Целитель чудовищ - 5
Шрифт:
Дабы хоть как-то развеять скуку сенсей искал с кем бы поговорить.
И как-то очередь дошла и до Каэды, которая вместе со Стасом и Мари в тот день стояла в карауле на ничем не примечательном участке крепостной стены.
Мэй и Эиджи все еще дулись на Стаса, поэтому не желали ходить вместе с ним в караулы, а Джуну было плевать, главное, что караул все же был.
Время приближалось к утру, поэтому их троица лениво вглядывалась в приближающийся рассвет.
— Всем привет, — мастер махнул рукой и выслушал нестройные приветствия. — Эй, тебя же Каэда зовут? — он повернулся прямо к ёкай.
— Да, господин. — дух бросила
— Да не тушуйся ты, — сенсей заметил их переглядывания и, подойдя к стене, облокотился на ее зубцы. — У меня просто есть пара вопросов о таких, как ты. Просто, не каждый день получается поговорить с такими, как ты, чтобы они не попытались тебя за это убить.
На молчаливый кивок Стаса, Каэда нервно улыбнулась и повернулась к Джуну.
— Конечно, сенсей моего господина. Я с радостью отвечу на ваши вопросы.
— Расслабься, — хмыкнул Джун. — Меньше официоза, я тебя не съем. Или мой ученичок что-то нехорошее обо мне рассказывал?
— Нет, что вы, — замотала головой Каэда. — Широ говорил о вас только хорошее. Например, что вы отличный учитель, чьи методы учебы так хороши, что вы даже демонов способны чему-то научить. И хорошо бы, чтобы вы как раз и отправились в ад и там бы их и уч…
— КХМ! — резко закашлялся Стас, сделав большие глаза за спиной Джуна.
— Будь здоров, ученичок, — ласково посоветовал мастер. — Но к этому мы еще вернемся. Обязательно вернемся. Первый же мой вопрос таков… Скажи, почему некоторые ёкаи так злы на людей? При этом я сейчас говорю даже не об изначально агрессивных ёкаях. — остановил Джун Каэду, пытаясь лучше сформулировать мысль.
— Понимаешь, однажды на меня напал дух человека лисы, как ее там…
— Вы говорите о кицуне?
— Точно. Чертовка была слаба, но дико надоедлива со своими иллюзиями. Хрен по ней попасть было, короче. Защищала свой дурацкий лесок, как будто он мне был нужен. Я просто решил сократить через него путь. Ну и когда она меня окончательно достала, то превратил ее рощу в каменное плато. — на этом моменте рассказа Каэда ощутимо вздрогнула, с опаской взглянув на Джуна.
— Однако спустя годы я, будучи сильно раненным, забрел в одну горную местность на северо-западе, ближе к землям огненных Хизору. Каково же было мое удивление, когда мне повстречалась уродливая старуха, которая, тем не менее помогла мне добраться до ее жилища, расположенного высокого в горах, затем она же помогла обработать мои раны и дала пару дней на отдых.
Джун эмоционально замахал руками.
— Я не понимаю! Я специально узнавал у оммёдо об этих ёкаях. Кицуне не считаются злыми духами. А та старуха, что меня приютила, была долбанной ямауба. То есть горной ведьмой, что пожирает неосторожных путников. И знаешь, что? Когда я выздоровел она меня спокойно отпустила. Как бы я не пытался с ней заговорить она просто молчала, словно немая. Этот вопрос меня не отпускает до сих пор. Почему, добрые ёкаи убивают, в то время как злые могут помогать?
Каэда глубоко задумалась, накручивая локон черных волос на палец. Джун ей не мешал.
— Тут много причин, — наконец заговорила кутисакэ-онна. — Я думаю, главное то, из чего мы родились. Мы рождаемся из сильных эмоций. Зачастую именно плохих. Но люди состоят не только из плохого. То, из чего состоит человек при жизни, меняется и переносится уже в нас. Поэтому та ямауба хоть, скорее всего, и умерла от голода, снедаемая
обидой и злостью, но при этом была очень хорошим человеком. Хоть ее суть и говорила вас убить, но она была сильнее своих инстинктов.— Хм, интересно. — кивнул сенсей.
— Кроме того, — продолжила ёкай. — Мы тоже меняемся. Конечно, медленнее, чем люди, но меняемся. Возможно, за многие десятилетия, если не столетия, та ямауба устала убивать ни в чем не повинных путников. А может…
Каэда не успела договорить, так как в крепости разнесся сигнал тревоги. За первым, главным колоколом, звон подхватили и колокола поменьше.
— Что случилось? — рыкнув, спросил мастер у мимо пробегающего самурая.
Тот даже не остановился, но успел крикнуть.
— Пришли последние донесения! Войска Хигацудо вместе с Мизуно и их союзными кланами по всей границе пришли в движение!
«Началось».
Глава 22
Тяжелый, пробирающий до костей гул расправил крылья в небесах, после чего рухнул на грешную землю, сообщая, что мир никогда не будет прежним.
Он несся сквозь сотни каменных ловушек, рвов, кольев, местной версии колючей проволоки кустов и огромных охотничьих ям.
Закручиваясь, он поднимался вдоль стен и наполнял сердца осажденных глубоким и непостижимым беспокойством. Зудом, который как бы не чесался, невозможно унять.
Хотелось вырвать себе сердце и проткнуть уши, чтобы избавиться от этого чувства. Но оно продолжало нарастать.
Десятки горнистов армии противника синхронно продолжали свое жуткое дело, наполняя воздух своей отвратительной музыкой. Их целью было поселить в сердцах врага ужас, и они вполне справлялись со своей задачей.
Когда же армия противника подошла ближе, к этому кошмарному хору присоединились и буханье сотен барабанов.
Идущие между стройными порядками асигару и самураев музыканты размеренно били в свои инструменты, отсчитывая и контролируя шаг этой кошмарной твари о тысячи руки и ног.
— Эх, славно повеселимся, клянусь Аматерасу! — весело хохотнул Джун, с жадностью всматриваясь в раскинувшиеся во все стороны порядки врага. — Эта битва будет легендарной!
Противников было столько, что они обтекали крепость по бокам, чтобы занять полагающееся им пространство.
Теперь уже ни у кого не было сомнений, что в данном направлении дайме Хигацудо решил сконцентрировать свой основной удар, для чего собрал здесь подавляющее силой войско.
Стас где-то читал, что для успешной осады превосходство наступающих должно быть троекратным, так как защищаться куда проще, чем наступать под градом стрел и всего того, что на них обрушат защитники.
Очевидно, Хигацудо тоже знали о подобном соотношении, но они решили сделать с гарантией, поэтому обеспечили себе даже не троекратное, а как минимум пятикратное превосходство.
И надо было понимать, что среди тысяч и тысяч обычных асигару, были еще и тысячи самураев.
Вишенкой же на торте были те, кто особо хорошо выделялся даже фоне этой бесконечной человеческой массы. Голубые одеяния Мизуно были отлично различимы на большом расстоянии.