Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бункер. Пыль
Шрифт:

Только несколько человек из высшего персонала и сотрудников службы безопасности могли управлять этим видом контроля, и во время своих предыдущих визитов Дарси видел, почему. На полках стояли ящики с боеприпасами и патронами. Брезент был накинут на военные беспилотники. На стеллажах высились пирамиды бомб. Совсем не то, на что хотелось бы наткнуться работникам кухни, когда они спускались за банкой картофельного порошка и нажимали не ту кнопку в лифте.

Предыдущие поиски никого не выявили, но среди высоких полок с большими пластиковыми контейнерами должны были быть тысячи мест. Дарси заглянул в эти полки, когда над ними замерцал свет. Он представил себе, что он - этот пилот, через несколько минут после

убийства человека, прибывший сюда на лифте, забрызганном кровью, в бегах и в поисках места, где можно спрятаться.

Присев, он осмотрел полированный бетон у входа в лифт. Отступив назад и наклонив голову, он изучил блеск. Перед дверью блеск был немного больше. Возможно, это из-за неровного движения, шарканья ботинок, постепенного износа. Он опустился на пол и глубоко вдохнул запах листьев и сосен, лимона и забытого времени, когда все росло и мир пах свежестью.

Кто-то вымыл здесь пол. Недавно, подумал он. Пригнувшись, он вглядывался в проходы с оружием и аварийным снаряжением, понимая, что он не один. Ему следовало сразу же отправиться к Бреварду и вызвать подкрепление. Здесь был человек, способный убить, кто-то из персонала МЧС с военной подготовкой, кто-то, имеющий доступ к любому оружию в этих ящиках. Но этот человек был также ранен, прятался и был напуган. И подкрепление показалось плохой идеей.

Дело было не столько в том, что Дарси был тем, кто собрал все воедино и заслуживал похвалы, сколько в его растущей уверенности, что эти убийства указывают прямо на вершину. Люди, замешанные в этом деле, были самого высокого ранга. Файлы были подделаны, "Глубокая заморозка" нарушена, чего не должно было быть. Люди, которым он подчинялся, могли быть причастны к этому. А Дарси стоял и поддерживал настоящего Шепарда, в то время как старик бил сапогами своего самозванца. В этом не было ничего протокольного. Это было личное. Он знал того парня, который принял на себя удар, постоянно видел его в поздние смены, время от времени разговаривал с ним. Трудно было представить, что этот парень убивает людей. Все было перевернуто с ног на голову.

Дарси снял с бедра фонарик и принялся обыскивать полки. Ему нужно было что-то большее, чем яркий свет, что-то большее, чем полагается ночным охранникам. На контейнерах были обозначения из другой жизни, которую он едва помнил. Он открыл крышки нескольких контейнеров - вакуумные уплотнители тихонько пискнули, - прежде чем нашел то, что искал: H & K 45-го калибра, пистолет одновременно современный и древний. Когда его выпускали на заводе, он был лучшим в своем классе, но от тех заводов остались лишь воспоминания. Он вставил в пистолет обойму и понадеялся, что патроны хорошие. Почувствовав себя увереннее с оружием, он прокрался через кладовую с новой целью, а не бегло, как накануне, когда нужно было обыскать восемьдесят уровней.

Заглянул под каждый из брезентов. Под одним из них он обнаружил разбросанные инструменты и разбросанные детали, частично разобранный или ремонтируемый дрон. Недавняя работа? Невозможно было определить. Пыли не было, но под брезентом ее и не должно было быть. Он обошел помещение по периметру, поискал на земле белые гранулы пенопласта от потревоженных потолочных панелей, проверил кабинеты в самом конце, поискал места, где могли быть обшарпанные полки, высоко поднятые большие контейнеры. Направился к казармам и впервые обратил внимание на низкую металлическую дверь ангара.

Дарси убедился, что предохранитель снят. Он взялся за ручку двери и распахнул ее, затем присел и направил фонарик и пистолет во мрак.

Он чуть не прострелил чью-то постель. Там была смятая куча подушек и одеял, поначалу похожая на спящего человека. Потом он увидел еще папки, похожие

на те, что он помогал собирать в конференц-зале. Вероятно, именно здесь прятался человек, которого они пытались поймать. Надо будет показать Бреварду и навести здесь порядок. Он не мог себе представить, как можно жить вот так, как крыса. Он закрыл ангар и двинулся к двери в стене, ведущей в казарму. Приоткрыв ее, Дарси убедился, что коридор чист. Он тихо переходил из комнаты в комнату, осматривая каждую. В спальных комнатах никаких признаков жилья. В ванных комнатах было тихо и спокойно. Жутковато, почти. Выходя из женского туалета, ему показалось, что он услышал голос. Шепот. Что-то за дверным проемом в самом конце.

Дарси приготовил пистолет и встал в конце коридора. Он прижался ухом к двери и прислушался.

Кто-то разговаривал. Он попробовал ручку и обнаружил, что она не заперта, и глубоко вздохнул. Любой признак того, что человек потянулся за оружием, и он выстрелит. Он уже слышал, как объясняет Бреварду, что произошло, что у него было предчувствие, он пошел по следу, не подумал попросить подкрепления, спустился и нашел этого человека раненым и истекающим кровью. Он выстрелил первым. Дарси защищался. Еще один труп - и дело закрыто. Это была его линия, если дело пойдет плохо. Все это и многое другое промелькнуло в его голове, когда он распахнул дверь и поднял оружие.

Из конца комнаты появился человек. Дарси крикнул ему, чтобы тот замер, а сам зашагал ближе. "Не двигайся", - крикнул он, и мужчина поднял руки. Это был молодой человек в сером комбинезоне, одна его рука была закинута за голову, а другая безвольно лежала на боку.

И тут Дарси понял, что что-то не так. Все было не так. Это был вовсе не мужчина.

••••

"Не стреляйте", - умоляла Шарлотта. Она подняла одну руку и смотрела, как этот человек приближается к ней с пистолетом, направленным ей в грудь.

" Встань и отойди от стола", - сказал мужчина. Его голос был непоколебим. Он жестом указал на стену.

Шарлотта взглянула на рацию. Джульетта спрашивала, слышит ли она ее, просила закончить то, что она говорит, но Шарлотта не стала проверять этого человека, потянувшись к кнопке передачи. Она посмотрела на разбросанные инструменты, отвертки, кусачки и вспомнила о позавчерашней жуткой драке. Рука пульсировала под марлевой повязкой. Было больно поднять руку даже до плеча. Мужчина сократил расстояние между ними.

"Обе руки вверх".

Его стойка - то, как он держал пистолет, - напомнила ей о базовой подготовке. Она не сомневалась, что он выстрелит в нее.

"Я не могу больше поднять ее", - сказала она. Джульетта снова умоляла ее сказать что-нибудь. Мужчина посмотрел на рацию.

"С кем ты разговариваешь?"

"С одной из шахт", - ответила она. Она медленно потянулась к регулятору громкости.

"Не трогай его. К стене. Сейчас же."

Она сделала все, как он сказал. Единственным утешением была надежда, что он отведет ее к брату. По крайней мере, она узнает, что они с ним сделали. Дни ее изоляции и беспокойства подошли к концу. Она почувствовала облегчение от того, что ее обнаружили.

"Повернись лицом к стене. Заведите руки за спину. Скрести запястья".

Она так и сделала. Повернувшись в сторону и взглянув на него через плечо, она увидела белый пластиковый шнурок, снятый с его пояса. "Упрись лбом в стену", - сказал он ей. И тут она почувствовала его приближение, ощутила его запах, услышала его дыхание, и мысли о том, чтобы крутиться и сопротивляться, испарились, когда шнурок больно обхватил ее запястья.

Поделиться с друзьями: