Бриллиантовый код смерти
Шрифт:
– Кто вы? – Миссис Говард отложила книгу в сторону и бросила недовольный взгляд на женщину, стоящую рядом с Луизой Фернандой.
– Простите, мэм, – женщина с веснушчатым лицом стала извиняться. – Но она так сильно оттолкнула меня и пробежала мимо, что я ничего не успела предпринять.
– Глэдис, – усмехнулась старая дама и критично осмотрела Луизу Фернанду. – Хочешь сказать, что эта щуплая дамочка снесла тебя с ног? Да в тебе же по меньшей мере двести фунтов. И ты не справилась с тощей кокеткой?
– Мэм, мне вызвать полицию? – спросила Глэдис.
– Оставь нас. Раз леди с таким упорством добивалась
– Зато с вашей стороны было вежливо называть ее тощей и щуплой, – парировала Глэдис. – Я принесу чай.
– Кофе.
– Кофе не положен, доктор запретил.
Глэдис гордо удалилась, не слушая упреков, полетевших в ее сторону.
– Старая грымза, – крякнула миссис Говард. – Уже тридцать лет, как не дает мне покоя своим контролем. Только и умеет, что слушать костоломов-докторов, а потом запрещать делать то, к чему я привыкла. Хотя, если бы не она, я, наверное, уже давно пела бы песни с херувимами или чертями, если бы не получила пропуск туда, – она указала пальцем на небо.
Луиза Фернанда улыбнулась, потому что представляла себе Анжелу Говард совершенно другой. Олег говорил, что она настоящая леди, изысканная и немного отвлеченная от жизни. Но эта старушенция своим поведением напоминала портового грузчика. Хотя общаться с такими людьми было гораздо приятнее, нежели со снобами, которыми славится высшее общество. Поэтому Луиза Фернанда еще шире улыбнулась, радуясь, что все складывается намного лучше, чем она предполагала.
– Ты что, смеяться сюда пришла? – хмыкнула миссис Говард. – Отрываешь меня от сна только для того, чтобы я посмотрела на твои зубы? Хороший, кстати, у тебя дантист.
Луиза Фернанда, услышав последнее замечание, не выдержала и прыснула со смеху. Миссис Говард следом за ней обнажила крупные вставные зубы. Вошла Глэдис с подносом в руках и строго посмотрела на смеющихся женщин. Луиза Фернанда немедленно осеклась под этим взглядом. Она присела на краешек дивана. Сейчас кроткое поведение девушки сильно отличалось от того, которое она продемонстрировала в самом начале.
– Миссис Говард. Мне нужна ваша помощь.
– Ой, только не говори, что ты из какой-нибудь благотворительной организации, а то разочаруешь меня.
Луиза Фернанда весело улыбнулась и потянулась за чашкой чая.
– Нет, я просто хочу, чтобы вы кое-что для меня вспомнили.
– Деточка, посмотри на меня! Неужели, ты думаешь, что я дружу со своей памятью? – развеселилась старуха.
Луиза Фернанда достала из сумочки фотографию и протянула ее пожилой леди.
– Мой друг несколько лет назад купил у вас картину Дега, она здесь на заднем плане. Но дело не в картине, а в мальчике, который сфотографирован на ее фоне. Именно поэтому я осмелилась побеспокоить вас. Может, вы вспомните, как зовут этого мальчика?
Старуха нацепила на нос очки. Она внимательно вгляделась в фотографию и хлопнула по ней рукой.
– Ну, как же! Это же сын Луччаны, жены Тэда Райана. Мальчишку зовут Филипп. – Миссис Говард с удовлетворением посмотрела на девушку.
Луиза Фернанда облегченно вздохнула, услышав знакомое имя.
– А где я могу найти его?
– Луччана, к сожалению, умерла два года назад. А Тэд живет на соседней улице.
– Как замечательно. Надеюсь, он скажет адрес
своего сына, потому что мне срочно нужно с ним увидиться, – пылко произнесла Луиза Фернанда, и старуха пристально посмотрела на нее.– Влюблена в мальчишку?
Луиза Фернанда отрицательно покачала головой.
– Тогда что ты хочешь от него?
– Я не могу сказать вам всей правды, но поверьте, если я не найду этого мальчика, то буду жалеть всю жизнь. Я дала обещание одному очень дорогому мне человеку. – Луиза Фернанда опустила глаза. – Он умер, но взял с меня слово, что я непременно встречусь с Филиппом.
Миссис Говард зорко наблюдала за лицом девушки. Ее глаза, видевшие многое в жизни, не могли ее обмануть, она были уверена в том, что девушка говорит правду. Пожилая дама потянулась к старинному телефону, стоящему на столике рядом с ее креслом, полистала телефонную книжку и набрала нужный номер.
– Тэд, дорогуша, здравствуй! – прокричала она в трубку. – Нет, еще не померла, но, когда соберусь, пошлю тебе пригласительную открытку.
Она помолчала немного, слушая ответ, и продолжила:
– Тэд, мне срочно нужно найти твоего сына. Да, я собралась избавиться от морщин, он же специалист по красоте. А если серьезно, не твое дело. Ладно, записываю. – Она почеркала ручкой в блокноте. – Вот и хорошо. Когда? У меня каждый день свободный. С тебя ужин, с меня бутылочка французского или две.
Вырвав из блокнота лист, она протянула его замершей в ожидании Луизе Фернанде.
– Майами, – прошептала Луиза Фернанда, прочтя адрес. – Спасибо.
– Это тебе спасибо. Прошло почти два года с тех пор, как я перестала куда-либо выходить. А теперь позвонила Тэду, и меня ждет приятный вечер в пятницу. Конечно, больше чем напиться с ним, ничего не получится, но я согласна и на это.
Луиза Фернанда направилась к выходу, но услышала скрипучий голос.
– Детка, а как поживает этот чертов поганец русский, купивший моего великолепного Дега? До сих пор не прощу себе, что упустила эту картину.
– Как всегда, превосходно.
– Вот это кобель! – восторженно протянула леди. – Мало я знаю мужчин, похожих на него.
Луиза Фернанда смущенно покраснела, и это заметила старушка.
– Держись подальше от этого дьявола, – громко захохотала она. – Или сделай так, чтобы он ползал перед тобой на коленках.
– Боюсь, что с ним это не пройдет.
– Но он же мужчина, – возразила миссис Говард. – А всех мужчин можно обвести вокруг пальца. Если бы это было невозможно, мы, женщины, никогда не смогли бы выйти за них замуж и вить веревки.
ГЛАВА 22
В Ла-Гвардия царила суматоха. По залам шел легкий гул голосов, прерывающийся объявлениями рейсов. Луиза Фернанда с любопытством рассматривала людей и находила, что все пассажиры, в какой бы стране ни находились и куда бы ни летели, похожи друг на друга. Их лица и поведение схожи, потому что всех их объединяют общие цели. Кто-то спешит к своим любимым, кто-то летит в другой город по работе, а кого-то в небо зовет горе. Самые счастливые из всех – это улетающие в отпуск и молодожены. Таких сразу можно вычислить по улыбающимся лицам и беззаботному поведению. Их позы расслаблены и словно говорят о том, что в ближайшие недели их ждут пальмы, море и секс.