Будь со мной
Шрифт:
– Тогда, может, нам все же лучше вернуться?
– начал было Джерри, но внезапно замолчал и стал пристально вглядываться в темноту.
– Смотри!
– Он протянул руку вперед.
– Мне кажется… Да, я вижу свет, там, за деревьями!
– Он сложил руки рупором и крикнул: - Норман, сюда! Ты слышишь меня?
Никто ему не ответил, лишь угрюмо завывал безжалостный, бушующий над их головами ураган. Вдруг фонарь, который нес Джерри, потух, и они оказались в полной темноте.
– Фонарь разбился!
– произнес Джерри с леденящим душу спокойствием в голосе.
–
– Пойдем вперед, на свет!
– Аманда нашла его руку и крепко сжала.
– Кажется, больше нам просто ничего не остается. И давай кричать как можно громче.
Но на все их призывы и крики по-прежнему никто не отвечал. Однако, как им показалось, огонек впереди становился все ярче, и они продолжали идти. Внезапно Джерри вскрикнул, и рука его выскользнула из ладони Аманды. Теперь она стояла в полной темноте, вытягивая вперед руки, чтобы на что-нибудь случайно не наткнуться. Под порывами сильного ветра она еле-еле держалась на ногах.
– Джерри, где ты?
– крикнула Аманда, до смерти напуганная его исчезновением. Она тщетно пыталась его найти и вдруг услышала знакомый голос. Он исходил откуда-то слева и, как ей показалось, снизу.
– Я поскользнулся и провалился во что-то!
– крикнул он ей.
– Стой на месте и не двигайся! Точно не знаю, но по-моему, это трясина. Кажется, меня засасывает. Мэнди, найди скорее что-нибудь, какую-нибудь палку, чтобы я мог за нее ухватиться. Только стой на месте, не делай ни шагу! Смотри не упади!
В голосе Джерри слышалась паника, и Аманда боялась сделать шаг в сторону, чтобы не угодить в болото. Она поводила руками вокруг, опустилась на колени и наконец нашла большую палку, которая показалась ей достаточно крепкой. Она протянула ее в темноту - туда, откуда слышался голос Джерри.
– Поймал!
– крикнул Джерри.
– Теперь держи крепче, Аманда! Только ради Бога, не выпускай! Я уже почти по пояс в воде, и меня засасывает все глубже.
– Норман, скорее сюда!
– изо всех сил кричала Аманда, но шум ветра заглушал ее крики.
– Пожалуйста, ну пожалуйста, Норман, услышь меня, услышь!
Однако источник света, находившийся на расстоянии примерно двадцати футов от них, не приближался. Никто не шел к ним на помощь.
Аманда опустилась на колени, уцепилась за палку так крепко, как только могла, и начала молиться:
– Господи, пожалуйста, помоги Джерри! Пошли кого-нибудь нам на помощь, пожалуйста!
– Плача, в истерике, она стала выкрикивать имя Дэвида.
И Джерри это услышал. Тогда он сказал ей спокойно - так спокойно, как будто все происходящее с ними сейчас не имело к нему никакого отношения:
– А ты ведь любишь его, Аманда, все еще любишь… Признайся в этом хотя бы сама себе. И он ведь тоже тебя любит…
– Молчи, не говори ничего!
– быстро прервала его Аманда.
– С каждым движением ты погружаешься все глубже, я чувствую это. Молчи и не двигайся, а я буду звать на помощь.
Вдруг… Ей это только показалось или огонек впереди и вправду начал приближаться?
– Сюда, сюда!
– закричала она.
– Пожалуйста,
– Джулия, это ты?
– Слабый старческий голос отчетливо прозвучал рядом.
– Иду, дорогая моя, уже иду! Я знал, что ты вернешься ко мне, Джулия, я всегда это знал…
– О нет, Господи, нет!
– застонал Джерри, теряя последнюю надежду.
– Я пропал. Господи, я пропал! Этот несчастный сумасшедший никому и никогда не сможет помочь!
– И к тому же он думает, что я Джулия!
– с отчаянием произнесла Аманда. Вдруг в сознании ее мелькнула мысль: - Джерри, ну и прекрасно, пусть думает, что я Джулия! Тогда он нам поможет!
С шумом и треском продравшись сквозь кустарниковые заросли, старик вышел на небольшую полянку и увидел Аманду.
– Это ты, Джулия?
– Он поднял над головой фонарь, осветивший все вокруг.
– А я специально пришел сюда, чтобы тебя встретить. Боялся, что ты захочешь вернуться сегодня и потеряешься в этом ужасном шторме. Как хорошо, что я пришел! Пойдем, тебе нужно переодеться, ты вся промокла…
– Нет, сначала помоги моему другу!
– Аманда показала ему на Джерри.
– Помоги мне его вытащить!
Старик Харкер приблизился к ним на несколько шагов и протянул вперед фонарь, высветивший несчастного Джерри. Вдруг лицо его сморщилось от боли.
– Нет, ни за что! Ни за что я не буду помогать этому негодяю Бренту! Он должен умереть. Он заслужил это, он негодяй, решивший соблазнить чужую жену… Пусть он умрет! Пойдем отсюда, Джулия, ты совсем промокла!
– Нет, нет, это не Брент! Это Джерри, и мы должны ему помочь!
– Аманда боролась со стариком, пораженная его непонятно откуда взявшейся силой. Он крепко схватил ее за руки и пытался вырвать палку, за которую держался Джерри.
Наконец старику удалось сбить Аманду с ног. Палка выпала из ее скользких, потных рук, и девушка по инерции устремилась за ней. Она обо что-то споткнулась, потеряла равновесие и, вытянув руки вперед, почувствовала, что падает. И вот она уже была в жидкой грязи, рядом с Джерри.
– Джулия, Господи, Джулия!
– Старик опустился на колени над трясиной и протянул ей палку.
– Держись, дорогая, я сейчас вытащу тебя!
– Хватайся за меня, Джерри!
– крикнула Аманда и почувствовала, как его руки ухватили ее за талию.
– Он вытащит нас обоих…
– Отец, что ты здесь делаешь?
– раздался вдруг голос Нормана, неожиданно возникшего рядом.
Узнав его, Аманда закричала что было сил:
– Сюда, скорее, Норман! Мы попали в трясину!
– И поторопись, дружище, я уже по шею в этой грязи!
– Джерри был до смерти напуган.
– Это ты!
– Старик Харкер, увидев Нормана, поднялся на ноги и выпустил из рук палку, за которую держалась Аманда. Она же, чувствуя, как все глубже погружается в зыбучую грязь, еле-еле различала во тьме силуэты отца и сына.
– Это ты! Ты всегда вмешивался в мои дела, ты все делал, чтобы я так никогда и не нашел Джулию. И теперь, когда я все же нашел ее, ты снова хочешь мне помешать?