Быстрый и мертвый
Шрифт:
— Они были готовы к нашему нападению, — заметил Пэрди. — Сидели и ждали. Кто ж думал, что они такие предусмотрительные.
— Говорю тебе, — сказал Док, — с ними был кто-то еще. Ты осмотрел следы вокруг лагеря, Пэрди?
— Зачем? Мы уже знали, где они. К чему зря шнырять вокруг стоянки.
— Золото, — повторил Айк Мэнтл. — Предположим, что у них есть золото.
Несколько минут все молчали.
— Думайте, что хотите, — отрезал Ред Хил. — У меня свой интерес — женщина. Давно не видал такой штучки. После тех богатеньких на горе у Натчеза.
— Нас ничего здесь не держит, —
Ред Хил поднялся и вышел. Минуту они помолчали, потом Пэрди сказал:
— У него впрямь одна женщина на уме.
— Ты ее видел? — спросил Док.
— Видел. Но даже за такую дать себя убить? Нет уж!
Пэрди Мэнтл, опустошив бутылку, швырнул ее в угол, где она разлетелась вдребезги. Выйдя, он прислонился к стене и задумался. Ленни Шеббитт мертв. Потеря невелика, но случилось так, что на нем была шляпа Айка. Может быть, тот, кто убил Ленни, хотел убить Айка… а это многих бы обрадовало.
Пэрди взглянул на свои обшарпанные сапоги. Убраться бы подальше отсюда. Ему захотелось смыться от этой публики и направиться своим путем.
И от Айка тоже. Он был не лучше самого скверного из них. Айк был подлец… последний подлец. Брат ему, конечно, но низкий, жестокий человек. Пэрди не испытывал никакой привязанности к младшему брату, да и Айк не питал К нему добрых чувств. У них были одни и те же родители, но во всем остальном у них не было ничего общего.
Теперь эта банда надумала достать новичка с семейством. Пэрди зарядил ружье. Он стрелял лучше всех, кроме, пожалуй, Реда Хила.
Он видел, как Хил стреляет, и подумал, что лишь один человек мог с ним сравниться… только один.
В поселке Голый Холм Пэрди видел как-то в деле Кона Воллиена. Вот тот стрелял так же быстро. Воллиен был сноровистее любого, потому что в те времена человек был либо сноровистым, либо погибал.
Подошел Айк, ведя на поводу лошадей.
— Оседлал для тебя, — подмигнул он брату. — Ты ведь еле волочишь ноги, Пэрд?
— Лентяй, — согласился Пэрди. — Лентяй, каких мало.
— Ты слишком много думаешь. Это никого не доводило до добра. Стоит начать задумываться над чем-то, и все вконец запутывается.
— Я думал о Реде Хиле.
Айк резанул взглядом.
— Хочешь стать таким же, как он? Не старайся, Пэрд. Ну что, если ты станешь таким же? Тебя пристрелят без всяких причин. Он тебе досаждает, возьми да убей его… Хочешь, я это сделаю? Не трогай его лучше.
Когда они выехали из поселка и поскакали на запад, их было восемь. Док Шеббитт мнил себя главарем шайки. Ред Хил скакал вместе с ними, но всегда держался особняком. Айк и Пэрди Мэнтлы. Джонни Доббс — на Востоке его разыскивала полиция. Бустер Маккетчон, не вполне оправившийся после ночной вылазки, но вынужденный скакать вместе с остальными. Бостон Пенгман и Гурон.
Никто не знал, был ли Гурон в самом деле индейцем. Так или иначе, он водился с ними, и кто-то прозвал его Гуроном. Он одевался как белый человек, разговаривал на языке белых людей, но был достаточно смуглым, чтобы сойти за индейца. В лесу он чувствовал себя как дома, одинаково хорошо управлял
и каноэ, и лодкой. Умел ли он делать что-то еще, они не знали… да им было и наплевать.Когда банда отправилась в путь, солнце стояло уже высоко, но они не спешили. Прерия была необъятна. Тяжело груженный фургон с упряжкой в четыре мула двигался медленно, так что времени у них было предостаточно. Кроме того, чем дальше они углублялись в прерию, тем меньше было шансов, что следы преступления будут обнаружены.
В лагере потрескивал костер. Высокая бледная луна заливала светом прерию. К аромату созревших трав и прохладной воды примешивался запах дыма и жареного бекона. У костра сидела семья переселенцев.
— Три дня, как его нет, — сказала Сюзанна. — Думаю, он бросил нас.
— А что тебя удивляет? Разве он обязан быть с нами?
Конечно, не обязан, однако, когда они пили кофе, будто кого-то не хватало: не было слышно голоса, к которому они стали привыкать.
— Ты думаешь, те придут?
— Так думал Воллиен, — сказал Дункан. — И наказал мне быть начеку.
Их путь пересекали каньоны. В одних было сухо, в других сочилась вода, в некоторых бежали полноводные потоки. Фургон продвигался с хорошей скоростью, делая по двадцать миль в день. Почва была твердой, хотя и на ней оставалась глубокая колея.
— Па, мулы что-то отощали. Сегодня ночью они совсем не ели — просто стояли.
— Они нуждаются в отдыхе, Том. Придется нам сделать передышку на денек.
Хлопотавшая у костра Сюзанна выпрямилась.
— Дункан, а это не опасно?
— Что делать, мы все равно не сможем убежать от них. Если они захотят, то за два дня проделают путь, который у нас займет пять. Что хорошего, если мы угробим мулов? Мне бы хотелось двигаться дальше, но, — может быть, есть смысл остановиться на день здесь, у ручья.
Сегодня у Дункана настроение было лучше. Ему повезло — он подстрелил антилопу. Впервые за много дней у них было свежее мясо. Они сварили его и наелись досыта.
— Сюзанна! Я видел следы.
— Воллиена?
— Нет. Это следы неподкованных пони индейцев, их было очень много. Пони тащили жерди для палаток. Это, несомненно, индейцы.
Первой дежурила Сюзанна. Теперь их было только трое, и ее муж и сын нуждались в отдыхе больше, чем она. В семь часов, когда она убрала посуду и у огня остался только кофейник, Сюзанна взяла ружье и заступила на дежурство.
Небольшая гряда состояла из невысоких скал, поросших кустарником. Она забралась туда, и скоро вокруг нее сгустилась темнота. Внизу справа слабо мерцал костер и белела крыша фургона.
Было очень тихо. Сияла луна, но она уже начала клониться к горизонту. Луна зайдет задолго до того, как Дункан сменит на вахте Тома. Вокруг ни малейшего движения, по крайней мере в пределах видимости. Сюзанне вспомнился родной дом интересно, что делают сейчас ее сестры?
Ведь пока еще не поздний вечер. Наверное, заканчивают обедать, если никуда не ушли, а может, играют во что-нибудь. Улицы ярко освещены, люди сидят на крылечках, судачат, молодые собрались у рояля, поют.
Вдалеке завыл койот… потом другой. Или это волк?