Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Солнцезащитные очки скользнули вниз по взмокшей переносице. Я вернула их на место и улыбнулась подруге. Невысокого роста, с аппетитными формами, Калла Фритц напоминала мне одну из тех пинап-герлз [11] пятидесятых годов – девушек, которые танцевали бурлеск [12] и зарабатывали на этом кучу денег.

Но, как и я, Калла была далека от совершенства.

На ее левой щеке от уголка губ до уха тянулся шрам. Под слоем мейкапа он не бросался в глаза. Я не знала, откуда он взялся, и не задавала вопросов, решив, что она сама когда-нибудь расскажет, если захочет.

11

Pin-up girl (англ.)

красивые девушки, чьи изображения во фривольных позах были характерны для американской графики 1930-1950-х гг.

12

Бурлеск – разновидность развлекательного театрального эротического шоу, близкого к жанрам мюзикл, кабаре и водевиль. Основными элементами бурлеск-шоу являются танцевальные, цирковые, комедийные и разговорные номера.

– Я всегда хромаю, – сказала я. Покалеченную ногу выдавал ярко-розовый рубец, украшающий мою коленную чашечку. Я бы предпочла спрятать его под брюками, но жара стояла невыносимая, и утепляться совсем не хотелось. – К тому же мне необходимы физические упражнения.

Она фыркнула.

– Это моим бедрам нужны упражнения. А тебе необходим гамбургер.

– Ты видела мою задницу? Она лично знакома со многими гамбургерами. И на дружеской ноге с жареной картошкой.

– Ладно. Тогда мои бедра дружат с молочными коктейлями.

Я рассмеялась и вздохнула, когда мы вошли в туннель, соединяющий две части кампуса. Поскольку проход шел под землей и освещался трековыми светильниками, [13] здесь было гораздо прохладнее.

– Интересно, кто-нибудь заметит, если я разлягусь тут поперек дороги? – спросила Калла.

– Наверное, заметят, но я буду валяться рядом с тобой.

Остаток пути Калла ворчала, возмущаясь тем, почему она – будущая медсестра – должна изучать музыковедение. И я не осуждала ее. Это был достаточно легкий класс, но не самый интересный. Наш преподаватель не особо и выкладывался. В конце концов, все студенты приходили на занятия не по зову сердца, а по обязанности.

13

Трековая система светильников – конструкция на основе шины или трека, на которых закреплены на различном расстоянии друг от друга плафоны, поворотные механизмы и крепления.

Колледж вообще казался мне странным. Он напоминал школу, разве что без родительского присмотра. Мы по-прежнему должны были посещать занятия, которые нам не нравятся, только теперь, что самое обидное, за них приходилось платить.

Аудитория оказалась заполненной лишь наполовину, и мы заняли места в последних рядах. Усевшись возле прохода, я сдержала стон облегчения. Колено тотчас отозвалось благодарностью. Я водрузила темные очки на голову, брезгливо смахнув со лба капли пота. Ничего себе – пришла в класс вся в мыле. Краше в гроб кладут.

– Разбуди меня минут за десять до конца, – сказала Калла, сползая вниз на сиденье. Она даже не стала снимать солнцезащитные очки. – И я сразу сделаю вид, что внимательно слушаю.

Я усмехнулась.

– Договорились.

Пока аудитория заполнялась, я принялась листать тетрадь, выискивая раздел, в котором вела записи на прошлой неделе. Я даже не поняла, что кто-то занял свободное место слева от меня, пока не услышала скрип сиденья. Я подняла взгляд и вытаращила глаза.

Рядом со мной вальяжно развалился Джейс Уинстед, согнув длинные ноги в коленях и раскинув руки на спинке скамьи. Модные потертые джинсы, такая же рубашка – он выглядел так, будто имел все основания находиться здесь, и рюкзак, брошенный в ногах, служил тому подтверждением.

Только вот

я не могла понять, почему он здесь.

Озорная полуулыбка тронула его губы.

– Привет.

Я огляделась вокруг, чтобы убедиться в том, что не перепутала класс. Сидевшая по другую руку от меня, сняв солнцезащитные очки, на Джейса таращилась Калла. Нет, я не ошиблась.

– Привет.

Его улыбка стала чуть шире.

– Ты как будто удивлена.

– Еще как, – выдохнула я, выходя из транса. – Что ты здесь делаешь?

Он постучал длинным пальцем по своей тетради.

– На прошлой неделе встречался со своим руководителем, хотел убедиться, что у меня хватает «кредитов». [14] Выяснилось, что мне еще нужно пройти музыковедение, и это оказался единственный незаполненный класс. Я и записался.

Джейс сделал паузу, пока его взгляд медленно скользил по моему лицу. Если его тело было воплощением расслабленной непринужденности, то во взгляде сквозило напряжение.

– На самом деле я сидел впереди. Ты меня просто не заметила, но я видел, как ты вошла.

14

«Кредит» – зачетная единица в высших учебных заведениях США. Каждый курс дает студенту определенное количество «кредитов», или «кредитных часов». Это число примерно равняется количеству часов по данному предмету, которое студент проводит в классе в течение недели. Обычно за один курс студенту засчитывается от 3 до 5 «кредитов».

Джейс не мог знать мое расписание, и то, что он оказался здесь, не имело никакого отношения ни ко мне, ни к его ночному визиту. Я в этом нисколько не сомневалась, но даже такая уверенность не могла остановить прилив надежды и радостного волнения.

– Ну, это… мм, круто.

Улыбка коснулась и другого уголка его губ.

Мои щеки вспыхнули, и я поспешно отвела взгляд. Ладно. Я справлюсь с этим. Мы с Джейсом обо всем договорились. Мы все решили. Между нами полная ясность. Мы друзья. И все, что он говорил, что чувствовал, лежа на мне субботней ночью, не имело значения. Он был пьян.

Еще одна ошибка. Я зацепилась за это объяснение, потому что все остальные доводы могли увести меня в мир боли и обид.

Я покосилась в его сторону. Взгляд серых глаз был по-прежнему прикован к моему лицу, но медленно спускался к колену. Я держала правую ногу вытянутой, и даже раскрытая тетрадь не могла скрыть длинный шрам. Я почувствовала, что лицо пылает, и сдвинула тетрадь вправо.

– Класс на самом деле отстойный, – объявила Калла, протягивая ему руку и отвлекая его внимание от меня. – Кстати, я – Калла.

Джейс потянулся, пожимая ей руку, и его взгляд пробежался по ее лицу. Он не задержался на шраме, и я мысленно добавила ему очков за тактичность.

– Я…

– Джейс Уинстед, – сказала она, откидываясь на спинку сиденья. – Я тебя знаю. Ну, не в том смысле, что мы знакомы. Просто слышала о тебе.

Легкий румянец коснулся его широких скул. Он что, краснеет?

– В самом деле? – спросил он.

Она кивнула, и загадочная, почти многозначительная улыбка промелькнула на ее губах. – Думаю, вся женская половина кампуса слышала о тебе.

Я закатила глаза.

Он усмехнулся.

– А, понимаю…

– Понимаешь? – Я выгнула бровь.

Устремив взгляд на преподавателя, который как раз заходил в аудиторию, Джейс закусил нижнюю губу. Было что-то мальчишеское в этом движении, но в то же время и чувственное. Мышцы живота напряглись, когда я вдруг представила себе, что он покусывает мою нижнюю губу, как он это делал, целуя меня в шею. Кожу в этом месте тотчас защипало, как напоминание. И словно ток пробежал по моим жилам, стоило мне вспомнить, как двигались его бедра на мне.

Поделиться с друзьями: