Братья Шелленберг
Шрифт:
– Ах, у него пренеприятное лицо и такие наглые глаза, как у крысы. Потом появился еще один отставной лейтенант. Его зовут Рекс. Этого ты тоже, вероятно, не знаешь. Они запирались в кабинете у Венцеля, дымили сигарами, пили и болтали.
– Играли, может быть? – спросил Михаэль.
– Нет, не играли. Но были в очень приподнятом настроении, и у Венцеля была эта полоса. Ты знаешь, на него находит иногда полоса пьянства.
– Ну, Венцель может вынести изрядную дозу, – заметил Михаэль, осклабясь.
– Я упрекала его, но он говорил только: «Дела, дела! В этом ты ничего не
– Успокойся, – прервал ее Михаэль. – Рассказывай дальше. Возможно, что он играл. Это легко допустить потому что и прежде у него бывала эта страсть. Не суди же его так сурово.
– Ты оправдываешь его?
– Разумеется, потому что знаю также его хорошие качества. Разве нельзя человеку иметь страсти?
Лиза удивленно взглянула на него.
– Страсти? Зачем? По какому праву? Но пусть, – поправилась она, – пусть страсти, поскольку от них не страдают другие. Может быть, ты и прав, Михаэль. Возможно что он в ту пору играл, так как по временам у него бывало много денег, и он бросал их на стол тем неприятным, жестом, который появляется у него всегда вместе с деньгами.
Михаэль покраснел от досады.
– Возможно, что я сужу его слишком строго и что ты прав, – примирительно заметила Лиза. – Но можешь ли ты требовать, чтобы я была к нему еще снисходительна после всего, что случилось? Слушай же дальше. В конце концов Венцель стал пропадать целыми ночами. А то бывало и так, что придет поздно ночью, чтобы в четыре часа утра опять уйти. Я упрекала его, он отвечал только одно, что у него работа. Эта жизнь была подлинным адом, потому что я знала, что с ним происходит что-то неладное. И вдруг я узнаю, совершенно случайно, что он совсем не служит больше у Раухэйзена. Он ни разу не сказал мне об этом ни слова.
Михаэль покачал головою.
– Естественно, что ему было тягостно об этом говорить. Разве ты этого не понимаешь, Лиза?
Лиза продолжала:
– Чем он занимался, этого я не могла узнать. Он больше не приходил ко мне. По временам посыльный приносит мне деньги от него. Это все, что я о нем знаю. Но я не хочу этих подачек! Если положение не изменится, я возьму обоих детей и брошусь в воду.
– Лиза! – усмехнулся Михаэль.
Лиза расплакалась.
– А потом эти слухи! Вспомни, Михаэль, что все мои родственники – высокопоставленные чиновники и офицеры.
Тут у Михаэля кровь прилила к лицу.
– Не сердись, Лиза, – сказал он, – мне надоело постоянно слушать о твоих родственниках. Мы, Шелленберги, тоже не первые встречные. Не будь смешною…
– Смешною? – Лиза напустила на себя чрезвычайно удивленный и обиженный вид. – Ах, Шелленберги! – сказала она. – Этот тон мне знаком!
Она встала, взволнованная, враждебная.
Михаэль уже раскаивался в своих словах.
– Не будем ссориться, Лиза, – сказал он, и Лиза сейчас же
смягчилась. – Послушай, скажи теперь откровенно: что же случилось, черт побери?Лиза взяла Михаэля за обе руки, посмотрела на него и прошептала:
– Определенно я не знаю ничего. Но ходят слухи, будто Венцель, – это только слухи, дошедшие до меня, – совершил подлог. Раухэйзен хотел избегнуть скандала и уволил его в двадцать четыре часа.
Михаэль побледнел и встал.
– Венцель – и подлог! Полно, Лиза, не давай же себя так дурачить! Скорее Венцель прострелил бы себе голову. Я ведь знаю его.
Лиза съежилась.
– Может быть, это и не был подлог, Михаэль. Может быть, какой-нибудь некорректный поступок. Во всяком случае… Мы бедны и не принадлежим к тому сброду, который теперь верховодит в Германии. У нас ничего не осталось, кроме нашего доброго имени.
– Ты не знаешь, чем теперь занимается Венцель!
Лиза в отчаянии покачала своею желтой челкой.
– Не знаю. Знаю только, что он водит дружбу с этим Макентином. У них какие-то дела.
– Ну, ладно, – сказал Михаэль. – Я поеду к нему. Где он живет?
Лиза уставилась на него.
– Где он живет? Я и этого не знаю. Ничего я не знаю. Посыльного, который приносит деньги, я уже как-то зазвала сюда и пригрозила его застрелить, если он не скажет мне адреса.
– А он ничего не сказал? – Михаэль рассмеялся. – Видишь ли, Лиза, Венцель всегда был таким. Всегда у него была склонность к некоторой театральности. А как долго ты его не видела теперь?
– Три месяца.
– Что?
– Три месяца.
Михаэль вскочил.
– Да. уже три месяца я это терплю! – воскликнула Лиза. – Но теперь довольно. Теперь довольно! – повторила она.
– Бедная Лиза! Как же я мог бы тебе помочь?
Лиза задумалась.
– Помочь? Помочь? Это, кажется, невозможно. Впрочем…
Она опять призадумалась, подняла вверх лицо; какая-то мысль озарила ее глаза. Она вскочила.
– Послушай, Михаэль, – воскликнула она, – отыщи его!
– Как мне найти его в этом огромном городе?
– Ты его найдешь! – крикнула Лиза с верою и убеждением, вдохновленная своею мыслью. – Да, тебе, его брату, наверное, удастся найти его. Слушай. Пухман говорил мне, что вблизи Жандармского рынка есть несколько маленьких кафе и ресторанов, где бывают биржевики и деловые люди. Там, говорят, бывает и Венцель. Пойди туда, Михаэль, и разыщи его. – Она потянула Михаэли за рукав, так что ему пришлось встать. – Иди сейчас же туда и, если найдешь его, передай ему то, что я тебе сказала.
Лиза горько разрыдалась, бросилась на диван и уткнулась лицом в подушки.
Напрасно Михаэль пытался ее успокоить.
– Ступай, ступай! – крикнула она. – Отыщи его и, когда найдешь, передай ему, чтобы он сейчас же возвращался ко мне. В конце концов мне дела нет до того, чти думает моя родня. Но слушай, Михаэль, – и Лиза обвила Михаэля рукой и спрятала на его груди свою белокурую челку, – слушай, скажи ему, что я, несмотря ни на что, его люблю. И мне все равно, что он сделал. Я все ему прощу Скажи ему это.
Михаэль направился к двери. Лиза с мокрым от слез лицом проводила его.