Будьте моей вдовой
Шрифт:
А это уже было разумным.
– Как думаешь, они уже знают про нападение? – задумчиво спросила я, понимая, что все это риторика.
Изя какое-то время молчал, но потом дернул ушами.
– Всё может быть. Стоит все планы строить из того, что они знают все. Если в чем-то находятся в благом неведении, то это будет приятным сюрпризом.
Я кивнула, целиком соглашаясь. Все же верно говорят: если у вас есть умный кот, то муж уже необязателен.
Переодевание не заняло много времени. Эффект, произведенный на Акихито и Тэ, подтвердил, что вид нормальный, с криками
– Выезжаем, - коротко сказала я. – Тэ, Изя, к вам просьба оставаться дома и… никому не доверять.
– Это я уже понял после визита вашей свекрови, - пробормотал он.
В какой-то момент мне показалось, что после моих слов он и Акихито обменялись быстрыми взглядами. Что-то замыслили? Или это уже паранойя начинается?
Ладно, об этом подумаю после ритуала. Сейчас есть задачи куда важнее.
Добираться предстояло на машине, которую любезно прислали Ноахи. Такая щедрость насторожит кого угодно, поэтому я садилась в салон с готовностью, что на меня сейчас кто-то прыгнет. Но нет, ничего подобного.
Шофёр не уточнял, кто меня сопровождает, хотя бросил очень выразительный взгляд. Я ничего не сказала, сделав вид, что не вижу этого. Думай что хочешь, парень. Мне куда важнее добраться, а потом убраться от милого гнёздышка Ноахов целой и невредимой.
Акихито всю дорогу молчал, чем заставлял шофёра ёрзать на месте и всё время смотреть в зеркало заднего вида. Я даже немного позавидовала ему, такой взгляд, что может пригвоздить без прикосновений – отличная вещь. Очень помогает по жизни.
Единственное, что не давало покоя, это то, что я буквально кожей чувствовала, что Акихито… пытается все время кого-то увидеть в окно. Подтвердить было нечем, но интуиция подсказывала, что кто-то за нами наблюдает.
Особняк Ноахов встретил нас торжественным молчанием.
Дражайшая свекровь, вся в черном, будто мать всех воронов, воплощала собой статую скорби. В это можно было бы поверить, если бы не зелёные глаза, которые пристально изучили нас с ног до головы.
– Марджари, кто тебя сопровождает? – требовательно спросила она, не разводя церемоний.
– И вам доброго дня, Юдит. Надеюсь, этот тяжелый день мы переживем вместе, поддерживая и давая опору в трудный час, - мягко сказала я, показывая, что являюсь очень почтительной невесткой (нет).
Она вспыхнула, но не стала огрызаться. Вместо этого ещё раз внимательно посмотрела на Акихито.
– Ты постоянно меняешь мужчин, Марджари, я даже не успеваю считать. И что только нашел Алон в такой легкомысленной женщине?
– Это можно спросить у него во время ритуала, - с каменным выражением лица сказал Акихито.
Юдит потеряла дар речи, уставившись на него во все глаза. О как, а детектив за словом в карман не лезет. Или такой характер, или же Юдит Ноах ему не понравилась сразу.
– На этом предлагаю закончить обмен любезностями и перейти к ритуалу, - предложила я. – Разрешите представить вас друг другу: Юдит Ноах – моя любимая свекровь. Акихито Накаяма – мой телохранитель.
При «любимой» Юдит перекосило, словно она откусила пол-лимона. Отлично, хоть что-то приятное
при этой встрече.***
/Цветочный переулок. Во время нападения демона на Марджари/
В «Ночной закусочной» господина Исудзу витали такие запахи, что можно было подавиться слюной. Посетителей мало: молоденькая девушка, задумчиво подхватывающая тоненькими хаси лапшу, и сухонький старичок под полкой с цветами. Туда господин Исудзу обычно не садил гостей, но почему-то в этот раз по одному только взгляду понял, что стоит уступить клиенту. Тот заказал рыбу… много рыбы разных видов, словно намеревался провести тут всю ночь.
Девушка была… хорошенькой. Зеленоглазая в шелковом желтом чеонгсаме, расшитом летящими журавлями. Явно или сама из богатой семьи, или же имеет хорошего покровителя, который не только имеет деньги, но и разбирается в приличных вещах. Да и её заколки давали понять: куплены на барахолке за окраиной Шавасаки.
В отличие от небедной красавицы, старичок явно донашивал рубаху, что не может похвастаться новизной. Да и штаны оставляют желать лучшего, вон, как обтрепаны брючины. Седые волосы собраны в пучок, но часть прядей выскользнула и обрамляет пожелтевшее от возраста и солнца лицо, прорезанное глубокими морщинами.
К Исудзу приходили совершенно разные люди, и разницы между ними он никогда не делал. Желание любого клиента – закон. Захочет сидеть у старенького радиоприемничка и играть в гомоку сам с собой – не вопрос. Пожелает разместиться на полу и возлечь, как это делают кочевники в южных пустынях, где ему однажды удалось побывать, - тоже не проблема.
Он заваривал чай для гостей, тем временем, как в закусочную вошёл ещё один посетитель. Некоторое время он молчал, но потом сел возле девушки. Та бросила на него быстрый взгляд.
Мужчине было где-то сорок пять. Крепкий джапонец с правильными чертами лица, в относительно простой одежде, но при этом держится так, будто каждое утро отдает распоряжения минимум целому городу.
– Хозяин, - обратился он. – Пожалуйста, китакату и лепешки с кунжутом.
– Сию минуту, - кивнул Исудзу, наливая прохладную воду в стакан новоприбывшего и потом освежая стакан девушки. Та благодарно кивнула.
Исудзу отвернулся, занявшись готовкой для гостя.
– Кейко, давно ты тут? – спросил мужчина.
– Не очень, - тихо ответила она.
Послышался едва различимый среди шипения бульона на огне щелчок. Исудзу только чуть ухмыльнулся. Накинули полог тишины, скрываясь от чужих ушей. Занятно. Откуда им было знать, что в закусочной господина Исудзу, беглого мага с юга Джапонской империи из маленького городка Товота, пологи… не действуют.
В своё время Масуми Исудзу работал при городском экспериментальном бюро, где велись разработки артефактов и глушилок. Никто не подозревал, что худой и нескладный маг, бывший всего лишь помощником, обладает талантом. Только не глушить, а… наоборот. Он не мог создать что-то, что бы могло препятствовать чарам прослушки, или же рассеять чжу, направленную на создание звуконепроницаемого полога, но вот разрушить все вышеперечисленное…