Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Альфонсо сидит у себя, в отеле на Лоуренс-стрит, — быстро ответил Фредди. — Я дал ему знать, что ты сам навестишь его, когда придет время. Он пробовал пыхтеть, но смирился.

Я на мгновение помедлил, а потом ответил:

— Время пришло, парни, давно пришло. Сообщите ему, что я еду. Билли, распорядись подать машину и собирай людей…

— Надеюсь, я поеду с тобой? — Мора посмотрела через бокал на пылающие поленья в камине.

— Конечно, дорогая, — я допил бурбон и встал. — Фредди, Горацио, вы остаетесь за старших. Сунетесь в мой бар — руки отрежу. Муся — ты дома. Дома, сказал,

лохматая ты колбаса…

— Там тебе собрались засвидетельствовать почтение Хайме Вайс, Спайк О`Доннел, Ральф Меддокс, Паоло де Корси и еще десяток засранцев, — Фредди улыбнулся и встал. — Как узнали, что Большие Папы тебя признали, прямо пылают желанием.

— Успеют засвидетельствовать. На чем поедем? Мора, как насчет «Испано-сюизы»? Только не разбей ее, как «Дюзенберг». Фредди, позвони еще Коллинзу, скажи, если хоть один коп вмешается — я огорчусь…

Через пару часов у отеля, в котором отсиживался Капоне, остановилась небольшая кавалькада из десятка машин из которой высадились около полусотни милых, воспитанных, но слегка небрежно одетых и нестриженных парней, с «Томпсонами» и «Браунингами» наперевес.

Улица мгновенно опустела, обыватели рванули в подворотни, а охрана на входе сильно занервничала и отступила внутрь.

— Прошу, босс, — Мюррей сам открыл мне дверцу. — Я с вами?

— Со мной, Билл, — я вылез из машины и неспешно направился в отель. Билл, положив лупару десятого калибра на сгиб локтя потопал за мной.

— Не задерживайся, милый, — Мора помахала мне с водительского сиденья.

В холле отеля нас встретил Джек «Пулеметчик» Макгорн. За его спиной переминались несколько вооруженных боевиков.

— Мистер Вайт, — Макгорн вежливо поклонился. — Босс ждет вас. Но сначала сдайте свое оружие.

Я молча посмотрел на него. Джек не выдержал взгляда, опустил глаза и тихо сказал:

— Нет проблем, дон Вайт, можете проходить.

Я криво усмехнулся и покровительственно бросил:

— Я ценю умных людей. Без куска хлеба с маслом вы не останетесь Джек. А пока отпустите своих ребят, пусть сходят домой или просто погуляют в сторонке. Мои парни их не тронут. А вы сами идите со мной.

У «Пулеметчика» дернулась скула, он покраснел и покорно выдавил из себя:

— Хорошо, дон Вайт. Как скажете, дон Вайт…

Иного ответа я не ожидал, с Джеком уже общались, причем не только я, а и люди из Нью-Йорка. При всей своей преданности Капоне, Макгорн умел правильно расставлять приоритеты.

У кабинета, в котором находился Аль-Капоне, Джек приказал охранникам у двери:

— Свободны, дальше я сам.

Громилы моментально испарились.

«Пулеметчик» небрежно постучал и сам открыл мне дверь.

— Прошу, дон Вайт.

В нос ударил запах перегара и застоявшегося табачного дыма. При виде меня, Капоне вскочил из-за стола и не очень приветливо забормотал. Скорее всего, он был сильно пьян.

— Мистер Вайт, рад видеть вас. Да-да, очень рад. Проходите, нам есть, о чем поговорить…

Но я смотрел, не на него, а на Уайта Моргана, валявшегося связанным в углу. Лицо Уайта напоминало собой кровавую маску, левый глаз вытек, а правый закрывала огромная багровая опухоль.

Судя по ссадинам на костяшках хозяина кабинета, над

ним старался сам Аль Капоне.

Итальянец проследил за моим взглядом и торопливо зачастил.

— Между нами возникли недоразумения, мистер Вайт, но я уверен, мы их сможем решить. Источник этих недоразумений перед вами. Я решил отдать его вам. Думаю, нам не помешает выпить. Виски, коньяк?

Не слушая Капоне, я присел около Моргана. Уайт лежал без сознания и тихо мычал.

— Эта мразь, — глумливо ощерился Капоне, — уже никогда не сможет болтать своим поганым языком, потому я ему его отрезал… — итальянец хохотнул. — Ну что же вы, присаживайся. Джек, налей нам виски…

Я встал и неторопливо достал пистолет из кобуры.

— Что? — Капоне отшатнулся и заорал. — Джек, мать твою, пристрели этого засранца!

Макгорн не шевельнулся.

Хлопнул негромкий выстрел — Аль Капоне припал на ногу, а после второго, раздробившего ему правое колено, завалился боком на ковер.

— Мистер Мюррей, будьте так добры, отрежьте этому говнюку голову, — вежливо попросил я Билла.

Из ножен со зловещим шипением, вылетел тесак, Аль-Капоне завыл.

Билли пинком перевернул итальянца, наступил коленом на спину и задрал ему голову за волосы, Макгорн услужливо придержал своему бывшему боссу ноги.

Я отвернулся, прицелился в голову Моргану, но потом опустил пистолет. Брат все-таки, хотя и названный, так что пусть живет. А точнее, существует.

Когда все закончилось, аккуратно пристроил башку итальянца на стол, вытер руки платком и пошел на выход.

И не очень удивился, когда у входа в отель, меня встретил сам суперинтендант Коллинз в окружении десятка до зубов вооруженных агентов в штатском. Все вокруг было заполнено полицейскими в форме, но по численности копы все-равно особо не превышали моих людей. Обе стороны грозно тыкали друг в друга стволами, но воздерживались от пальбы.

— Вы арестованы, мистер Вайт! — торжествующе заявил начальник полиции. — Сопротивление бесполезно, прикажите своим людям сложить оружие.

Я догадывался, что сраный коп попробует меня кинуть, даже успел приготовится к этому, поэтому только спокойно улыбнулся:

— Вы арестовываете только меня, суперинтендант? Очень сомневаюсь, что у вас получится, без моего желания. Однако, я не буду возражать, если мои ребята спокойно пойдут своей дорогой.

После короткой паузы, Коллинз кивнул:

— Только вас! Остальные… — он зло скривился. — Остальные свободны.

Я протянул руки вперед:

— В таком случае, я в вашем распоряжении…

Эпилог

— Не виновен!!! — мордатый судья, со свирепым выражением на красно роже шарахнул молотком по подставке.

По залу прошел гул, засверкали вспышки, а я скорбно вздохнул. Сидел себе в комфортабельной камере, хорошо кушал, дышал свежим воздухом, тренировался, вовремя ложился спать, читать опять начал, в конце концов. И вот на тебе, пошел вон на свободу. Охо-хо… Ну да ладно, все хорошее рано или поздно заканчивается. Работу за меня никто работать не будет, опять же, по Море соскучился, казенные свиданки надоели до чертиков.

Поделиться с друзьями: