Целитель Богов
Шрифт:
— Ну… э… для того, чтобы стать сильнее, — честно ответила целительница. — Поэтому дайте его… пожалуйста.
— Это вряд ли возможно. А вот если ты со мной пройдёшь ко мне домой, то я неплохо заплачу. И даже дам его подержать в руках, — дал он совершенно иное предложение, небрежно махнув рукой продавщице. — А ты приготовь и отправь десять арбалетов, тупица.
— Да, господин Лао.
— Извините, но мне нужен меч, а идти с вами я не хочу, — покачала головой девушка, продолжая сверлить его серьёзным взглядом. — Я его возьму в любом случае. Может мне надо заплатить? У меня есть пара золотых и…
— Пара золотых? — Лао начал смеяться, смотря
Лейн Си не стала его дослушивать и ударила по лицу кулаком, разбивая нос. Пока ошарашенный юноша с воплем схватился за место попадания, она толкнула его ногой на землю и вытащила меч. Продавец стояла с широко открытым ртом и пыталась осознать произошедшее. Тем временем целительница выглядела на удивлением спокойно.
— Госпожа Мания, что мне делать?
— Коснись клинка и начни впитывать энергию. Но лучше это делать в безопасном месте.
— Ничего, тут безопасно, — заверила её девушка и наступила сапожком на грудь лежачего. — Пожалуйста, лежите тут. Я занята.
— Ты! — прогундосил Лао, но его тут же заткнули легким ударом по подбородку. — Ахммвм…
Аристократка коснулась ладонью лезвия, что было покрыто узором из маленьких засечек и черепков. От них шла неприятная энергия, которая словно желала высосать из девушки абсолютно всё, включая её душу. Сосредоточившись, Лейн Си начала поглощать это, наполняя себя проклятием. Это было болезненно и очень холодно, но тело исправно исцелялось, наполняя сосуд белым дымком. Он плавно оседал на дне и становился жидкостью.
— Господин, мы слышали крики! — сообщил вбежавший человек из охраны аристократа и ошеломлённо завис.
— Хпахи! — кое-как смог сообщить юноша, продолжая лежать подле Лейн Си. — Хбей хеё!
Достав меч из своих ножен, мужчина побежал на хрупкую девушку и тут же замер, начиная на глазах продавца и Лао терять очертания человека и вскоре рухнул на землю в виде гнилых костей. Его шлем звонко упал на пол, олицетворяя мощь проклятия, которым сейчас манипулировала целительница. После этого салатовые глаза вернулись обратно к клинку и продолжили наполнение сосуда.
В один момент всё прекратилось. Пользуясь уже имеющимся опытом, аристократка завершила наполнение самостоятельно и прорвалась на двадцать третий уровень, кашлянув кровью на лежащего. Затем убрала ногу и кинула ему на живот его собственный меч. Только теперь в нём ничего не было из того, чем Лао хвастался до этого.
— Спасибо за помощь, — вежливо сказала она ему, а после кивнула в сторону продавца. — Простите за то, что испортила вам пол, но уберитесь сами. Прощайте.
Девушка повернулась к выходу и пошла прочь, слегка прихрамывая и держась за грудь.
— Ты! — прокричал ей вслед юноша. — Я сейчас позову дядю и он от тебя мокрого места не оставит! Он сильный маг! Тебе конец!
— Госпожа Мания, вы довольны? — спросила целительница падшего бога.
— Да… — с паузой ответила та. — Это было сильное проклятие. Если ты хочешь и дальше так быстро и ловко повышать уровень, тебе придётся искать нечто ещё более сильное.
— Я постараюсь.
Глава 19 "Равнодушие"
Лейн
Си спокойно шла по городу. Её салатовые глаза с простым любопытством осматривали вывески и людей в сверкающей красками одежде. О криках аристократа позади девушка не думала. Она выполнила поставленную цель и сразу же выкинула человека из своей памяти. Целительница после обучения в секте Зейн окончательно потеряла даже те крохи социального взаимодействия, что удалось приобрести во время путешествия рядом с её старшим. Теперь, снедаемая горем от его смерти, она стремилась стать сильнее, дабы никто и никогда больше из её близких не страдал.— Огненная и целительская сила. Теперь у меня есть понимание о том, как мне достичь высоких уровней. Но что насчёт смерти? — Лейн Си задумалась. — Может сходить на местное кладбище. Госпожа Силлейн?
— Не знаю, — последовал ответ. — Не уверена, что это сработает, но можно проверить. После покупок сходи.
Девушка остановилась около здания, что выглядело гораздо богаче, чем прошлая оружейная лавка. Красивая вывеска из красного дерева и аккуратно написанное на ней белой краской название: «Лавка Пилюль Бао-Дэ». Войдя внутрь, целительница увидела ряды стеклянных кубов, внутри которых на мягких подушках лежали те самые пилюли, о которых ей говорили всё это время Мания и Силлейн. Они были разных цветов. Некоторые сочетали в себе несколько оттенков и немного сверкали. Коснувшись ладонью поверхности одного из таких кубов, Лейн Си завороженно любовалась.
— Госпожа, добро пожаловать в нашу лавку, — вежливо раздалось рядом.
Повернувшись, аристократка увидела невысокую девушку в красных одеяниях. Её волосы были тоже красными, аккуратно заплетённые в длинную косу с бантиком этого же цвета. Глаза у девушки были заспанными, но это ловко скрывалось с помощью разных ухищрений. Завершив осмотр, Лейн Си кивнула в ответ.
— Мне нужны пилюли.
— Вы обратились по адресу, — мгновенно ответила продавец. — Меня зовут Лио Дэ. Это наша семейная лавка. Мой отец и дед — алхимики и мы можем не только продать, но и изготовить на заказ любую пилюлю до четвертого ранга! Вы хотите что-то конкретное или вам помочь с выбором?
— Огненные семена второго ранга, — назвала Лейн Си то, о чём ей говорила падший бог.
— Вы младший маг? — удивилась Лио Дэ. — Восхищаюсь вашим мастерством, госпожа. В столь юном возрасте достигнуть таких высот! Как и ваша красота, таланта вам не занимать!
Щёки аристократки быстро покраснели от столь незастенчивой лести, что вываливалась ей прямо в лоб. Тем временем продавец пошуршала по ящикам и подошла к ней с небольшим мешочком.
— Вы можете приобрести одну за золотой. Или десять за девять, — обозначила варианты красноволосая. — Это наш особый тариф для покупки оптом!
— Я возьму десять, — кивнула Лейн Си. — Но это не всё… мне ещё пригодились бы пилюли, которые связаны… с исцелением. Это подарок для одного… знакомого моего наставника. Юбилей.
— О… понимаю вас. Воистину щедрый подарок, — Лио Дэ задумалась. — Но вряд ли у нас есть в наличие подобное. Вы не подумайте… у нас есть все материалы. Готовы ли вы подождать до момента… пока мой отец сварит для вас?
— Их ранг тоже будет вторым?
— Если пожелаете. Если хотите, можно и выше, — мгновенно сориентировалась продавец.