Бьянка, благочестивая невеста
Шрифт:
Когда путешественницы наконец вышли на палубу, их взорам открылись сияющие башни и купола Венеции: великолепный город таял в дымке, а впереди расстилалось бесконечное море. Их ожидала новая жизнь, и в эту минуту Бьянка выглядела спокойной и счастливой. Агата не знала, что ждет их впереди, в далекой чужой стране, однако радостное волнение госпожи передалось и ей. Какие бы неожиданности ни встретились на пути, все обязательно будет хорошо.
Глава 13
К середине дня вся Венеция только и говорила, что о похищении невесты
До чего же необычная история! — восторгались сплетницы и сплетники на площади Сан-Марко. В то же время семейство Циани посчитало себя глубоко оскорбленным, но решило, что винить в скандале старого почтенного князя было бы неправильно. И все же Веньеру следовало уделить больше внимания охране внучки, а не сажать ее в одиночестве в разукрашенную гондолу! Впрочем, слов Бьянки о принце никто никогда всерьез не принимал.
Сам Алессандро Веньер пребывал в глубочайшем расстройстве. Главной виновницей небывалого фиаско он назначил некогда любимую Франческу.
— Ты накликала на сестру несчастье! — корил он младшую внучку. — Вот он, результат твоей ревности!
— Я действительно не хотела, чтобы сестра выходила за моего Энцо, — стойко оборонялась девочка, — но никогда, никогда не желала зла ни ей, ни кому-то другому. Виноваты вы, Нонно: заставляли Бьянку идти под венец с нелюбимым. Но положение можно исправить: предложите Циани меня. Мне уже тринадцать лет; через полгода исполнится четырнадцать, а вы всегда говорили, что в четырнадцать девушке пора замуж.
Князь сурово взглянул на подозрительно спокойную и довольную внучку.
— Признавайся, что тебе известно обо всей этой истории? Как иноверцу удалось связаться и договориться с Бьянкой? Где ее горничная? Мне необходимо поговорить с этой женщиной!
— Подозреваю, что Агата убежала вместе с Бьянкой; она чрезвычайно предана своей госпоже, — ничуть не смутившись, ответила Франческа.
— Это похищение не могло быть случайным! Если служанка исчезла вслед за синьорой, значит, кто-то еще в доме знал о побеге и помогал злоумышленницам и их сообщнику. — Алессандро Веньер побагровел от гнева. — Отвечай, негодница, твоих рук дело?
— Нонно! Как же я могла помогать тому, кого не видела ни разу в жизни? Честное слово, я ничего не знала и ни в чем не виновата!
Конечно, не виновата, мысленно согласился князь. Пытаясь спасти ситуацию, он хватался за любую соломинку. Горькая правда заключалась в том, что даже если бы Бьянку удалось вернуть, семья Циани ни за что бы ее не приняла. Убежав в день свадьбы с иноверцем, она публично унизила и жениха, и всех его родных. Даже безумная любовь не позволила бы Энцо простить изменницу. И без того тревожные мысли Франческа прервала еще более неприятным вопросом:
— Что вы скажете
о происшедшем моим родителям?— Отправляйся в свою комнату, — приказал дед вместо ответа. Действительно, как объяснить дочери невероятный поворот событий? Что сказать? Что она вырастила неразумного и непослушного ребенка? Несомненно, причина сегодняшней катастрофы заключается в первом неудачном браке Бьянки. Если бы Орианна и Джованни проявили достоинство и не испугались шантажа Себастиано Ровере, будь проклята его черная душа, старшая внучка давно бы сочеталась браком в Венеции и жила мирно и счастливо.
Однако родители силой толкнули невинную девочку в объятия коварного чудовища; вот почему второй брак вызвал у нее столь бурный протест. Алессандро Веньер решил, что сам ни в чем не виноват. Трагически ложное решение принадлежало родителям беглянки, и он намеревался возложить на их плечи нелегкий груз ответственности.
Князю ничего не оставалось делать, кроме как пытаться восстановить отношения с Циани. К сожалению, приданое Бьянки пришлось отдать незадачливому жениху в качестве компенсации. После этого Алессандро предпринял следующий шаг: во всеуслышание объявил о том, что приданое Франчески стало еще больше: он сам прибавил любимой внучке изрядную сумму. Оскорбленное семейство глубоко задумалось. Князь проявил настойчивость. Энцо Циани публично оплакивал потерю: из вечера в вечер напивался сверх меры и бесстыдно таскался по грязным женщинам, пока не стал посмешищем всего города.
— Сейчас мальчик не готов к новой свадьбе, — поделился с Веньером патриарх клана Циани, его старинный друг. — Мы решили позволить ему выплеснуть горе и унижение, однако жениться все равно вскоре придется. Нам необходим наследник. Не стану кривить душой, Алессандро: Франческа хороша собой и прекрасно воспитана, но слишком молода для моего внука. Каролина вышла за него замуж в четырнадцать лет, и что же получилось? Нет, придется поискать девушку постарше, хотя бы лет семнадцати-восемнадцати. У такой больше шансов родить живого ребенка. Бьянка отлично нам подходила. Сожалею о том, что произошло.
— Но не больше, чем я, Пьеро, — возразил Веньер.
— А тебе известно, кто ее похитил?
— Полагаю, винить следует принца Амира ибн Джема, внука турецкого султана Мехмеда. Они были немного знакомы, потому что их виллы на побережье Тосканы оказались рядом. — Князь предпочел открыть лишь половину правды.
— Энцо рассказывал, что этот турок обещал за ней приехать, — пробормотал Пьеро Циани.
— Слова романтично настроенного глупца. Кто мог поверить таким обещаниям, кроме еще более романтичной и глупой девушки? И кто бы подумал, что он и в самом деле приедет?
Князь Циани согласно кивнул.
— Несомненно, он был не просто соседом. Такая любовь! Если бы не позор семьи и разбитое сердце внука, я бы искренне восхитился верностью и отвагой молодого человека. Энцо просил дожа предъявить султану дипломатическую ноту и потребовать Бьянку обратно, однако дож, разумеется, отказал. Скандал скоро стихнет и забудется, а портить отношения с могущественным правителем Порты из-за украденной невесты Венеция не может. К тому же до клятвы у алтаря дело так и не дошло.