Буря
Шрифт:
Такое прикосновение было забавным. Как одно движение могло задушить тебя и убить, а другое было ничем иным, как лаской и приглашением. Как секс и изнасилование отличались друг от друга.
— О чем ты думаешь? — Он остановился, его ладони расслабились и почти лежали на ее плечах вместо шеи. Она не могла понять выражение его лица, но не очень-то и хотела пытаться.
Бекка покачала головой и посмотрела прямо на него.
— Ни о чем. Сделай это. Я хочу попробовать.
Он так и сделал. Она разорвала его захват с первой попытки.
Она улыбнулась, довольная собой. Это было в
— Я сделала это.
Он улыбнулся в ответ, но глаза его оставались серьезными.
— На этот раз не отпускай. Освободившись, держись за меня.
— Зачем?
— Держи меня близко, чтобы можно было ударить. Ты можешь пнуть меня коленом в живот. — Теперь он улыбнулся с намеком. — Или ниже.
Они практиковали разбивание удушающей хватки, пока она его не освоила. Потом он показал ей, как пригвоздить предплечья атакующего к своей груди, как контролировать его действия так, чтобы она сама могла быть атакующей. Он показал ей силу собственных суставов, как локоть или колено в правильном месте могли нанести гораздо больше урона, чем она могла себе представить.
У нее в волосах собирался пот. Сначала она думала, что Хантеру все дается легко, но потом увидела у него на лбу блеск пота, когда они стали двигаться быстрее. Это не имело ничего общего с занятиями по самообороне — она чувствовала остроту, жестокость, которых никогда не ожидала.
Впервые за долгое время она почувствовала себя сильной.
На холм к ним темнота подкралась незаметно, скрыв черты лица Хантера тенями. Она больше не слышала детей на игровой площадке. Каспер уже давно уснул на одеяле.
— Уже поздно, — произнес Хантер.
— Что, сбегаешь, чтобы не показывать мне больше приемов?
Он скорчил гримасу и наклонился, чтобы встряхнуть одеяло.
— Я могу показать тебе, как идти обратно в зоомагазин. Здесь в парках запирают входы?
Бекка собрала мусор.
— Думаю, что все будет хорошо. Еще не совсем стемнело. Обычно кто-то ездит вокруг и предупреждает людей.
Она оказалась права. Ворота были еще открыты, но охранник бросил на них строгий взгляд и высказал предупреждение:
— Закат значит закат, детки.
— Это ее вина, — сказал Хантер, указывая на пассажирское сидение. — Она держала меня в удушающем захвате.
Бекка рассмеялась, когда он отъезжал. Ей нравилось ощущение ветра в волосах, внезапной прохлады в воздухе, которая холодила ее щеки. Нравилась легкость компании.
Вот так все и должно быть.
Она повернула голову, чтобы взглянуть на Хантера.
— Спасибо.
Он отвел взгляд от дороги на довольно долгое время, чтобы встретиться с ней взглядом.
— Всегда пожалуйста.
— Ты знаешь гораздо больше, чем просто «немного», — сказала она. — У тебя, что... черный пояс по карате или...
Он фыркнул, и это прозвучало так, будто он пытался на засмеяться.
— Нет.
— Тогда откуда ты знаешь все эти приемы?
Мгновение он помолчал. В открытой кабине его джипа свистел ветер.
— Раньше люди доставали меня, — в конце концов, сказал он. — Когда я был моложе, мне сильно доставалось. Мой отец... он говорил мне, что у меня есть
два варианта: я мог научиться защищать себя или мог получать и дальше.Сурово, подумала она.
Должно быть, Хантер заметил выражение ее лица.
— Нет, отец был прав. — Он помедлил. — Он научил меня.
Бекка затаила дыхание, не зная, что сказать. Его слова больше не звучали надломленно, как пару часов назад. Может, физические упражнения что-то ослабили и в нем.
— Это боевое искусство? — спросила она.
— Не совсем. — Он взглянул на нее. — Это называется Крав-мага[1]. Слышала о таком?
Она покачала головой и прошептала название. Крав-мага. Звучало экзотически, жестоко и смертельно.
— Используется для самообороны, — сказал Хантер. — С целью вывести противника из строя, а не убежать.
— Мне нравится.
Он посмотрел на нее.
— Мне тоже.
Зоомагазин находился не очень далеко. Он притормозил рядом с ее машиной прежде, чем она была готова выйти из его джипа.
Хантер не выключил двигатель, но отстегнул ремень безопасности, чтобы повернуться к ней лицом. Он убрал несколько прядей волос с ее щеки и заправил их ей за ухо.
— Спасибо, что поехала со мной.
Она вспыхнула и опустила взгляд, желая, чтобы время замедлилось, и она могла запомнить движение его пальцев по своей скуле. В поле они несколько часов отрабатывали захваты, но это крошечное движение его руки по ее лицу казалось самой интимной вещью, которую она когда-либо ощущала.
От этой мысли она похолодела.
Поцелует ли он ее сейчас? Изменит ли это что-нибудь, превратит ли... ухаживание в преследование? Она всегда ненавидела, когда парни измеряли свои задачи с девушкой, как базы в бейсболе. Первая база, вторая база, а когда выполняешь хоумран[2], то возвращаешься в дагаут [3]и ждешь своего следующего шанса. Ей нравилось, когда не было никакой игры, когда мяч был не в игре.
— Я задержал тебя надолго, — пробормотал он, и ей показалось, что он придвинулся ближе. Его дыхание коснулось ее виска.
Ее губы приоткрылись. Ей хотелось узнать, какие у него губы, какие они на вкус.
Она гадала, позволит ли этому зайти так далеко. У нее снова вспотели ладони.
Держи меня близко, чтобы можно было ударить.
Хантер снова убрал ее волосы назад. Она потянулась за его прикосновением.
— У тебя есть ключи? — спросил он.
Ключи? Она кивнула.
Его большой палец провел дорожку по ее скуле, но сам он не придвинулся ближе. Его голос был глубоким, теплым и нежным.
— Уже поздно.
Она снова кивнула, чувствуя свое сердцебиение, свое дыхание. Она не шевелилась, удерживая свое лицо в его ладони. Он тоже не двигался.
А потом до нее дошло.
У тебя есть ключи? Уже поздно.
Она отодвинулась, не в силах теперь смотреть на него. Она сунула руку в сумочку, моля, чтобы ее непослушные пальцы нашли ключи.