Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Целитель Азаринта
Шрифт:

Сфера Илеи сообщила ей, что около минуты назад к ним присоединился еще один человек в мастерской в подвале, но она решила сосредоточиться на рукопожатии, глядя в глаза кузнецу. Они смотрели друг на друга, как хищники, сражающиеся за недавно найденное охотничье угодье.

«Папа, ты снова это делаешь. Отпусти женщину». — раздался хриплый голос женщины, стоявшей в паре метров позади Балдура. Хватка мужчины ничуть не ослабла, поскольку он продолжал направлять свою жизненную кровь на уничтожение руки Илеи. Женщина подошла ближе и покачала головой, когда ее предполагаемый отец ответил.

— Это сложно… — сказал он и покачал головой, отпуская руку

Илеи. Она улыбнулась, когда сломанные кости в ее руке вернулись в правильное положение.

«Она точно выглядит так… никаких сломанных костей?» — спросила женщина, явно удивленная. «Значит, она показала тебе кое-что интересное… можно мне тоже посмотреть?» — спросила она и подошла ближе к Илее.

«Я Илеа, вы дочь этого человека?» вопрос вызвал насмешку у женщины, когда она получила вынутый из ножен кинжал.

«Я есть, я думаю, что руки не передаются по наследству, хотя, возможно, я усыновлен». — сказала женщина и посмотрела на кинжал, ее глаза светились темно-синим. «Это… новое… очень интересное». через минуту она остановилась и вернула Аки Илее. «Я Яна, приятно познакомиться. Итак, у нас наконец-то снова появился клиент. Он становится все более требовательным».

«Люди становятся все более и более глупыми и высокомерными». — просто ответил мужчина, подойдя к одной из кузниц. «Итак, что вы хотите, я надеюсь, у вас есть золото или что-то еще, чтобы заплатить».

— Я хотел бы еще раз взглянуть на твой кинжал, может, на полчаса или около того? — спросила Яна, и Илеа кивнула.

«Тогда чары на одну вещь бесплатно». сказала она и улыбнулась. Девушка кивнула и счастливо ушла, глядя на Аки своими сияющими глазами. «Больше, чем моя…» — подумала Илеа и посмотрела девушке в спину. Ее белые заплетенные волосы слегка колыхались в искусственном потоке воздуха, вызванном той или иной руной в подвале.

Илеа повернула голову и посмотрела на кузнеца, который укладывал металлические слитки разных видов на тяжелый стальной верстак. «Молот, меч, щит? Ты достаточно силен, чтобы владеть чем угодно, и ты выглядишь так, будто ты достаточно ловок, чтобы эффективно владеть чем бы то ни было.

«На самом деле я не уверен, обычно я просто дерусь руками». — сказала Илеа, подходя ближе и поднимая несколько слитков. «Я понятия не имею, что это такое…» — подумала она, слегка лязгнув двумя из них.

«Может быть, рукавицы? Или вы используете магию, которая высвобождается при атаке? — спросил кузнец, явно раздраженный ее действиями.

Она остановилась и положила слитки обратно. «Последнее, большая часть урона исходит от выпущенной маны. По крайней мере, я так думаю». — сказала Илеа. Балдур кивнул на это и поднес правую руку к подбородку в задумчивом жесте.

— Что ж, тогда металл не сильно поможет. В некоторых случаях это может быть полезно, но, вообще говоря, прямой контакт лучше всего подходит для таких навыков. Тем не менее, возможно, я смогу сделать для вас что-то, что вы будете использовать всякий раз, когда столкнетесь с чем-то, где ваши навыки могут оказаться бесполезными… — сказал он, и Илеа кивнула в ответ.

«Это, безусловно, было бы полезно. Может быть, две пары, одна тяжелая, а другая с шипами наверху? — сказала она и подняла несколько металлов. — Что у тебя самое тяжелое?

Балдур улыбнулся этому вопросу. «О, я всегда хотел сделать что-то подобное… редко полезный черный обсидиан с севера. Если он когда-либо и использовался, то в качестве противовеса. Хотя он очень прочный, он плохо смешивается с другими металлами и быстро ломает все,

к чему вы его прикрепляете. Я сделаю тебе пару рукавиц, начиная с локтей. Давай, помоги мне достать слитки… — сказал он и жестом пригласил ее следовать за собой. «Я упоминал также очень редкие и дорогие?» — спросил он, хотя Илеа не отреагировала, если у кого-то и были средства, то это была она.

— А как насчет острого? — спросила она, и он тут же усмехнулся.

«О, я знаю, что мы собираемся использовать для этого. И у меня есть идея для формы». — сказал он, когда они подошли к главному складскому помещению. Илеа не могла отрицать, что вид всех металлов и инструментов внутри выглядел невероятно впечатляюще. Были всевозможные цвета и разные блески, все казалось тщательно вычищенным. Своей сферой она увидела множество рун, выгравированных на металлических полках, и была уверена, что они ответственны за отсутствие пыли в комнате.

Все это выглядело новым. Кузнец подвел ее к одному из углов комнаты и указал на прутья на земле. Там было восемь кусков металла, которые не выглядели особенно впечатляюще. В них не было особого блеска, но Илеа была уверена, что они будут чем-то особенным. Предположительно, этот человек был очень хорошим кузнецом.

— Попробуй поднять одну. — сказал он и улыбнулся, хотя и под углом, с которого Илеа не увидела бы его, если бы не ее сфера. Она решила сыграть в его игру и схватила один из баров. Мышцы ее руки напряглись до предела, когда она едва сдвинула металл хотя бы на дюйм. Она переместила свое тело, чтобы иметь лучший баланс, и попробовала еще раз. На этот раз металл сдвинулся, правда, всего на миллиметр.

State of Azarinth и Form of Ember ожили, их сияние красиво отражалось от всех металлов в комнате, которые позволяли это. Несмотря на то, что были открыты только ее шея, руки и голова и, следовательно, единственные источники света. Штанга медленно поднималась, пока Илеа напрягала вес. Медленно она подняла его, пока он, наконец, не оказался на высоте ее живота.

Она не могла не гордиться раздраженным выражением лица кузнеца. Используя другую руку, чтобы стабилизировать штангу, вес стал управляемым, и она улыбнулась мужчине рядом с ней.

«Возьми два». — самодовольно сказал он и прошел мимо нее, вокруг него образовалось легкое свечение, и он схватил две прутья и поднял их. Для него это было не менее сложно, чем для Илеи. Хотя она не считала это проблемой, а лишь свидетельством качества и удобства использования металла. Она уже видела применение своему ожерелью. Хотя жизнеспособность ее стратегии ожерелья, которую она теперь могла применить к своим доспехам, еще предстояло проверить в боевой ситуации.

Они дважды прошлись пешком, чтобы принести восемь слитков в одну из самых больших кузниц в подвале. Волшебно созданный воздух, безусловно, помог им не потерять сознание на коротком, но очень трудном пути к месту назначения. Через двадцать минут восемь слитков стояли возле кузницы и были готовы к кузнечному делу.

— Твоя рука, девочка. — сказал Балдур и внимательно посмотрел на ее руку, вероятно, измеряя рукавицы.

— Какой еще металл? — спросила Илеа, поняв, что они получили только один вид.

«Мы возьмем его сейчас… Надеюсь, этого будет достаточно. Позволь мне сначала нарисовать это для тебя, хорошо? Да, и нам придется обсудить стоимость. — сказал он и жестом пригласил женщину следовать за ним. Яна провела почти полчаса с Аки, и Илеа планировала использовать бесплатные чары, скорее всего, для тяжелых перчаток.

Поделиться с друзьями: