Будущее во мраке
Шрифт:
Не говоря ни слова, он оттолкнул одного из мародеров в сторону, размашистым шагом подошел к Кинку и грубо дернул за плечо. Лицо Кинка исказила злобная гримаса, он яростно взревел и сжал кулаки. Но узнал Скаддера и опустил руку. А Скаддер почти пожалел, что тот его не ударил. Тогда бы Кинк получил урок, который давно заслужил.
– Что здесь случилось? – спросил Скаддер властным тоном. – Это ты приказал устроить это безумие?
Кинк озадаченно уставился на командира. Шарк просто не мог понять, что имеет в виду Скаддер.
– Я хочу, черт побери, знать, что здесь произошло?! – заорал Скаддер. – Они на вас напали?
– Напали? – Кинк нервно сглотнул. –
– Я сказал: вы должны искать девушку, – оборвал его Скаддер, едва сдерживаясь. – Я сказал: вы должны допросить вестлендеров. Да! Но я не говорил, что вы должны убивать.
Рауль тронул спутника за локоть и примирительно сказал:
– Оставь. Ведь уже ничего не изменишь. Затем улыбнулся, дал Кинку знак исчезнуть и увлек Скаддера в сторону.
– Я тебя понимаю, – сказал Рауль очень тихо, чтобы не слышали другие, – но нужно понять и их. Ведь той женщине помогла бежать девушка-вестлендер. Она же убила Дэна. Вот ребята и хотели отомстить.
– Но то, что произошло здесь, – не месть, – раздраженно возразил Скаддер. – Черт побери, я сам не прочь слегка взгреть вестлендеров, но это же… это объявление войны!
Рауль не ответил, и Скаддер вдруг понял, что его спутник, в сущности, прав. По крайней мере, со своей точки зрения. Еще больше раздосадованный, командир оттолкнул руку Рауля, повернулся и отошел на несколько шагов.
Он казался себе все более беспомощным. Беспомощным, раздраженным и очень одиноким. В душе Скаддер просто кипел от злости. Не только на Кинка – тот был идиотом и просто не мог поступить иначе, – но и на себя самого, на эту Лейрд и, прежде всего, на Дэниеля, своим звонком четыре дня назад ввязавшего его, Скаддера, в такое дерьмо.
Прошло некоторое время, прежде чем он взял себя в руки и смог вернуться назад, к Раулю. Заместитель внимательно посмотрел на своего командира. Взгляд выражал явную озабоченность.
– Все в порядке?
Хотя дело было совсем не так, Скаддер кивнул. Зачем объяснять Раулю?
Они, Рауль и он сам во главе огромной колонны почти из ста машин, отправились в путь еще накануне вечером. Скаддер взял с собой около половины людей. И это казалось нелепым, ведь требовалось отыскать всего одного человека, притом женщину. Но слишком многое теперь зависело от того, найдут ли они ее.
До сих пор не удалось обнаружить ни следа. Едва достигнув равнины, войско разделилось, и Скаддер вместе с Раулем сам отыскал четыре или пять бродячих семей. Но никто из вестлендеров не видел чужой женщины, за которой велась теперь охота. И Скаддер верил этим людям, ведь и он сам, и Рауль не слишком церемонились при допросах.
– По крайней мере, вы хоть что-нибудь узнали? – спросил командир гневно, но внешне уже вполне владея собой.
Рауль отрицательно покачал головой.
– Нет. Никто не видел чужестранку и не слышал о ней. Нужно продолжить поиски.
– Проклятие! Мы же не можем убить всех вестлендеров, живущих на этой равнине, – сказал Скаддер. – Она должна быть где-то здесь.
– Если, конечно, не вернулась назад, в горы, – уточнил Рауль.
Скаддер на мгновение задумался, потом качнул головой.
– Да нет, – убежденно произнес он. – Эта женщина не настолько глупа, а потому должна быть где-то здесь. Она ведь понимает, что в горах не будет иметь ни шанса.
Какое-то время он задумчиво смотрел на Рауля, потом решительно кивнул головой в сторону гор.
– Найди пару надежных ребят. Мы возвращаемся. Вдруг действительно найдем ее след.
– Может быть, она уже за сотни миль отсюда, – засомневался
Рауль. – Ведь машина Дэна была полностью заправлена.– Знаю, – проворчал Скаддер. – Но я найду ее. Где бы она ни пряталась.
На это у него оставалось не так уж много времени. Двадцать четыре часа из семидесяти двух, предоставленных Дэниелем, уже прошли. А Дэниель не тот человек, с которым можно торговаться.
Обычно вестлендеры вставали на рассвете. Когда Нэт прибежала разбудить гостью, у Черити было чувство, будто сон не продолжался и пяти минут. Девушки прошли в дом, где на столе уже стоял завтрак, показавшийся Черити довольно скудным, но для этих людей, наверное, царский. Она заметила, что за столом не хватает тролля. На ее вопрос хозяин ответил, что Гурк ушел очень рано. После завтрака Черити попрощалась. Чувствовалось, что, расставшись с ней, вестлендеры вздохнут с облегчением. Тем не менее, Черити хотелось выразить свою признательность. Заранее зная, что скоро об этой щедрости придется пожалеть, она вытащила из кармана зажигалку и подарила хозяйке.
Пожилая женщина не поверила своим глазам, когда гостья вложила в сухую, морщинистую руку маленькую пластмассовую вещицу.
– Будь с этим поэкономней, – сказала Черити. – Эта штука не вечна. И выбежала из дома.
Боб успел выкатить «Харлей» из сарая и прикрепить к заднему сиденью багаж, включая и лазер, примотанный теперь бечевкой к багажнику так крепко, что отвязывать придется, минимум, час. Черити благодарно улыбнулась юноше, потом села в седло и выехала со двора.
Вначале она придерживалась южного направления, но, отъехав несколько миль и совершенно уверившись, что с фермы мотоцикл уже не виден, решительно съехала с дороги и повернула в сторону гор.
Черити прекрасно понимала, как опасно то, что она задумала. Трудно было ручаться, что ей удастся найти людей из подземелья. Может быть, они существовали только в легенде. Гурк совершенно прав: люди в беде, люди, которых угнетают и преследуют, всегда выдумывают спасителя, обещающего избавление, помогающего легче переносить страдания. Но если где-нибудь под землей действительно есть жизнь, то описание Нэт допускает только один вывод: речь идет о людях, таких же как сама Черити, сумевших пережить катастрофу и сохранить частичку старой цивилизации. Подходило даже предположение, будто они скрываются в сказочных подземельях. Ведь когда-то под этими горами находилась крупнейшая и самая надежная в мире система бункеров.
«В которую проникли пришельцы и превратили все в руины незадолго до того, как ты легла в ванну для анабиоза», – пропищал тоненький голосок у Черити в голове.
Эту мысль с трудом удалось отогнать. Проклятие, Черити прекрасно знала, как мал шанс наткнуться где-нибудь на помощь, и голосу подсознания совсем не обязательно было напоминать об этом.
Впереди показалась группа скал, идеально подходившая для наблюдательного пункта. Черити еще не забыла, как прошлым утром чуть было не столкнулась с караваном гигантских жуков. Объехав скалы, она остановилась в их тени. Взобраться на вершину оказалось гораздо труднее, чем показалось вначале. Поверхность поблескивала, словно зеркало, да и на ощупь напоминала полированное стекло. Черити выбилась из сил, пока ей удалось наконец добраться до вершины. Чтобы прийти в себя, несколько минут лежала совершенно неподвижно. Она была в пути менее получаса, но в горле уже пересохло. Уже сейчас, рано утром, жара была невыносимой. Следовало поискать убежище, где можно было бы переждать самые знойные часы.