Бука. Нежданные гости
Шрифт:
Причем всегда в одном и том же месте – на полу возле кровати Майкки. Когда один-два, а порой и целая куча – муравьи старались вовсю. Иногда на листьях были странные точки и линии, похожие на буквы, но написанного, конечно, было не разобрать. Хилла вообще подозревала, что это пятнышки грязи и плесень, но попробуй докажи это Каапо с Майкки. Майкки считала, что это письма от бук, а Каапо – что Рунар скоро придумает, как эти письма прочитать. Хилла положила очередное письмо Майкки на кровать и направилась в кухню.
Остальные уже сидели за столом – Каапо все еще в куртке,
Хилла пристроилась рядом с братом:
– Ну вот, мы тут. Что у вас за срочное дело?
Мама с папой заговорщицки переглянулись.
– Выпьем сначала какао, – предложил папа, пододвигая детям чашки с высокими шапками взбитых сливок.
– Сливок многовато, – заметила Хилла.
Каапо приподнял брови. Происходило что-то необычное.
– Дети, дело вот в чем, – торжественно начала мама. – Мы нашли для нашей семьи прекрасный новый дом. Отдельный дом, с собственным двором, и рядом растут три чудесные яблоньки. У вас у каждого будет своя комната. И сауна, сауна прямо в доме!
Мама замолчала, светясь от счастья. У Майкки приоткрылся рот.
– Что, и у меня будет своя комната? – уточнила Хилла.
– Будет! – заверила мама.
– И кухня там большая, – продолжал папа. – А еще просторный чердак, и небольшой подвал, и теплый гараж.
– У нас же нет машины. – Каапо недоуменно наморщил лоб. – Зачем нам гараж?
Папа усмехнулся:
– Ну вообще-то мы собирались купить и машину тоже. От нового дома довольно далеко до работы и автобусы ходят не так часто, как в городе.
Каапо с Хиллой переглянулись.
– То есть это не в городе?
– Совсем рядом, – с улыбкой закивала мама. – Всего тридцать километров, но домики как в деревне. Мне говорили, там даже есть коровы! И школа, судя по фото, очень милая. У них своя футбольная команда, Хилла, имей в виду. Я позвоню им, как только все устроится…
– Вы шутите, что ли? – оборвала маму Хилла.
– Нет, что ты, – удивился папа.
– Это же потрясающая удача, – продолжала мама.
– Мама, нет! – воскликнула Хилла.
– Что «нет»? – не поняла мама.
– Это никакая не удача!
– Мы не хотим ни в какую коровиную деревню, – поддержала Хиллу Майкки. – Я тоже не хочу! И вообще, вы даже не умеете водить машину.
– Да почему же коровиная? – взвилась мама. – И вообще-то у меня есть права!
– Мам, ну ты же понимаешь, тридцать километров – это очень, очень далеко отсюда, – вступил в разговор Каапо.
– Особенно учитывая, что здесь у нас всё, – фыркнула Хилла.
– Послушайте, – попытался успокоить всех папа, – жить можно где угодно. Я сам переезжал вы не представляете, сколько раз. И каждый раз удачно! Подумайте только, собственные комнаты…
– Никуда мы не поедем, – замотала головой Майкки. – Буки нас никогда там не найдут!
– Ах ты, гл у пышка… – нача ла было мама, но тут Хилла хлопнула
ладонью по столу:– Знаете что? Я не согласна. Не повезете же вы меня силой? Нашу команду только что выбрали играть за кубок области! Не поеду – и все тут.
Хилла вскочила из-за стола и выбежала из кухни. В детской хлопнула дверь. У мамы был испуганный вид.
– Я тоже остаюсь здесь, – сказала Майкки. – Вместе с Хиллой. А вы переезжайте, если хотите. И не нужна мне никакая собственная комната.
Майкки встала и потопала в детскую. Дверь хлопнула во второй раз.
– Ну, приплыли, – заключил папа.
– Вот ешки-поварешки, – пробормотала мама. – Но мне так нужно побольше места! Детям необходимы отдельные комнаты, мне нужен простор. И соседи как раз выставили свою квартиру на продажу, и на нее уже столько желающих… Каапо, а ты что скажешь?
Каапо серьезно посмотрел на маму и сказал:
– Мама, ты сама понимаешь, что мы не можем вот так просто взять и переехать за тридцать километров. Можно найти квартиру побольше, но где-то поблизости, правда? У нас здесь слишком много всего, чего в другом месте не будет.
– Например? – фыркнул папа.
– Например, Хиллина футбольная команда. И буки. И Рунар.
– Мартышки-кочерыжки. – Мама стиснула лоб: она, конечно, понимала, что Каапо прав.
– И что теперь делать? – спросил папа.
– Надо все хорошенько обдумать, – ответила мама, все еще сжимая голову руками.
Глава третья
Халат дает совет
Яблочная пена шипела и пузырилась вокруг Майкки уже довольно долго. Пожалуй, чересчур долго. У Майкки сморщились не только подушечки пальцев, а, кажется, даже лицо.
Она пыталась поговорить с синим халатом, но он безмолвно валялся на кафельном полу.
Майкки. Халат, а халат?
Халат. (Молчит.)
Майкки. Может, встанешь уже?
Халат. (Молчит.)
Майкки. Ты меня слышишь, эй?
Наконец с полу послышалось приглушенное бормотание – будто звук шел из клубка шерсти. Тряпичный ком на полу задвигался.
Майкки. Ну наконец-то! Я боялась, что ты вообще больше не проснешься!
Халат. (Бормотание.)
Майкки. Ты что, разучился говорить? Может, у тебя болит… рукав? У меня на той неделе после физкультуры болело во всех местах. А мама все равно сказала, что надо идти в школу. А школа иногда такая дурацкая! Нельзя ее уже закончить?
Халат неуклюже поднялся с пола и тряхнул рукавами, поправил капюшон и повернулся к Майкки.
Халат. Дружок, имей терпение. Я ведь все время был здесь, рядом. Но, увы, я становлюсь тебе мал, и скоро нам придется попрощаться.