Быть котом
Шрифт:
Барни кое-как поднялся на ноги. Его окружали бойцы. Теперь он понимал, что даже Рисса не в силах ему помочь. Знай она, кто он такой, она бы, может, еще попыталась. Но кому придет в голову спасать кота! Кошки дерутся с друг с другом, это вполне естественно, а мешать естественному ходу событий стоит далеко не всегда. Рисса топнула ногой, но Тыковку и его дружков это не особо впечатлило. И тогда, пропихнувшись между Ликой и полосатой кошкой, Барни со всех ног бросился бежать. Позади раздался крик Тыковки:
— Эй, парни, догоняйте! На этот раз его нельзя упустить!
Барни мчался к ограде,
— Это он! — ахнула Лика.
— Наводящий Ужас, — мрачно подтвердил Тыковка.
— Если посмотреть ему в глаза, твой мозг расплавится! — сказала полосатая кошка.
— Он умеет останавливать сердце одним движением усика! — проскулила другая. Всех охватила паника.
— И останавливать дыхание одним взмахом хвоста!
— Он может сделать так, что твой мех будет мокрым до конца жизни!
— У него есть личная армия загипнотизированных ротвейлеров!
— Он ЧУДОВИЩЕ!!!
— Я хочу к мамочке…
Кошки попятились и прыснули в разные стороны. Рисса пошла своей дорогой, а Барни остался сидеть на месте. Затаив дыхание, он высматривал Наводящего Ужас за нарядными лепестками цветов.
Наводящий Ужас оказался пожилым серебристо-серым котом, которого он не раз видел в окне. Тот самый, с зашитым глазом. Барни знал, что должен бояться, но почему-то ему было совсем не страшно. Вот странно! Наблюдая, как кот — диванный, по классификации Мокки, — вылизывает переднюю лапку, Барни не мог отыскать в своем сердце ни следа страха. Наоборот: ему казалось, что он увидел старого друга. Единственный зрячий глаз кота уставился прямо на него, но непохоже было, чтобы его мозг плавился. Вместо этого он ощутил нечто совсем другое. Нежность или даже любовь.
— Кто ты? — прошептал Барни, слишком тихо, чтобы Наводящий Ужас мог его услышать.
Наводящий Ужас казался печальным, и Барни так и подмывало подойти и попытаться его развеселить. Однако осторожность прежде всего! Так что когда серый кот встал и куда-то направился, Барни за ним не пошел. Дождавшись, когда кот скроется из виду, он, внимательно посматривая по сторонам, выскользнул через изгородь на дорогу.
На дороге была лужа размером с озеро. В неподвижной воде отражалось неяркое утреннее солнце.
Барни погляделся в это зеркало дождевой воды и увидел знакомое лицо. Точнее, знакомую кошачью мордочку, с белым пятном вокруг глаза.
Это был кот, которого он видел в день своего рождения. Тогда, когда у него так странно закружилась голова. Тот самый кот, в которого Барни мечтал превратиться, чтобы избежать разговора с мамой.
Превратиться в кота…
Ну что ж… Желания сбываются!
Шепот
Он пошел налево, сам не зная, почему.
Ему просто показалось, что слева лучше, чем справа. Интуитивно. Слева и правда оказалось лучше, потому что он узнал улицу, на которую вышел, улицу с большими особняками и высоченными деревьями. Здесь жили сестры Примм, но Барни знал эту улицу не поэтому. Он бывал здесь тысячу раз, потому что это было по пути к Блэнфордской библиотеке. А там работала его мама.И она работала там прямо сейчас.
Да!
Он пойдет туда и во что бы то ни стало заставит маму все понять. Он найдет способ сказать ей правду.
Правду о том, что ее сын превратился в кота.
В кота, которого хочет убить мисс Хлыстер в компании с половиной уличных кошек всего Блэнфорда.
И еще: папа жив!
М-да, объяснять придется долго.
Далеко впереди замаячила фигура какой-то великанши.
Это была одна из маминых подруг. Она вытаскивала из багажника большие пакеты с покупками.
— Клер! — закричал он. — Клер! Клер! Клер!
Он подбежал и встал у ее ног, продолжая мяукать. «Попытка не пытка, — подумал он. — Ведь, возможно, кроме мисс Хлыстер, есть и другие люди, которые раньше были кошками».
Но ничего не вышло.
Клер даже глаз не опустила. Она прошла мимо, чуть сбив его с ног одним из пакетов, в котором лежали банки с бобами размером с бочку.
Барни пошел дальше, уже не чувствуя почти ничего: даже разочарования.
Дорога к библиотеке напоминала путешествие по большой долине: с одной стороны улицы высились огромные машины, с другой нависали дома. Эти дома, как и все дома в Блэнфорде, теперь казались Барни небоскребами. Странное чувство! Эти места он знал как никто другой, а между тем ему казалось, что он на чужой планете.
Он снова почувствовал на себе чей-то взгляд. Обернувшись, он успел заметить только темно-коричневый хвост, торчащий из-за колеса припаркованной машины. Хвост быстро исчез.
«Надо бы поторопиться», — сказал себе Барни.
И он припустил галопом (кошачьим, конечно) в сторону библиотеки, оборачиваясь каждый раз, когда слышал за спиной бренчание ошейника.
Тут он услышал шепот:
— Они идут за тобой.
Барни оглянулся. Но снова увидел только колесо машины.
— Кто? Бойцы?
— Их послала Карамелька, — сказала та же темно-коричневая кошка, которую он видел под машиной на пути сюда и которая, между прочим, была сестрой Мокки из одного помета (хотя они не виделись уже семь лет). — Она их подкупает сардинами и кошачьей мятой. А они взамен защищают ее от самых опасных бойцов Блэнфорда.
— А-а, — протянул Барни, вспомнив сцену у школьных ворот. — Ты имеешь в виду мисс Хлыстер.
— Они идут сюда. Прячься. — И она умчалась, только хвостик мелькнул.
Идти оставалось совсем немного: через дорогу и потом по площадке для игры в шары. Но, выйдя на открытое пространство, Барни почувствовал себя совсем незащищенным и испуганно заметался, как мечутся насекомые, когда приподнимаешь камень или цветочный горшок, под которыми они прятались.
«Никогда больше не буду пугать насекомых, — пообещал он себе, — если это и правда так страшно».