Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Будь со мною нежен
Шрифт:

– Рано посыпать голову пеплом, – вмешалась Тру. – Интуиция мне подсказывает, что тут твое призвание, Кармела. Мы доведем магазин до ума, чего бы нам это ни стоило. Так что никому не вешать нос, ясно? Вдруг в городе сегодня важное событие, а мы это не учли? Теперь к пожарным. Не стесняйся и позвони им, Мел. Они, видно, и впрямь потерялись.

Кармела подошла к телефону, набрала нужный номер, долго слушала гудки, но никто так и не ответил.

– Мы не сдадимся! – объявила Тру, внезапно превратившись в настоящую Мейбенк. – Разве американские солдаты отступили, когда британцы вторглись

в Конкорд и Лексингтон? Как бы не так!

– Ладно. – Кармела глубоко вздохнула. – Надежда умирает последней.

Стрелки показывали без двадцати час, когда вдалеке послышался вой сирены, сначала едва различимый за барабанами и флейтами. Вскоре завыла вторая сирена, а следом еще одна.

У Тру екнуло сердце. От такой тревожной какофонии всегда становится не по себе.

– Видимо, крупный пожар, – прокомментировал Гейдж. – Или авария на Семнадцатом шоссе.

– О господи, надеюсь, у моих пожарных все нормально! – Кармела перекрестилась.

Гул сирен нарастал с каждой минутой. Их, очевидно, становилось все больше и больше.

Уизи опять заглянула внутрь.

– Что происходит? – В ее тоне слышался легкий испуг. – Они так ревут… Но нигде вроде не горит.

– Мы не в курсе.

Тру взяла сестру за руку и вышла на улицу к Роджеру, а за ними последовали Кармела и Гейдж.

В конце Мейн-стрит показались смутные очертания пожарной машины, но двигалась она необъяснимо медленно, будто возглавляла какую-то процессию.

Кармела замерла от напряжения.

– Да что там случилось? – В ее глазах читался страх.

– Смотрите! – Уизи показала вперед. – Вторая машина! А за ней еще одна!

– Боже! – Кармела схватилась за лицо трясущимися руками. – Первая машина из Куинса!

Высунувшись из окон, трое знакомых пожарных махали ей руками.

– Привет, Кармела! Рады встрече! Здесь отличная атмосфера!

Кармела еле сдерживала слезы.

– Я и не предполагала, что они приедут на машине. О мой боже! Что все это значит? – Она с мольбой взглянула на Гейджа. – Зачем столько пожарных машин?

– Похоже на парад в честь твоего отца и его коллег по бригаде, – чуть заикаясь, ответил Гейдж и крепко обнял ее за плечи. – И в твою честь, конечно.

Вереница машин казалась бескрайней, простиравшейся на всю Южную Каролину.

Роджер снял фирменную шляпу «Морской звезды» и прислонил к груди.

Тру обняла Уизи, не в силах справиться с лавиной эмоций.

Процессия двигалась вверх по Мейн-стрит. За машинами шла огромная толпа, размахивая американскими флажками. Большинство были местные, но многие лица Тру видела впервые.

Все это производило неизгладимое впечатление.

Она подошла к Кармеле, ревевшей в три ручья, и поцеловала в щеку.

– Я же говорила, что дом твой здесь, чертова янки.

Подруги обнялись.

– Ах, Тру, – шепнула Кармела. – Отец был бы так горд.

– Знаю. Пожалуй, возьму на себя смелость гордиться тобой от его имени.

Роджер протянул Кармеле бумажный платок.

– Меня, кстати, посвятили в этот план. Мне все было заранее известно.

Как никто иной, он умел встрять в личную беседу.

– Да что ты говоришь? – Несмотря на переизбыток

чувств, Кармела выглядела ослепительно: даже слезы не могли испортить эту красоту – напротив, только подчеркивали блеск ее глаз.

– Мне было велено молчать, – посетовал Роджер. – Когда опубликовали твою рекламу, начальник пожарной части Чарлстона поднял на уши весь штат. Все бригады Южной Каролины и другие участники договорились встретиться возле «Рая песчаного доллара». Должно быть, нелегко руководить такой оравой. Здесь и родственники пожарных, и все жители Бискейна.

– Пускай берут все, что им приглянется, – всхлипывая, бормотала Кармела.

Тру рассмеялась.

– Постарайся сгоряча не раздарить весь свой товар.

– Я безумно счастлива видеть всех! – Кармела высморкалась.

– И я, – поддержал ее Гейдж. – Уизи, Роджер, возвращайтесь за стойку. Тру, поможешь мне внутри? Кармела, на тебе встреча и развлечение гостей.

Все послушно заняли свои места. В течение часа они крутились как белки в колесе, пытаясь справиться с наплывом покупателей. От входа очередь тянулась до конца Мейн-стрит, но все были на удивление дисциплинированны. Пожарные следили, чтобы магазин не затрещал по швам. Трезво оценивая ситуацию, люди старались побыстрее приобрести что-нибудь и дать шанс другим посетителям.

– Обалдеть! – выдохнул Гейдж, увидев, как мужчина пропустил вперед спешившую на работу девушку. – Так вот в чем прелесть провинциальных городков?

– Несомненно, – ответила Тру, чья преданность Бискейну не имела границ. Но любовь к дому не могла затмить печаль разлуки с Харрисоном – лишь чуть-чуть приглушала боль.

Засучив рукава, Уизи и Роджер угощали «айсбергами» всех желающих. Парочка добровольцев вызвалась им помогать.

Когда запас сандвичей иссяк, хозяин «Морской звезды» – добрейший души человек – снабдил их хот-догами. Впрочем, все местные предприниматели так или иначе участвовали в празднике: бесплатно раздавали минералку и конфеты, так как наборы ирисок испарились в считанные мгновения.

Чудом просачиваясь сквозь толпу, Тру консультировала покупателей когда ее внимание привлек мужчина, остановившийся рядом с ближайшей полкой. Он внимательно изучал путеводитель по Нью-Йорку, и его черты показались Тру мучительно знакомыми.

И шляпа. Шляпа Индианы Джонса.

Сердце, казалось, остановилось… Харрисон? Как же его не хватало! Этот джентльмен не мог похвастаться роскошной шевелюрой, но сложен был точь-в-точь как Харрисон. Тру на миг представила, что он и правда здесь, приехал порадоваться за Кармелу. Он был бы тронут приездом пожарных и наверняка гордился бы горожанами.

Как Тру.

– Весьма признательна, сэр, – ответила она клиенту, который набрал сувениров гигантскую коробку, и, проводив его улыбкой, вновь украдкой посмотрела на мужчину в шляпе.

Тот развернулся в профиль, и она чуть не лишилась чувств: этот мощный подбородок мог принадлежать только одному мужчине.

– Мэм? – окинула ее беспокойным взглядом пожилая дама. – Вам плохо?

Около трети присутствующих были приучены оперативно реагировать на малейший признак опасности – Тру следовало об этом помнить.

Поделиться с друзьями: