тебе, и Тёмная Королева тоже. Бросая мне вызов, ты ставишь под угрозу общее дело, и в первую очередь Королеву. Над нами нависла новая серьёзная угроза». Все.
– Я в точности передам послание, мой Лорд, – подняла бровь Китиара. – Имею ли я право повлиять на решение, если адресат не захочет выполнить ваш приказ?
Ариакас хитро улыбнулся:
– Конечно, я разрешаю тебе, Китиара Ут-Матар, попробовать его принудить повиноваться мне. Любыми способами. Хотя, возможно, эта задачка будет тебе не по зубам.
Китиара вскинула голову:
– Я тоже не встречала ещё ни одного мужчину, который сказал бы мне «нет» и выжил после этого. Где его найти и как его зовут?
– Он живёт в пещере неподалёку от Нераки, а зовут его Иммолатус.
Воительница нахмурилась:
– Иммолатус… весьма странное имя для человека…
– Для человека – да, – сокрушённо покивал Ариакас, наливая ещё: он решил больше не ограничивать себя. – Но не для дракона…
7
Китиара лежала, подложив руки под голову, и мрачно разглядывала плывущую в небе красную луну. Луна злобно смеялась над ней, и воительнице было прекрасно известно почему. «Охота, – шипела она сквозь зубы, – охота на снипа!»
– Будьте вы прокляты! – наконец заорала Китиара во тьму, сбросила промокшие насквозь одеяла, вскочила и нервно заходила вокруг костра. Устав метаться, она отхлебнула ледяной воды из меха и рухнула обратно – смотреть на горящие дрова. Решив, что они пылают недостаточно ярко, Китиара поворошила кочергой
прогорающие ветки, послав в небо целый сноп искр – маленьких красных огоньков, растаявших во тьме.Воительница прекрасно помнила детство и розыгрыш со снипом, когда она подшутила над легковерным Карамоном.
Все вокруг знали о её замысле, с удовольствием помогая, – за исключением Стурма Светлый Меч. Проговорись кто-нибудь юному рыцарю – спасения от его нравоучений и лекций не было бы. Он выпустил их снипа из ловушки, если можно так выразиться. Каждый раз, когда они собирались все вместе: Китиара, Танис, Рейстлин, Тассельхоф и Флинт, то сразу начинали болтать о красоте снипа, которого так трудно поймать, о невероятной вкусноте его нежного мяса, по сравнению с которым цыплёнок – жёсткая подошва. Карамон слушал их рассказы с круглыми глазами, раскрытым ртом и бурчащим желудком.
– Поймать снипа можно только тогда, когда светит Солинари. – авторитетно утверждал Танис.
– Ты должен пойти в лес один, бесшумно, как эльф-лунатик, с мешком в руках, – советовал Флинт. – И начинай звать: «Снип, иди ко мне в мешок, снип, иди ко мне в мешок!»
– Вот увидишь, Карамон. – говорила Китиара брату, – снипы настолько легковерны, что едва услышат эти слова, как сразу побегут к тебе в руки.
Рейстлин тщательно наставлял со своей стороны:
– И вот в этот миг ты должен мгновенно завязать мешок, потому что, как только снип поймёт, что его обманули, он попытается освободиться.
– Они очень большие? – боязливо спрашивал Карамон.
– Да нет, не больше белки, – заверял Тассельхоф. – Но у него зубы острые, как у волка, когти, как у упыря, и на хвосте жало, как у скорпиона.
– Поэтому, парень, убедись, что взял мешок покрепче, – сурово говорил Флинт, быстро зажимая Тассельхофу рот, когда тот уже хотел захихикать.
– Так, разве вы мне не поможете? – удивлялся Карамон.
– Снипы священны для эльфов, – торжественно заявил Танис. – Мне запрещено убивать их.
– А я слишком стар для них, – вздохнул Флинт. – Лучшие денёчки для охоты уже миновали. Это тебе надо проявить своё мастерство.
– Я убила первого снипа, когда мне было двенадцать, – гордо заявила Китиара.
– Э-эх, – горько вздохнул Карамон. Ему уже было почти восемнадцать, а он услышал про снипа совсем недавно.
– Я знаю, брат, ты сможешь с честью поймать своего первого снипа, – уверил Рейстлин, кладя руку близнецу на плечо…
Как же они бились в конвульсиях от смеха, когда той ночью Карамон отправился в лес, а они, сидя в уютном доме, представляли, как он, бледный от страха, взывает к снипам: «Снип, иди ко мне в мешок!»
И ещё сильнее они смеялись утром, когда Карамон, затаив дыхание от волнения, притащил домой огромный мешок с пойманным неуловимым снипом, который вдруг принялся яростно извиваться и хихикать.
– Тут кто-то хихикает, – опасливо сказал Карамон, таращась на мешок.
– Это такой специальный звук, который издаёт пойманный снип, – простонал Рейстлин, едва способный говорить от смеха. – Братец, расскажи нам подробности своей охоты!
Карамон уверенно начал рассказывать, как он отправился в лес и как на его зов примчался снип, попавшийся прямо в ловушку. Тогда он мгновенно связал мешок и после тяжёлой борьбы усмирил проклятого снипа.