Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Будь счастлива Джулия
Шрифт:

— Да здесь на каждом шагу полицейские!

— Которые также тебя терпеть не могут.

Она чувствовала, как бьется его сердце. И от этого у нее тоже запульсировало, но внизу живота. Под ее ладонями перекатывались стальные мускулы — Чарльз был в отличной физической форме. Джулия сглотнула слюну, которая мешала говорить, и тихо произнесла:

— Ты так и будешь меня прижимать к себе? Это, в конце концов, неприлично!

Он отпустил ее. Джулия отвернулась и пошла в сторону автобусной остановки.

— Раз ты все же решила не ехать

в моем автомобиле, могла бы хотя бы сказать об этом. И, кстати, чем тебе не понравился «лексус»?

— Я привыкла к машинам попроще. И к иным мужчинам, которые на них ездят.

— Продолжим нашу перепалку? — с готовностью предложил Чарльз, но она охладила его пыл.

— Нет, благодарю. Я уже устала с тобой спорить.

Автобус подъехал, как только они подошли к остановке. Чарльз немного помедлил, но все же пошел следом за Джулией. Он сел на соседнее сиденье и покосился на необъятных размеров тетушку, которая держала на руках таксу.

— Сто лет не ездил в городском транспорте, — прошептал Чарльз, наклоняясь к уху Джулии.

Она улыбнулась.

— Экстремально, не так ли?

— Ну если этот песик, который так плотоядно смотрит на меня, решит осуществить свои намерения, то адреналина в моей крови будет немерено.

— Боишься собак?

— В детстве меня укусила одна… — Чарльз снял печатку и показал белый след шрама на пальце. — Поэтому я и ношу перстень. Она почти откусила мне палец. Было море крови, я орал как резаный.

Джулия сочувственно погладила его по руке.

— Ах, бедняжка. Получил психологическую травму на всю жизнь.

— Тебе смешно? — укоризненно произнес он. — Холодная женщина.

— Где-то я это уже слышала.

— Уж не от меня ли?

— Может быть.

— Уверен, тебе часто это говорили.

— Да, вы, мужчины, всегда принимаете сдержанность за холодность.

— По-моему, это ты что-то путаешь. Ты же глушишь в себе любое проявление чувств. И не способна на душевные порывы.

— Ты меня плохо знаешь.

— Поцелуй меня, — потребовал он.

— Что? — вытаращила она глаза. Чарльз лукаво улыбнулся.

— Хочу, чтобы ты меня поцеловала.

Она с удовольствием сделала бы это, хотя и была страшно зла на него. Однако Джулия тотчас же вспомнила о Луизе. Младшая сестренка, наверное, волнуется, поладила ли старшая с Чарльзом.

— Хочешь, я кое о ком тебе напомню?

— Ты о Лу? Она не будет против короткого поцелуя. — Чарльз легонько толкнул ее в бок. — Ну давай, дорогая, просто чмокни меня в губы. Что тебе стоит?

— Не буду я с тобой целоваться! — громко сказала Джулия, и такса, наблюдавшая за ними, зарычала.

— Тише ты. Видишь, я ей не нравлюсь.

— Вроде бы это мальчик.

— Плевать. И почему эта тетка не сядет?

Джулия понизила голос:

— Ты же видишь, какая она огромная. В кресло стандартных размеров она не поместится. Ей ничего другого не остается, как стоять.

— Тогда пусть она отойдет подальше. — Чарльз действительно

начал заметно нервничать, потому что такса проявляла к нему нездоровый интерес.

— Он чувствует твой страх. Прекрати психовать и ерзать, тогда пес перестанет обращать на тебя внимание.

— Поцелуй меня, и я успокоюсь.

— Да что ты за человек такой?! — возмутилась она. — Не буду я тебя целовать даже в щеку. Мы в автобусе! Не забыл?

— Я же говорил, что ты не способна на авантюры.

Джулия застонала, потом повернулась к нему и быстро чмокнула в губы. В животе у нее что-то подпрыгнуло, а потом сжалось, как пружина, готовая развернуться в любой момент.

— Bay! — произнес Чарльз, пристально глядя ей в глаза. — Ты все-таки это сделала!

Такса, не выдержав накала страстей, заворочалась в руках у женщины, изогнулась и вдруг прыгнула Чарльзу на колени. Тот заорал не своим голосом. Пес оглушительно затявкал, испуганный громкими криками. Его хозяйка неловко повернулась, споткнулась и всем телом навалилась на Джулию, задыхающуюся от хохота.

На остановке они с Чарльзом вывалились из автобуса, потому что толстуха грозилась подать на них в суд за то, что они перепугали бедного песика.

— Неужели я жив? Меня даже не укусили! — восторженно кричал Чарльз. — Посмотри, я цел? Цел?

— Да цел! — Джулия согнулась пополам от смеха. — Какое у тебя было лицо, когда эта собака оказалась на твоих коленях…

— Ты смеешься, а я чуть не умер! — Чарльз привалился к дорожному столбу. — Никогда, никогда я не заведу собаку!

— Какой ты смешной, — стонала Джулия, вытирая слезы.

Он обиделся. Это было видно по его глазам и капризно сжатым губам. Джулия невольно отметила, что, когда он похож на ребенка, в ней просыпаются еще и материнские чувства.

— Лапочка! — Она обняла его и погладила по удивительно мягким волосам. — Только не плачь.

Он уткнулся лицом ей в грудь.

— О да, так мне гораздо легче.

Она снова рассмеялась и оттолкнула его.

— Все вы, мужики, одинаковые! Так и льнете к буферам.

— Госпожа преподавательница, что за выражения?! — вскричал Чарльз в притворном ужасе и потянул ее на себя. — И вам не стыдно?

— Ах, я просто сгораю от стыда, — веселилась она, но вдруг ей на глаза попалась совершенно незнакомая вывеска на магазине нижнего белья, и Джулия перестала заливаться смехом. — Мы не доехали до нужной остановки!

— И сколько идти до твоего дома? Возьмем такси?

— Нет, здесь полчаса пешим ходом. Прогуляюсь.

— Я с тобой!

Подначивая друг друга, хихикая, как подростки, они шли по тротуару. Такая неожиданная перемена в настроении была приятна им обоим. Нервное напряжение вылилось в смех. Но уж лучше необузданное веселье, чем холодная война.

— Мы друзья? — спросил Чарльз, когда они повернули на улицу, где жила Джулия.

— Вот еще. Ты еще не заслужил права называться моим другом.

Поделиться с друзьями: