Бухта Ольга
Шрифт:
Почему бы и мне не отпраздновать еврейский Новый Год вместе с семьёй Романа?
«Интересно, а как празднуют Новый Год евреи? И, что они обычно дарят друг другу на праздник?» – задалась я справедливым вопросом.
Заявиться на Новый год без подарков? Нехорошо…. Нужно присмотреть что-нибудь Роману и его маме. (О других членах семьи Романа, я спросить не удосужилась). Для детей, если они там будут, на всякий случай, куплю что-нибудь из сладкого. А для взрослых бутылочку хорошего марочного вина. Интересно, а евреи пьют в свою новогоднюю ночь? У православных-то, на новогодние праздники выпадает Рождественский пост: нельзя ни пить, ни чревоугодничать. Надеюсь, они не ортодоксы? Сколько вопросов!
Бутик, указанный портье, нашёлся быстро. Посетителей внутри не было. Девушка-консультант, скучавшая в одиночестве, моментально приняла участливый вид и услужливо предложила мне свою помощь. Я не отказалась. Иногда, в целях экономии времени, можно и ускорить процесс выбора одежды, чем вслепую перебирать многочисленное количество вешалок. Объяснив ей, что примерно я ищу и, расположившись на диванчике, я приготовилась к просмотру предлагаемых мне моделей. Четвёртое по счёту платье мне понравилось. Это было тёмно-серое жемчужное платье из тонкого трикотажа, облегающее по фигуре, с глубоким декольте и широким кожаным ремнём, серого цвета, подчёркивающим талию. Рукав был присборенным, слегка зауженный книзу. Низ платья был сшит из квадратных клиньев, выкроенных по косой: короткие края выгодно открывали стройные ноги, длинные – делали их ещё длиннее. Остановив свой выбор на этом платье, я отправилась в примерочную. Платье сидело на мне как вторая кожа. Струящая ткань мягко облегала бёдра, ремень выгодно подчёркивал талию. Но, благодаря не застроченным спереди выточкам, оно не было вызывающее обтягивающим.
«То, что нужно. И не вычурно и элегантно: как раз для домашнего праздника. И декольте в самый раз, не больше и не меньше, чем того нужно». – Расплатившись, я отправилась на поиски интернет-кафе.
Оно находилось неподалёку, на этой же улице.
Побродив в сети около получаса, я узнала для себя много нового о еврейском Новом Годе.
«…Что касается подарков в Рош Ха-Шана, то их смысл – исключительно светский. Тора* не предписывает каких-то особых дарственных действий в этот день, но поскольку у большинства евреев он невольно ассоциируется с европейским Новым Годом, то обмен подарками все-таки происходит. Как правило, ограничиваются небольшими памятными сувенирами. Детям дарят новую одежду». – Гласила цитата из статьи.
«Вот и я ограничусь сувенирами. Надеюсь, у Романа своих детей ещё нет. На всякий случай, если дети всё-таки там будут, как я и хотела, куплю сладостей».
Я покинула интернет-кафе и отправилась за подарками.
Мне приятны хлопоты, связанные с выбором подарков к праздникам родным и друзьям. Поиск, раздумья, сомнения, разглядывание, прощупывание, прокручивание, нюхание презентов вызывает у меня прилив небывалого количества эндорфинов! А больше всего мне нравиться дарить эти самые подарки! Вот уж поистине делать подарки и доставлять радость любимым приятнее, чем их получать!
Ну, конечно, мы же вложили столько времени и души в их выбор! Может, поэтому подарок, выбранный нами, кажется самым нужным и оригинальным!
В то время когда нам порой дарят совершенно не нужные, на наш взгляд, вещи! Но нам приходиться делать вид, что это то, о чём мы страстно мечтали всю свою жизнь! Надеюсь, мой выбор подарков действительно окажется удачным!
Быстро определившись с подарком для Романа (я купила ему настольный «вечный двигатель» в виде дельфина, который постоянно подбрасывал мячик), я задумалась о выборе подарка для его мамы. Что можно подарить женщине, которую ты никогда в глаза не видела?
У меня оставался час на поиски подарка и новый макияж. Побродив в магазине ещё некоторое время, я,
наконец, набрела, на ту вещь, которая, по-моему, мнению могла понравиться такой женщине как мама Романа. Ну, что ж скоро проверю, верный ли я сделала выбор.Вернувшись в гостиницу и закончив приводить себя в порядок, я решила позвонить бабуле. Вечером такой возможности мне, быть может, не представится.
«А ну как, сегодня, в новогоднюю еврейскую ночь, между мной и Романом пробежит пресловутая искра! Мой интерес к нему, усиленный в кубе – достиг пика! И, потом, не зря же я потратилась на новое платье и подарки!»
– …Привет, бабулечка! Как ты себя чувствуешь?
– Здравствуй, Оленька! Сегодня уже лучше. Ночью мне удалось немного поспать….
______________________________________________________________
*Тора – свод еврейских традиций.
«Как я и надеялась!» – обрадовалась я услышанному.
– Я рада за тебя. Если бы ты ещё не смотрела по ночам телевизор, то и
засыпала бы пораньше.
– Отоспаться я всегда успею на том свете. А вот окончание моего любимого сериала, мне, быть может, не суждено увидеть. Что у тебя нового?
– Представляешь, меня сегодня пригласили на …. Новый год!
– Твой еврей тебя пригласил? Куда?
– К себе домой, это же семейный праздник. А… как ты догадалась? – В который раз удивилась я бабушкиной прозорливости.
– У них все праздники не как у православных: и Пасха в другой день, и Рождество, и Новый год. А не рано ли он тебя домой приглашает? Наверняка его родственники там будут. Это что – смотрины?
– Ну, что ты бабуля! Я одна, в чужом городе: мне так не хватает семейного тепла и уюта. Вот он и взялся развлекать меня на время моей командировки. Его интерес ко мне чисто деловой…. – «Ага, деловой! Как и мой – к нему!». – Я притворно вздохнула, предвкушая поток очередной порции похвалы.
– Не прибедняйся, как будто я не знаю твоих возможностей! – О, па! Похвалы не заставили себя долго ждать. – Только ты уверена, что это ОН? В любом случае, я всегда буду на твоей стороне. И хорошо там развлекись. Тебе полезно! – Заботливо посоветовала бабушка.
– Спасибо, бабуль!
– Будь осторожнее. И одевайся теплее. В это время года с моря дует холодный ветер, – было слышно, как подрагивает её голос.
– Хорошо, бабуль. Целую. Как приеду, позвоню.
– Желаю тебе успеха сегодня! Целую тебя. Пока.
…Мама Романа оказалась невысокой худенькой брюнеткой, совершенно не похожей на единственную виденную мной еврейскую маму – героиню из фильма «Ликвидация» – в исполнении талантливой Светланы Крючковой. Именно этот образ типичной еврейкой мамы отпечатался в моём сознании. Светлана Абрамовна же, так представил её Роман, была интеллигентной женщиной с негромким голосом, к тому же врач-реаниматолог скорой помощи. Её подвижность и внимательный вдумчивый взгляд, привычный к мелочам, выдавали в ней умную, склонную к принятию правильных и быстрых решений женщину-врача. Именно такой и должен быть врач скорой помощи! У
него нет времени для сбора консилиума и долгих раздумываний над постановкой диагноза – надо быстро действовать и спасать больного. От верного диагноза подчас зависит спасение жизни человека! И, глядя на Светлану Абрамовну, я без колебаний доверила бы ей свою жизнь и жизнь своих близких! Честно, говорю, без всякого желания польстить маме молодого человека!
За праздничным столом, кроме мамы Романа, присутствовали его младшая сестра с мужем и дочкой, симпатичной, улыбчивой девчушкой лет пяти («Как хорошо, что я всё же купила сладостей!»); а также друг семьи: весёлый седовласый мужчина лет пятидесяти, по имени Григорий, оказавшийся коллегой Светланы Абрамовны – только хирургом.