Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Будете должны, миледи
Шрифт:

— Я тебе не нравлюсь? — блондинка удивленно захлопала глазами, коснувшись мужской щеки ладонью.

— Да, нет, нравишься, — он буквально проклял себя за признание и выдохнул. — Просто пойми, я…

— Нам всем в жизни непросто, — она лишь ухмыльнулась и выкинула собранный букет. — Если хочешь, то притормозим. Я все понимаю и сама боюсь ввязываться в отношения. Хочешь, побудем друзьями?

— Ты отличный друг и поедатель ребрышек, — Робин облегченно выдохнул и рассмеялся. — А еще ты неплохо разбираешься в бейсболе.

— Ты слишком хорош, Робин и на тебя

невозможно обижаться, — оставив поцелуй в щеку, Эмма хитро прищурилась. — И где же ты был раньше?

— Мечтал стать великим футболистом, — он вновь хихикнул и спрятал руки в карманы. — Надеюсь, ты не держишь зла?

— Да все хорошо, — Свон дружелюбно пожала плечами. — У меня Генри с соседкой, я поеду. Надеюсь, на футбол вы меня снова возьмете?

— Не переживай, — руки сами обхватили женские плечи и слегка сжали. — Ты отличный болельщик, Тинки рассказала. Тебя подвезти?

— Я на такси, — поцелуй едва миновал губ. — Думаю, Грейс тебя ждет.

Проводив Эмму, Робин почувствовал себя свободно. Чувство вины очень быстро отступило, сменившись радостью и широкой улыбкой. Вспомнив, что няня оплачена до утра, он заехал в первый же магазин, где отыскав зефир, скупил несколько коробок. Неподалеку оказался и сидр, который также отправился в корзину. Мужская фантазия уже проиграла будущую ситуацию, а самая смелая часть даже вообразила ночные приключения, но недовольная кассирша вернула журналиста в реальность.

Путь до дома Миллс занял более получаса, где Локсли как назло натыкался на каждый светофор, небольшую пробку и сумасшедших пешеходов. Но, несмотря на все препятствия, он, наконец, оказался по нужному адресу и достаточно быстро поднялся на 11 этаж. Звонок. Один. Второй.

— Ты… — дверь отворилась тогда, когда незваный гость уже был готов уйти.

— Поедим зефира? — подняв пакет в воздух, Робин глуповато улыбнулся. — Я взял все виды.

— Мог бы и позвонить, — Реджина смущенно поправила домашнее платье и покачала головой. — Поздно уже.

— У меня есть сидр и зефир, а еще я замерз, Редж!

— Ладно, заходи, — дверь нехотя распахнулась, а хозяйка дома невольно отступила назад. — Правда, принес зефир?

— Все виды, — согласно кивнув, он вручил пакет спутнице и, избавившись от обуви и куртки, последовал за Миллс. Кухня оказалась маленькой, но уютной. Локсли удобно устроился на табуретке, наблюдая, как женщина все выставляет на стол. — Злишься?

— За что? — даже не повернувшись, Реджина раскрыла две бутылки и выложила зефир в тарелку. — Все выглядит вкусно. А с кем Грейс?

— Она с няней, — пожав плечами, Робин нашел зефир с шоколадом и откусил кусочек. — А ты виделась с Генри?

— Да, — счастливая улыбка улеглась на женское лицо. — Мы вчера ходили в планетарий, а сегодня делали уроки и он даже хотел у меня остаться, но у Свон что-то случилось….Не важно.

— Редж, — легкий рывок заставил Миллс очутиться на табуретке и смущенно отвернуться, — не прячься от меня.

— Просто не лезь в мой панцирь, — смешок получился нервным, о чем свидетельствовала прядка, заправленная за ухо.

— У

тебя там дико интересно, — подмигнув, журналист слегка наклонился, стерев маленькую капельку сидра с ее губ. — Попробуй розовый зефир, — перед женским носом незамедлительно оказалась сладость.

— Вкусно, — откусив кусок и облизнувшись от пудры, она довольно улыбнулась. — Зачем ты пришел?

— Соскучился по строгой начальнице, — столкнув их лбами, Робин коснулся поцелуем уголка ее губ. — Я просто соскучился…

— Это неправильно, — попытка отстраниться провалилась. — Робин… — он впервые услышал свое имя из ее уст и оставил маленький поцелуй в висок. — Мы…

— Глупая, — за подобным эпитетом последовал очередной рывок, где женщина оказалась на коленях, невольно обняв нарушителя ее спокойствия за шею. — Ты глупая, а еще ты мне нравишься.

— Правда? — увернувшись от поцелуя, Миллс чмокнула журналиста в нос. — А может просто не с кем зефира поесть?

— Рееедж, — обращение больше походило на рык раненого зверя, — прекрати! Ты удивительная, слышишь? Ты вкусный зефир, — поцелуй коснулся чуть обнаженного плеча.

— Врун, — довольная улыбка не сходила с лица Миллс, а ее пальцы слегка взъерошили мужские волосы, придавая журналисту смешной вид. — Голодный?

— Ты наверно экстрасенс, — очередной поцелуй украсил женский нос. — Ничего не ел толком с утра. Посмотрим кино вместе, я даже согласен на мелодраму.

— Наверно мне стоит тебя покормить, — Реджина выбралась из объятий и направилась к холодильнику. Вспомнив, что после Генри осталась запеканка, она достала небольшой контейнер и поставила в микроволновку.

— А что лазаньи не будет? — Робин расстроенно выдохнул и подпер голову рукой. — Ну, запеканка, так запеканка.

— Не хамничай, Локсли, — отвесив ему легкий подзатыльник, она поставила тарелку с ужином и сделала глоток сидра. — Ешь, а то сварю тебе кашу.

— Фууу, — Локсли поморщился и скуксил губы как маленький, чем вызвал звонкий женский смех. — Я даже Грейс толком не могу заставить ее есть.

— А ты у нас оказывается подкаблучник, Локсли, — хитро прищурившись, Миллс села напротив, выудив из тарелки белый зефир. — Нравится?

— Я не подкаблучник! — не отрываясь от еды, Робин отрицательно замотал головой. — Просто любимых нужно баловать.

— Философ, — ухмыльнувшись, она постучала пальцами по столу и не сдержала улыбки, от того как мужчина довольно поедал ужин. — А зефир и, правда, вкусный.

— А твоя запеканка гораздо лучше покупной, — отвесив ответный комплимент, он поймал тонкие пальцы в свою ладонь и слегка сжал. — Какую мелодраму будем смотреть, Редж?

— Ты же не любишь мелодрамы, — хихикнув, Миллс накрыла мужскую руку своей рукой. — Я думала, ты только спортивные каналы смотришь.

— Иногда можно сделать исключения, — поднеся ладошку к губам, Робин оставил несколько поцелуев. — Выбрала фильм?

— Если ты настаиваешь, то я придумаю, — помыв грязную тарелку, она не была готова оказаться в объятиях коллеги. — Робин… — карие глаза испуганно заморгали.

Поделиться с друзьями: