Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Моя обитель, - объяснил он ей.
– Я прихожу сюда, когда хочу подумать о чем-нибудь в одиночестве. Просто чудо, что люди еще не пронюхали об этом озере и не проникли сюда. Но придет время, и они появятся здесь.
– В его голосе послышалась горечь, когда он говорил о будущем вторжении людей в его укромный уголок.

Аманда огляделась вокруг. Далеко окрест никого не было видно, и стояла звенящая тишина. Свет солнца проникал сквозь разросшиеся густые кроны деревьев тонкими лучами, и она почувствовала себя словно под живым навесом, образованным покрытыми мхом деревьями и невысокой порослью карликовых пальм. Недалеко от того места, где стояли Аманда с Норманом, на большом камне, выступавшем над

поверхностью озера, спали две черепахи - им, казалось, не было и вовсе никакого дела до приехавших людей. Норман прыгнул на этот камень, но они даже не пошевелились.

В ушах Аманды раздавался тоненький писк надоедливых безжалостных москитов. Она захлопала в ладоши, чтобы отогнать их, и Норман посмотрел на нее с легкой усмешкой.

– Я забыл про насекомых! Они тебя съедят живьем. Погоди, у меня тут есть кое-что.
– С этими словами он достал из своего багажа пузырек с репеллентом, отгоняющим насекомых, и обильно смазал и себя, и Аманду.

Сначала это место показалось Аманде довольно необычным, и нельзя сказать, что она была от него в восторге, но уже скоро почувствовала царившее здесь удивительное спокойствие, позволявшее полностью расслабиться и испытать гармонию и умиротворение. Аманда забыла о внезапном изменении отношения к ней матери, забыла о том, как небрежно и недолго говорил с ней Дэвид. Прислонившись к старому апельсиновому дереву, она задремала, забыв все свои заботы и печали.

– Говорят, отец нашел их именно здесь, - раздался вдруг голос Нормана.

Аманда открыла глаза.

– Да, я помню, как об этом говорили наши родственники. Узнав, что моя мать приходит сюда на свидания к Бренту Ларкинсу, отец стал за ней следить и однажды нашел их здесь.

Норман огляделся вокруг, как будто ожидая увидеть участников этой драмы.

– Интересно, где же все-таки состоялось у них выяснение отношений? Один из соседей клялся, что слышал шум на плантации рядом. В ту ночь моя мать исчезла, а за ней и Брент Ларкинс. Слава Богу, я тогда был еще совсем маленьким, и меня не напугал приход полицейских.

Аманда ничего не ответила. Ей не хотелось говорить об этом. Но, казалось, Норману необходимо выговориться, освободиться от мучивших его воспоминаний.

– Ты знаешь, поначалу отец что-то рассказывал, но потом, с годами, речь его делалась все менее связной, сознание явно помутилось, и я в основном держу его в доме. Не нужно, чтобы кто-нибудь слышал, что за бред он несет.

– Какой такой бред, Норман?
– спросила Аманда почти шепотом.

– Ну, он говорит, что убил их, а теперь сожалеет, потому что Джулия не оставляет его в покое, преследует и мучит за то, что он не дал ей возможности быть счастливой с любимым.

Аманда содрогнулась от этих слов и закрыла ладонями уши - на сей раз не для того, чтобы защититься от назойливых москитов.

– Пожалуйста, Норман, я не хочу больше ничего слышать.

– Ой, прости!
– Он подошел к ней ближе и обнял. Потом прижал голову девушки к своей груди.
– Прости меня, Мэнди. Кажется, я иногда забываюсь. Это все моя новая книга. Я хочу, чтобы она была по-настоящему хорошей, а в ней говорится об этой тайне. Я хочу знать все - все их эмоции, все факты… Я хочу знать, что чувствовали моя мать и ее любовник, где они встречались. Я не могу поверить, что она могла от нас уйти и уже никогда не вернуться…

Аманда быстро подняла голову, посмотрела Норману прямо в лицо и увидела, как он пытается сдержать смех. Он, оказывается, просто дразнил ее! На какое-то мгновение она рассердилась, но скрыла гнев и сказала:

– Может быть, она умерла, Норман, а может быть, хочет и пытается вернуться назад - ведь ты ее сын! Это тебе в голову не приходило?

На сей раз его глаза, голос и выражение лица были серьезными.

Нет, родная моя, об этом я не думал, но ты права, такую возможность исключать нельзя. Я поразмыслю над тем, что ты сказала. Ты когда-нибудь слышала о спиритических сеансах?

Да, Аманда читала об этом, и у них завязался интересный разговор. Время шло незаметно, и в какой-то момент Норман вдруг воскликнул:

– Вот так я здесь сижу и медленно умираю голодной смертью!

Смеясь, рука об руку, они побежали к машине, достали корзину с едой, и все прежние разговоры были забыты. Хотя… Почему Норману доставляло такое удовольствие ее пугать, а затем успокаивать? Может быть, ей все это только показалось? Раньше Норман всегда был с ней искренним - в этом Аманда была убеждена. Она не хотела, чтобы опыт ее отношений с Дэвидом и Митчем сделал ее навсегда циничной по отношению к другим мужчинам.

Перекусив, они улеглись на покрывале рядом с водой.

– Пошли купаться!
– вдруг предложил Норман.

– Купаться? Нет, Норман, - засмеялась Аманда, - я не взяла купальник.

– Тогда почему бы тебе не выкупаться прямо в одежде?
– предложил Норман, вскакивая на ноги и поднимая Аманду.
– Скажи, тебя когда-нибудь бросали в озеро прямо в одежде?

Аманда что-то закричала, явно не желая пережить подобное. Норман же подхватил ее на руки и начал слегка подбрасывать, одновременно укачивая. Он явно хотел бросить ее в воду, но визги Аманды вдруг сделались прямо-таки истерическими криками, и она начала сопротивляться столь отчаянно, что Норман опустил ее на землю.

Теперь Аманда смотрела уже не на воду, а куда-то в направлении другого берега озерка, на апельсиновые деревья. Она уже не кричала, но глаза ее были широко раскрыты от ужаса, а руками она зажимала рот, чтобы не закричать от страха. Норман посмотрел в направлении ее взгляда и увидел стоящего у самой воды человека. Он протягивал к ним руки, а по старческому лицу текли слезы. Это был его отец.

– Джулия!… - повторял он.

Было очень тихо и слышались лишь хрипловатое дыхание Аманды да писк встревоженных москитов. Высоко над ними в небе пролетела чайка. Она посмотрела вниз и закричала, глядя на людей, в изумленном молчании уставившихся друг на друга.

– Джулия, это ты, дорогая моя… - Старик шагнул вперед, не обращая внимания на то, что был уже в воде.
– Ты вернулась ко мне, дорогая, ведь ты вернулась! Я знал, что ты любишь меня! Я так ждал тебя…

– Отец, нет, нет, назад!
– Норман обрел наконец дар речи. Одной рукой он оттолкнул Аманду подальше от воды, а другой предупредительно замахал отцу:

– Пожалуйста, отец, у тебя снова видения!… Немедленно выйди на берег!

Но старик не слушал его. Как в трансе, он шел вперед со щемящей душу улыбкой на морщинистом лице. Скоро он споткнулся и, прежде чем Норман успел его подхватить, упал в воду. Отчаянно размахивая руками в воде, он продолжал дико кричать:

– Джулия! Джулия!

Озерко было небольшим, около пятидесяти футов в диаметре, и уже через несколько секунд Норман был возле отца. К счастью, глубина в этом месте была небольшая, и Норману не пришлось спасать старика, достаточно было просто поставить его на ноги. В панике старый Нед наглотался воды и теперь с трудом дышал.

Сначала Аманда хотела подойти к отцу и сыну, чтобы как-то помочь, но, видя, как по-прежнему безумно смотрит на нее старик, осталась на другом берегу. Его губы медленно шевелились, и когда он временами переставал жадно хватать ртом воздух, то пытался произнести имя «Джулия». Это было душераздирающее зрелище, и Аманда больше не могла его выносить. Она повернулась и побежала через кустарник, плача от навалившегося на нее вдруг ощущения бессмысленности всего происходящего, собственного одиночества и душевной боли.

Поделиться с друзьями: