Цена предательства
Шрифт:
(Утёс): — Ну, народ! Сегодня это будет наша ночь! Начинаем сорить лиистами! — проорал носорог.
(Энтузиаст): — Зер, пошли найдём столик, да закажем себе чего-нить покрепче. Предлагаю коктель «изнанка», поглядим кого из нас первых вывернет наизнанку! Ах-ха-ха-ха — залился смехом аллигатор.
” Эта ночь будет долгой ” — со вздохом, подумал про себя Зер.
***
В то время, когда троица зашла в клуб, за ними наблюдали из салона автомобиля, три девушки. За рулём сидела газель, а сзади на пассажирских местах сидели лисица и ласка.
(Газель): — Отлично, они здесь, значит наш
Как только ласка и лисица покинули салон авто, газель достала смартфон и набрала номер.
(Газель): — Всё идёт согласно плану, господин Фeликс, вскоре рысь будет у нас — отчиталась газель.
(Феликс): — Отлично, Даша, не подведи меня и я обещаю, ты займёшь место рядом со мной! — прорычал медведь.
(Даша): — Ваша щедрость не знает границ сэр, я выполню задание, можете быть спокойны — заверила Даша Фeликса, сбрасывая звонок и быстро вынимая СИМ карту, дабы звонок не запеленговали специалисты ГЗГ.
Продолжение следует…
====== Глава 10 (часть 2) ======
Глава 10.
Смертельный отпуск (часть 2).
На столик, заказанный Зером, Утёсом и Энтузиастом уже была поставлена третья бутылка бурбона. Ко всей выпивке, Утёс добавил ещё и кальян. Энтузиаст же выпил больше всех, но на нём не было даже следа опьянения. Зер же еле влил в себя три стакана. Но Утёс подумал, что этого мало.
(Утёс): — Так-с, а ну-ка Зер, ещё по одной! — сказал носорог, пододвигая полный стакан к Зеру.
(Зер): — Оу… я уже не могу… у меня же всё плывёт перед глазами… извиняюсь… перед глазом — с заплетающимся языком, проговорил Зер.
Носорог сделал серьёзный взгляд и демонстративно положил лапу сжатую в кулак на стол, перед лицом Зера.
(Утёс): — Ты меня уважаешь, Зер Вaргес?! — грубо спросил носорог, не сводя серьёзного взгляда с рыси.
(Зер): — Э-э-э… да, друг… конечно — сквозь страх, тихо проговорил Зер.
(Утёс): — Тогда взял стакан и выпел залпом! — проорал Утёс.
Зер схватил стакан и опрокинул содержимое в себя. Закашлявшись, Зер чуть не упал со стула. Голова шла кругом, казалось, что пол и потолок поменялись местами.
(Энтузиаст): — Эй, Утёс! Ты парня что, отравить алкоголем решил? — строго спросил аллигатор.
(Утёс): — Нужно проводить это время с максимальной пользой, отпуск не каждый день дают, а учитывая нашу работу, следующей день вообще может стать для нас последним — серьёзна изрёк носорог.
Спустя полчаса, троица опустошили третью бутыль бурбона. Утёс, уже изрядно навеселе, решил таки поделится с Зером и Энтузиастом, своим главным секретом.
(Утёс): — Ну так вот, слушайте! Раз мы уже пили все вместе, мы уже считайте братья! А братьям, я всегда доверяю! Представляете, но я когда-то был женат! Да, да, именно, женат! Я встретил прекрасную девушку… нет, не девушку! Я встретил ангела! Но после пары лет совместной жизни, я понял что совершил огромную ошибку! Вы все пытались спрашивать меня, почему у меня нет рога? Ну так вот, моя жена меня так пилила, что спилила его! Ах-ах-ах-ах-ах! — залился громким смехом носорог, а Зер и Энтузиаст, лишь в недоумении скосили глаза друг
на друга.(Энтузиаст): — И какова же мораль, брат? — с прищуром, спросил аллигатор.
(Утёс): — А мораль такова, держись подальше от женщин! Только кажется, что они ангелы, но если ангел падёт, он станет демоном! Запомните это, особенно ты, Зер! — носорог навёл палец на Зера.
Мимо столика троицы прошла полуобнаженная официантка-львица, неся на подносе две полные бутылки с выпивкой. Подойдя к соседнему столику, она поставила бутылки двум клиентам в дорогих костюмах и собиралась уходить, но один из них, хитро улыбающийся песец, схватил её за лапу и подтащил к себе.
(Песец): — Милочка, а можно нам помимо выпивки ещё и тебя получить? — задал вопрос львице песец, продолжая держать её за лапу.
(Официантка): — Для этого есть ВИП кабинки, туда идите, а меня уже ждут другие клиенты! — зашипела львица.
(Песец): — Ничего, подождут, мы тут платим за всё! И если нам нужно будет, чтобы ты стала для нас шлюхой на время, ты это сделаешь! — оскалил клыки песец.
(Официантка): — Забирайте свою выпивку и сделайте всем одолжения — прикусите ваши поганые языки! — снова зашипела львица.
(Песец): — Оу, дорогуша, мы такие вещи умеем языками делать, тебе понравится! — сказал песец, всё сильнее увеличивая хватку.
(Официантка): — Да пусти ты уже меня, ублюдок! — кричала львица, пытаясь вырваться.
Энтузиаст уже просто не мог смотреть на подобное. Встав с места, он приблизился к столику наглого песца.
(Энтузиаст): — Кажется дама сказала, что ваше общество ей противно! — высказался аллигатор, сжимая кулаки.
(Песец): — Я что-то не понял?! Ты, сука, нарываешься на неприятности?! — прогорланил песец, отпустив лапу львице и поднимаясь с места, вместе с его другом, кабаном.
(Энтузиаст): — Серьёзно? Вы двое, на меня одного? Да у вас нету шансов, ха-ха-ха — расхохотался Энтузиаст.
Песец лишь демонстративно снял пиджак, закатал рукава белой рубашки и издал протяжный свист. Из-за ближайших трёх столиков, встали не меньше шести зверей и подошли за спину песца, угрожающе хрустя кулаками.
(Песец): — Ну что теперь скажешь, гребнистый?! — с ухмылкой проговорил песец.
(Энтузиаст): — Вот что я тебе скажу! Я АЛЛИГАТОР! — во всё горло заорал Энтузиаст, бросаясь в драку.
Зер лишь наблюдал, как Энтузиаст шутя расшвыривает нападавших. Один из них, тот самый песец упал на стол, за которым сидел Зер и Утёс. Зер лишь чуть отодвинулся на стуле а Утёс встал, схватив пустую бутыль из-под бурбона за горлышко.
(Утёс): — У-у-у-а-а-а-р-р-р! А я то думал сегодня скучно будет! — с этими словами, он обрушил бутыль на голову песца и бросился к Энтузиасту, сбивая всех, кто попался ему на пути.
Вся территория возле бара превратилась в побоище. Кто-то мял бока своим соседям по столику, другие разбивали стулья о головы своим же друзьям, с кем сидели за одним столиком. Зер залез под свой стол, заткнув уши пальцами, дабы не слышать треск столиков и стульев, звон битого стекла и отборную брань. Вдруг Зера кто-то схватил за хвост и рывком выдернул из-под столика. Это был тот кабан, сидевший рядом с песцом. Он рывком поднял Зера, держа его почти на весу за плечи.