Буря ведьмы (Др. издание)
Шрифт:
Флинт кивнул и посторонился, пропуская целителя.
— Приготовьте два горшка, — приказал тот. — Их содержимого хватит.
Сай-вен наблюдала за лекарем: он осторожно подошел к толстой чешуйчатой шее, бормоча что-то о картинках в древних рукописях, и вытащил из кожаной сумки тонкую стеклянную трубку, обернутую мягкой тканью. Один конец был заострен.
Эван вопросительно посмотрел на девушку.
— Скажи ему, что придется потерпеть.
«Боль?»
Брат положил руку на мощную шею, и зверь вздрогнул.
Сай-вен успокаивающе приглаживала крупные чешуйки обеими руками.
— Вы
Сай-вен кивнула, и лекарь быстрым, точным ударом вогнал трубку под кожу. Девушка вскрикнула и вскинула ладонь к собственной шее: показалось, будто ее обожгла морская крапива. Дракон не дрогнул, но едва заметно прикрыл глаза — укол все же был ощутимый. Получается, их связывает не только способность читать мысли друг друга.
Мер'ай наблюдала, как струйка крови сбегает по стеклу в красный горшок. Очень скоро оба сосуда наполнились доверху.
— Достаточно, — объявил Эван, вытащив трубку и прижав ладонь к ранке.
Морис и Флинт держали по горшку с драконьей кровью.
— Что дальше? Смазать Конча?
Целитель отрицательно покачал головой. Он отнял руку от драконьей шеи и наклонился, чтобы посмотреть на свою работу. Удовлетворенно кивнув, он похлопал на прощание зверя и повернулся к остальным.
— Согласно древним текстам мер'ай, раненый должен выпить эту кровь.
— Лучше не придумаешь, — нахмурившись, пробормотал Флинт.
Морис пожал плечами и понес горшок к воде, Джоак пошел следом.
Все прошло гладко: от одного запаха «лекарства» умирающий дракон зашевелился. Едва братья присели рядом, Конч приподнялся и принялся жадно прихлебывать густеющую жидкость, зажав край горшка в мощных передних клыках. Флинт и Джоак поддерживали его голову. Сосуды быстро опустели.
— Этого хватит? — спросила Сай-вен, когда Конч закончил вылизывать остатки длинным языком.
«У меня сильная кровь», — ответил Рагнар'к.
И действительно, очень скоро Конч вскинул морду. Он даже попытался встать на передние лапы — изорванные крылья, затрепетав, расправились и столкнули Джоака в воду.
— Посмотрите! — воскликнул Эван. — Края раны стягиваются, словно лепестки на закате!
— Он выживет? — выдохнула Сай-вен, ее сердце замерло.
«У меня сильная кровь», — добродушно усмехнулся Рагнар'к.
И тут Конч победно затрубил, возвещая о волшебном исцелении. Ноздри широко раскрылись, и он наполнил воздухом огромные легкие; мощное тело соскользнуло обратно в озеро — теперь он плыл по поверхности, подобно кораблю с рострой в виде дракона.
— Он поправится, — улыбнулся Флинт. — Теперь, когда снова может нырять, он вернется к твоему народу.
— Тогда мы пойдем? — спросила Сай-вен, приготовившись соскользнуть с огромной спины.
Флинт поднял руку.
— Плыть домой может только Конч. — Он пристально посмотрел на девушку. — Ведь ты теперь связана клятвой с Рагнар'ком. Пора отпустить Конча к твоей матери.
— Мама…
— А у Рагнар'ка иной путь, ты ведь чувствуешь?
Она опустила голову. Хотелось возразить старику, но слова Каста эхом звучали в сознании: «…ты владеешь моей кровью, и да прольется она в бескрайнее море».
Сай-вен понимала, что им суждено идти вместе: ее, Каста и Рагнар'ка связали узы прочнее железных цепей.— И куда мы теперь отправимся? — робко спросила она.
Флинт почесал седую щетину на макушке.
— Нам не мешало бы отдохнуть и собраться с силами. У меня есть дом в Блистерберри Клиффс, к югу от Порт-Роула. Это на побережье, неподалеку от Проклятых Отмелей. Это место изолировано со всех сторон, потому я его и выбрал — там мы сможем все спокойно обдумать.
— И что нам обдумывать?
— Сражение за А'лоа Глен, — ответил Морис. — Свою первую попытку объединиться в битве с темными силами, захватившими Аласею. Пророчество гласит, что Рагнар'к свяжет два ваших народа — дри'ренди и мер'ай — и соберет могучую армию, от которой будет зависеть судьба не только А'лоа Глен, но и всего края.
«Голоден», — напомнил дракон, отвлекая Сай-вен от беседы, и та почувствовала, как ее собственный желудок сжимается в спазме.
— Пора в путь, — сказал Флинт.
Девушка приготовилась соскочить на землю, но старик остановил ее.
— Лучше будет, если Каст останется на время Рагнар'ком: в наш ялик все не поместятся.
Мер'ай с сомнением прикусила нижнюю губу.
«Море накормит дракона», — заметил зверь.
Возражать бессмысленно, Сай-вен ничего не оставалось, как кивнуть.
Дракон не стал медлить, он пробежал по берегу, оставляя когтями глубокие царапины в камне, и нырнул в воду. Девушка спрятала ступни в складках у передних лап — Рагнар'к был намного больше Конча, и ноги едва доставали до «стремян». Но только удалось устроиться получше, как кожа вокруг ног сжалась, и мер'ай обнаружила, что сидит на удивление удобно. Теперь даже сильная встречная волна не сбросит ее с могучей спины.
Рагнар'к подплыл к Кончу, поджидавшему посреди озера, и драконы оценивающе оглядели друг друга.
«Маленький, очень маленький».
Сай-вен надулась: ей не понравилось, что Рагнар'к обижает ее друга.
— Он принес меня к тебе. И едва не погиб, спасая мне жизнь.
«А я дал ему свою кровь. Мы в расчете».
Девушка нахмурилась, но ничего не ответила. К ним приближалась лодка с Флинтом, Морисом и рыжим пареньком. Сай-вен обернулась: с берега вслед махал целитель.
Моряк перехватил ее взгляд.
— Он решил остаться. Эван надеется помочь тем, кто еще не выбрался.
Глаза старика светились тревогой. Он показал Рагнар'ку направление.
Морис спустил одеяния до пояса, обнажив мощный торс и плечи, — сидя на веслах, он легко удерживал суденышко рядом с драконами; Флинт следил за рулем.
— Сай-вен, объяснишь Кончу, куда мы направляемся? Он сможет рассказать твоей матери о случившемся?
— Да, я попрошу передать ей название места. Но зачем?
— Пусть отправит к нам гонца. Пришло время мер'ай вернуться на сушу.
Согласно кивнув, Сай-вен подозвала Конча. Она очень сомневалась, что мать выслушает послание и даст ответ: за столетия жизни в Великой Бездне ее народ потерял всякий интерес к берегам. И все же по пути к морскому туннелю она нашептала дракону все, о чем просил Флинт.