Бухать и колдовать
Шрифт:
Я рисковал и зарывался, конечно -- все для того, чтобы потянуть время. Но это сработало. Дамблдор взмахнул своими длинными ладонями и снова отвалился к столу. Обошел его, качая головой, как заводная кукла. Что-то здесь было, какой-то непонятный секретный мотив: "Гарри Поттер и Алукард Хеллсингович"!
– - Приблизительно так и обстояли дела, -- согласился директор.
– - С одной маленькой поправкой. Сам я всегда был терпелив и осторожен, десятилетия работы в Хогвартсе не дадут соврать. Нет. Терпение лопнуло не у меня.
Дверь за спиной так сильно шваркнула, открываясь, что ударилась о противоположную стену. Мимо прошелестели легкие шаги.
– - Это я его соблазнила, --
– - Минерве до смерти осточертела ее древняя старушечья форма, -- согласился Дамблдор. Новая Макгонагалл смешно надула губки и покаянно кивнула.
– - До смерти -- разумеется, не своей, фигуральное выражение... И она... то есть, мы решили: устроить напоследок вечеринку для души... тоже фигурально. Оторваться по полной, ни в чем себе не отказывая. Как там у классика: мы зажгли в Англии такую свечу, которую им, с божьей помощью, не потушить никогда! Я ответил на твой вопрос?
– - Да, Гарри, он ответил на твой вопрос?
– - просюсюкала дьявольски горячая в своем новом облике Минерва Макгонагалл. Она веселилась и пребывала, по всему было видно, в отличном настроении.
– - Потому что если да, то мы пока отправим вас, всех четверых, в кладовую -- дозревать. А то, знаешь ли, приближается вечер, а в темное время суток я контролирую себя хуже некуда -- могу не сдержаться и куснуть, не глядя.
Я раздумчиво покачал головой.
– - А если я откажусь?
– - А кто тебя спрашивает-то, Гарри?
– - развеселилась девушка. Не знаю, можно ли ее так называть по итогу, но, с другой стороны, если она выглядит как девушка, значит, девушка и есть. Они вообще разнообразные бывают, мне ли не знать.
– - Ты, на всякий случай, наш пленник и добыча, а не наоборот! Я начинаю думать, что зря навернула тебе по голове там, в Битве у Василиска. Похоже, это не очень-то пошло тебе на пользу.
– - Ах, это...
– - я улыбнулся как можно беззаботнее. За окном мелькнула смутная тень.
– - Видите ли, вы неправильно все поняли. Я получил от вас по башке потому, что собирался получить по башке. Во-первых, потому что я этого всячески заслуживал, Гермиона подтвердит. А во-вторых, это вело к моей цели значительно быстрее и безболезненнее, чем возможная альтернатива.
Ухмылка Макгонагалл стала чуточку напряженной.
– - Что ты такое несешь, дурачок?
– - Нам нужно было добраться до кабинета Дамблдора, верно? Прорубаться через толпы упырей, василисков и горных троллей показалось мне не лучшим вариантом. Вы бы еще и цербера на нас спустили потом, я думаю. Неэффективно. Куда лучше пропустить один-единственный удар и прийти в себя уже у самой цели. Собственно, я так и сделал.
Дамблдор прочистил горло.
– - Что ж... это разумно, Гарри. Весьма разумно. Похвальная находчивость. За исключением одной-единственной детали. Ты все еще в магических путах, а я все еще не отказался от мысли выпить твою кровь... как только она очистится от алкоголя, конечно. Или ты предпочел бы, чтобы я начал с твоей милой спутницы?
– - Я бы предпочел, Альбус, чтобы вы рассыпались сейчас пеплом по полу, и, в отличие от Фоукса, никогда больше не радовали нас своим присутствием. В общем, у вас отличные шансы именно так и кончить. Потому что имеется еще одна маленькая деталь.
– - Просвети же меня.
– - Красный флаг на Астрономической башне, -- сказал я, и Гермиона удивленно вздохнула. А все-таки жаль, что речевые функции к ней еще не вернулись, гениальность всегда нуждается в хоре восхищенных голосов.
– - Об
– - Дрянной, гнусный мальчишка!
– - взорвался Дамблдор, распахивая руки. У него за спиной вдруг набухли плотные крылья, сотканные из абсолютной тьмы. Черты лица Минервы исказились, обнажая острые, как у кошки, зубы.
– - Я самолично перегрызу тебе горло и захлебнусь твоей разбавленной кровью!
– - По правде говоря, -- сказал я, -- я думаю, что они уже здесь. А вот последняя фраза была у вас, извиняюсь, уж очень шаблонной. Наберут сценаристов по объявлениям...
Башня содрогнулась и треснула. По стенам побежали резвые трещины, сверху посыпался раствор и известка. Зашелся гневным карканьем в своей клетке старый феникс. Вампиры переглянулись и прыснули в разные стороны: Дамблдор к секретной двери, спрятанной за портретами предыдущих директоров, Макгонагалл -- в обычную, парадную, можно сказать, дверь. Но только это им ни капельки не помогло. От потолка отвалился и с грохотом рухнул гигантский кусок, за ним сумрачно синел надвигающийся вечер, и посвистывали диковинные летательные аппараты, похожие на летающие мотоциклы. Они мигали желтым, габаритным, и красным, поворотным, и медленно опускались до нашего уровня.
– - Ничего себе!
– - театральным шепотом с присвистом раздалось слева. Аллилуйя, вот и голосовая поддержка пошла!
– - Это же эти... как их... Пиленгасы!
– - Сам ты пиленгас, -- поправила Рона проклюнувшимся голосом Гермиона.
– - Это называется "Фигейрас". По названию города, где...
– - Это фестралы, -- сказал я хрипло. По лицу лил пот, руки дрожали, как у паралитика. Организм вдруг сообразил, что чуть не оказался на краю гибели, и ударными дозами вбрасывал в кровь адреналин.
– - Точнее, "Фестрал-9000", полицейская модель. Авроры наконец добрались и до нас.
Затрещало электрическим треском и отключилось сковывающее заклинание; мы, все четверо, без сил рухнули на пол. Дальше пошла кутерьма: десантирующиеся фигуры в противомагических бронежилетах вышибли дверь и вели в коридорах плотный огонь из энергетического оружия, вдалеке визжали упыри, бушевал расстреливаемый в упор василиск, по пережившей радикальную реновацию комнате носились ветряные смерчи от все прибывающих фестралов, летали бумажки, тряпочки и дымящиеся перья -- фениксу в этой суматохе, похоже, не свезло.
– - Вот это да, -- прохрипел Драко, сидя на корточках и глядя в пол.
– - Вот так раз. Раз так вот. Так вот да...
– - Похоже, наша славная миссия подходит к концу, -- сказал я, не отряхивая с одежды грязь и пыль, помог подняться Гермионе. Она тоже выглядела неважно -- ну, для постороннего наблюдателя, конечно. Для меня это не имело ни малейшего значения.
– - Послушай...
– - Ты спас нас, Гарри, -- сказала она без улыбки, глядя на меня огромными карими глазами.
– - Ты снова...
– - И сделал бы это еще тысячу раз, -- сказал я. В ушах нарастало гудение, и я вдруг понял, что оно означает. Оставалось секунд пятнадцать, самое большее.
– - Сколько угодно, просто чтобы ты... чтобы тебя...
– - Я хотела сказать...
– - Я только хотел... я вспомнил. Я все вспомнил о вчерашнем вечере, и о тебе, и о нас... И хотя у нас уже совсем мало времени, но ты должна знать...
Реальность вздыбилась, закружилась черным смерчем из острых треугольников, и зубастой жадной пастью поглотила в себе Хогвартс, башню, авроров и Гермиону.