Бриллиантовые девочки
Шрифт:
Я отшатнулась от мамы. Невыносимо было слушать, как она изображает то, чего нет. Мамы так не делают.
— Дикси, ты не заболела? — спросил Брюс, видя, как я без всякого интереса отщипываю крошки от краешка огромной пиццы, которую он принёс нам к чаю.
— Нет, все в порядке, — соврала я.
Мартине тоже не хотелось есть. Она ковырялась с ломтиком пиццы, сняв сверху шампиньоны, кусочки перца и помидоров и разложив на тарелке: два шампиньонных глаза, толстый нос из перца, помидорная ухмылка. Получилась смешная детская рожица. Обычно таким образом развлекалась
— Прекрати играть с едой и доешь наконец! — сказала я маминым голосом.
Мартина не засмеялась. Рошель тоже ела мало, потому что надеялась, что Райан покормит её в «Макдоналдсе».
— Вы, девочки, такие привереды, — покачал головой Брюс.
— Только не я, — сказала Джуд. Она заглатывала кусок за куском, почти не жуя.
— Что ж, ты хорошо потрудилась, — заметил Брюс.
Джуд улыбнулась ему.
— Как вы думаете, у меня есть способности для вин-чунь?
— Ты сама отлично знаешь, что есть. У тебя природный талант, — сказал Брюс.
Он сделал выпад кулаком в её сторону, и она мгновенно блокировала удар. Оба рассмеялись.
— Не подначивайте её, — сказала Мартина. — Она от этого только больше станет драться, а парни тут в округе правда страшные. У них могут оказаться и ножи.
— Не все они страшные. Некоторые так даже красивые, — встряла Рошель.
Джуд взглянула на неё, хмурясь:
— Ты такая дура, Рошель. Чего это ты так намазана? Куда ты собралась?
— Если ты ходишь, как оборванка, это ещё не значит, что нам всем тоже надо. Я просто оделась поприличнее, ясно?
— На тебя смотреть страшно. У тебя же полцентнера штукатурки на физиономии.
— Посмотрись в зеркало, если хочешь увидеть, на что действительно смотреть страшно, — ответила Рошель. — Я пошла.
— Никуда ты не пойдёшь. Мартина, не пускай её, — сказала Джуд.
Мартина не обратила на неё внимания. Она писала эсэмэску Тони, быстро-быстро бегая пальцами по кнопкам телефона. Джуд завопила на неё. Мартина вздохнула:
— Вот ты её и не пускай, Джуд. У меня других забот хватает.
— Ты же старшая.
— Я скоро отсюда уеду. Так что старшая будешь ты. Посмотрим, как тебе это понравится.
Мартина пошла наверх, продолжая лихорадочно жать на кнопки.
— Ну что ж, значит, я теперь на посту, — сказала Джуд. — Никуда ты не пойдёшь, Рошель, слышишь меня?
— Я тебя слышу. Попробуй не услышь, когда ты орёшь прямо у меня над ухом. Но это не значит, что я собираюсь тебя слушаться.
— Она права, Роксана, — сказал Брюс. — Ты ещё слишком маленькая, чтобы ходить одна.
Рошель выпрямилась, тряхнув золотыми кудрями.
— Во-первых, меня зовут Рошель. Во-вторых, я не маленькая, а подросток и могу делать что хочу. В третьих, вы уж точно не можете мной командовать, мистер Недотёпа. — И она бросилась вон из комнаты.
— Я маме скажу! — крикнула Джуд ей вслед.
— А я скажу маме, что ты дралась! — завизжала Рошель.
Она с шумом захлопнула за собой входную дверь. Мгновение все молчали. Потом мы услышали, как пищит ребёнок.
— Ну что, скажем маме? — спросила я.
— Я думаю, надо, — сказала Джуд.
— Я точно знаю, что
надо, — сказал Брюс. — Я ей скажу, а потом лучше мне, наверное, пойти следом за мисс Модницей, хотя она меня точно не поблагодарит.Он постучал в дверь гостиной и попытался войти. Мама как раз начала переодевать Солнышко. Она сказала Брюсу, чтоб он убирался, — коротко и грубо.
Когда Брюс вернулся к нам, вид у него был очень расстроенный.
— Ваша мама очень грубо со мной обошлась, — пожаловался он.
— Она не в себе, — поспешно сказала я.
— Я же хотел только помочь, — сказал Брюс. — Роксана… Рошель… или как её там… не должна разгуливать одна в таком виде по этому кварталу. Вон как досталось Джуд, а она старше и гораздо умнее.
Джуд явно понравились эти слова.
— Давайте поедем за ней на вашей машине, Брюс.
Я поехала с ними. Мы проехали улицу Меркурий из конца в конец. Хуже всего был наш участок улицы, здесь многие дома стояли заколоченные. На другом конце попадались дома с занавесками на окнах и аккуратным газоном перед входной дверью. Кое-где были даже огороженные низким белым заборчиком палисадники с цветами.
— Может, это не такой уж и плохой район, — сказал Брюс.
Потом он проехал сквозь арку многоэтажного дома. Мы посмотрели на грязный бетон и ржавые перила, уходящие далеко вверх.
— Интересно, здесь можно вылезти на крышу? — сказала Джуд.
— А я-то говорил, что ты умная девочка, — усмехнулся Брюс. — И как тебе только пришла в голову такая сумасшедшая мысль?
— Я все время лазала по крышам на старых наших квартирах, — сказала Джуд. — Это была моя территория.
Несколько мальчишек прогромыхали мимо на скейтбордах, стуча по машине и делая неприличные жесты в нашу сторону.
— Похоже, Джуд, что это их территория, нравится тебе это или нет. Если ты ещё раз попробуешь подняться по этим лестницам, они тебя запросто и с балкона могут сбросить.
— Вот освою это вин-чунь и буду ходить куда хочу, и никто меня и пальцем не посмеет тронуть.
— Размечталась, девочка, — сказал Брюс. — Всему есть предел, даже и с боевыми искусствами. Это хорошо в фильмах — там Брюс Ли может расправиться в считанные секунды с любым количеством нападающих — хоп-хоп-готово! Их оружие колотит по воздуху и обращается против них самих, и глядишь — они уже порублены на куски собственными мечами. Но это ведь выдумки, Джуд. Это такая игра в «Представим себе, что…».
Я тоже играла в игру «Представим себе, что…». Я представила себе, что Брюс и правда наш дядя, что он взял нас покататься на машине и сейчас отвезёт в новёхонький Диснейленд, который случайно оказался по дороге и совсем недалеко. Мы там носились по Космической Горе, со свистом проносились по Пути Индианы Джонса и все прочее, чем хвастались ребята в моей старой школе. Я бы, пожалуй, немножко испугалась. Дядя Брюс посадил бы меня к себе на колено и сказал: «Я же с тобой», — и мне не нужно было бы ни о чем больше беспокоиться — ни о моей новой подруге Мэри, ни о маме, ни о сёстрах, даже о самой младшей сестричке в голубых мальчишеских обновках.