Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Цена предательства
Шрифт:

Наемники стояли с непокрытыми головами, подставив лица легкому ветру, дувшему из леса в сторону гор, и Вэлин прочитал молитву, когда на тела погибших сверху посыпалась земля.

В небольшие холмики воткнули кресты, которые смастерили Кармен и София из деревянных обломков, обнаруженных в амбаре. Дело было сделано. Они выполнили свой долг перед погибшими товарищами.

Помолчав несколько секунд, Вэлин негромко сказал:

– Пора двигаться.

– Куда?
– растерянно спросил Хезус.

– В любое место, где можно переждать до вечера. Ведь отсюда уже

недалеко до аэродрома?

– Где-то около часа езды.

– Мне бы не хотелось до поры до времени привлекать чужое внимание к аэродрому, и поэтому надо бы схорониться в непосредственной близости, но не очень близко. Какие есть предложения?

– Можно поехать в горы, - сказал Хезус.
– Там я знаю пещеры, о которых никому не известно.

– Надеюсь, вы поедете с нами?

– А что нам остается?
– вопросом на вопрос ответил колумбиец.
– Теперь нам здесь задерживаться незачем.

– А как насчет путешествия в Америку?

– В землю обетованную, страну неограниченных возможностей?

– Абсолютно верно.

– И там мы отомстим человеку или тем людям, кто нас предал?

Вэлин улыбнулся, от чего покраснел шрам на его лице.

– Всенепременно.

– Если мы отсюда выберемся.

– Пока у нас неплохо получалось.

– Но какой ценой?

– Вы заплатили наивысшей.

– Значит, месть будет особенно сладкой.

Вэлин прикоснулся к плечу колумбийца и негромко ответил:

– О да, мой Друг, месть будет сладкой.

29

Телефонные линии в Вашингтоне раскалились докрасна.

Боб Танкертон по прозвищу Танк позвонил генералу Эвери по служебному телефону в кабинет, расположенный недалеко от Белого дома.

– Спешу порадовать вас, генерал, - сказал он.
– У них все получилось. Задача выполнена.

Меня информировали, что лабораторный комплекс и большую часть Санта-Аны сровняли с землей.

– Надеюсь, Танк, ты говоришь по спецсвязи?

– Естественно.

– Хорошая новость. Они выбрались из страны?

– Не знаю, генерал, - ответил Танк, - никакой иной информации у меня пока нет. И до сей минуты нет никаких вестей от Вэлина и членов его команды.

– Потери есть?

– Мне сообщили, что тамошние власти велели протащить по улицам чьи-то трупы и повесить их на телеграфных столбах.

– Сколько? Живых или мертвых?

– Подробной информацией не обладаю.

Но в любом случае о живых говорить сейчас не приходится.

– Боже!

– Вэлин изначально предполагал, что так может случиться. В конце концов, его работа сопряжена с риском.

– Если поступят новые сведения, держи меня в курсе событий.

– Слушаюсь, сэр. Вы у меня стоите первым в списке.

После чего Танкертон набрал номер телефона Карла Ландерса в ФБР и передал ему ту же информацию.

– Новость вдохновляет, - заявил Ландерс.

– Еще бы, - горделиво откликнулся Танкертон.

– Не зря денежки, выходит, потратили.

– Нет, не зря.

– А еще лучше, если можно будет сэкономить и не выплачивать остаток гонорара.

– Что ты этим хочешь сказать?

Я хочу сказать, что, если они не выберутся из Колумбии, мы никому ничего не должны и казна сохранит две трети миллиона фунтов стерлингов.

– Признаться, Карл, эта идея мне не по Душе.

– Но согласись, она неплохая.

– Идея хорошая, но ты не знаком с Джеймсом Вэлином так хорошо, как я. Готов поспорить на свою пенсию, что он выкарабкается.

– Будем надеяться, что тебе не придется рисковать своей пенсией.

– Надеюсь, и у тебя все будет в порядке.

– Ладно, не забывай старых друзей, Танк, звони.

– Обязательно позвоню.

Наконец Танкертон позвонил в штаб-квартиру ЦРУ в Лэнгли, штат Вирджиния, и попросил к телефону Джека Бернарда.

– Значит, у них-таки получилось, - несколько удивился Бернард, выслушав Танкертона.
– Откровенно говоря, я не ожидал от них такого подвига.

– А вот я ожидал именно такого результата.

– Ну, ты всегда был поклонником сомнительных талантов Вэлина.

– Да уж, тебя к их числу никогда нельзя было причислить.

– Не спорю.

– Может быть, теперь ты изменишь свое мнение?

– Все может быть. Но должен тебе сказать, что в данном случае речь идет не о личных симпатиях и антипатиях. Мне всегда казалось, что этот проклятый англичашка летает по округе на помеле.

– У них это принято.

– Где у них?

– В британской армии.

– Ах, там! Конечно.

– Послушай, Джек, я буду держать с тобой связь, чтобы мы сообща могли ускорить события.

– Почему бы и нет? Не возражаю.

Танкертон ухмыльнулся, чрезвычайно довольный собой, положил трубку, откинулся в кресле и стал вспоминать, как произошла их первая встреча.

Это было в Сайгоне в мае 1970 года. В то время Танк служил капитаном в морской пехоте, Джек Бернард входил в состав спецгруппы ЦРУ, обслуживавшей воздушные рейды в Камбоджу по проекту "Эйр Америка". А старший лейтенант Джеймс Вэлин был одним из многих офицеров САС, прикомандированных к войскам США. Он носил тогда форму американской армии и нелегально принимал участие в боевых действиях в Юго-Восточной Азии.

Дело не ограничивалось британцами. Французские и немецкие военнослужащие тоже сражались в те годы бок о бок с американцами, в основном выполняя секретные задания, в то время как их сограждане пребывали в твердой уверенности, что правительства их стран не причастны к дорогостоящей военной акции во Вьетнаме.

Тогда все они были еще молодыми людьми, для которых возможность участвовать в настоящей войне имела первостепенное значение.

Им было в высшей степени наплевать на то, что эта война велась из рук вон плохо и фактически дело шло к поражению. Они старались не замечать вполне очевидного: нельзя выиграть войну без должной поддержки и обеспечения боевых действий личным составом, техникой, оружием и боеприпасами и невозможно одержать победу, когда президент ведет двойную игру в конгрессе и с каждым днем в Америке усиливаются и крепнут антивоенные настроения.

Поделиться с друзьями: