Цена славы
Шрифт:
Как и вообще все, что делают Pop Heroes в последнее время, замена повсеместного Louis Vuitton на другие бренды вызвала множество обсуждений. Когда Инсон в Лондоне пошел в бутик Burberry — приобщиться к философии бренда и купить кое-что сестре в подарок — на улице пришлось выставлять ограждения и охрану, а ведь это даже не было анонсировано.
— Они все такие милые, — делился Инсон впечатлениями после посещения бутика. — Я хотел купить сестре сумку и их лоферы, но мне всё подарили.
Сонхи, слышавшая это, весело фыркнула:
— Милый Инсон, за два часа твоего шопинга в их бутике они одних кепок продали на
— А, то есть они поэтому милые? — улыбнулся Инсон. — Ну и ладно. Я-то для этого все равно ничего не делал.
В Лондоне у группы была важная отметка — стадион Уэмбли. До них на нем выступали сначала PDS, затем и Flower, они продали почти все билеты — у них было чуть меньше девяноста тысяч человек за один концерт. Для PDS это было первое такое большое выступление — в США у них не было настолько огромных площадок, а вот для Flower после США стадион был не таким уж пугающим — они почти привыкли к восьмидесяти тысячам зрителей.
Pop Heroes рекорды своих сонбэ побили: им пришлось увеличить количество билетов на оба дня: по девяносто восемь тысяч человек. Причина не столько в большей популярности группы, хотя и это сейчас является правдой, но еще и в малом количестве европейских остановок.
Ощущалось это… даже немного пугающе. Девчонки из группы Mysteria, которые полетели в тур вместе с ними, вообще были на грани паники — они в Корее и на премиях еще не выступали, их максимальное количество зрителей — двадцать тысяч на фестивалях, а тут эта громада. Выступили, впрочем, девушки очень достойно.
На сцене, да при такой поддержке зрителей, вообще невозможно думать о чем-либо, кроме самого выступления. Ощущение счастья наполняло тело такой энергией, что усталость воспринималась как-то отстраненно. В перерыве стафф ворчал, что они вспотели аж до трусов, их проще ведром воды облить, чем тряпками обтирать. Дан и сам бы с удовольствием на себя это ведро вылил, но нельзя — прическу испортит. В итоге все равно испортил: было так жарко, что они поливали себя из бутылок.
В качестве песни-сюрприза в первый день они исполняли песню Адель — «Rolling in the Deep». Обычно на концертах они ограничивались одним кавером, но в Лондоне решили сделать исключение. Уже почти в самом финале Дан пристроился на краю подвижной платформы — и отдохнуть, и поболтать. Это была поднимающаяся возвышенность в центре малой сцены, на ней они пели несколько баллад. Платформу опускают не сразу, оставляют на время передышки, чтобы была возможность посидеть на виду у зрителей.
— Наверное, многие ждали сегодня The Beatles? — спросил Дан.
Зрители ответили ему криками согласия, поэтому Дан улыбнулся и продолжил:
— Когда все начали говорить о том, что мы пытаемся превзойти эту группу, мы были немного растеряны.
— Мягко говоря, — дополнил его Инсон.
— Да, — кивнул Дан. — Это было чем-то вроде нашей маленькой тайны, разгадать которую, впрочем, можно было и без признания — у нас в студии, комнате для практик и даже в общежитии висят фотографии знаменитой ливерпульской четверки. Наша
же растерянность была связана с тем, как люди истолковали это. Ну что, парни, расскажем, как это было?Он немного повернулся к остальным, к нему подошел Джинхо и сел рядом, а за ним потянулись и остальные — он покидали свои прежние места, чтобы сесть в один ряд. Получилась в чем-то кинематографичная картинка — шестеро парней сидят на краю подвижной платформы сцены, небрежно болтают ногами, а напротив них — почти сто тысяч человек.
Этот разговор они обсуждали заранее. Раньше было немного неловко об этом говорить, но сейчас это казалось чем-то… обычным.
— В первый день, когда мы пришли в Person, — начал Минсок, — нам представили нашего продюсера и он попросил нас назвать свои цели в качестве айдолов. Мы все были в полной растерянности и, честно говоря, я вообще не помню, что мы говорили.
— Что-то про то, что хотим быть хорошими артистами, — хохотнул Инсон.
— Я тогда хотел просто дебютировать, — весело добавил Хэвон.
В зале слышался смех.
— В общем, тогда мы не смогли определить какие-то свои цели, — дополнил Юджин. — Потом к нам еще и Джинхо присоединился, мы много вместе репетировали, у нас сложилось примерное понимание, какой группой мы хотим быть. И однажды Дан, как всегда внезапно для всех, заявил, что он хочет, чтобы мы стали лучшей группой в истории.
— Мы тогда репетировали и у нас все так… по-дружески получалось, что я понял, что действительно хочу, чтобы все знали, какие эти парни замечательные, — дополнил Дан.
— Мы все слегка опешили, потому что заявление было весьма неожиданным, — дополнил Инсон. — Вот мы такие — куда идешь, пой громче, танцуй четче — а тут Дан: «А давайте станем лучшей группой в истории».
Он немного передразнил Дана, что снова вызвало смех в зале. Продолжил рассказ Минсок:
— И тут Джинхо уточнил: лучшие в истории — это лучше Beatles?
Ответом ему было восторженный возглас в зале, но Минсок очень быстро продолжил, не давая фанатам слишком много кричать:
— При всем уважении к этой группе, на тот момент времени я слышал у них всего пару песен и заявление Джинхо для меня звучало не слишком понятно. Но мы все согласились, что они подойдут.
— Так мы начали использовать их фото, — добавил Джинхо. — Это как… напоминание о том, для чего мы работаем. Но не в смысле, что мы хотим затмить эту группу, скорее…
— Нам нужен был ориентир, — закончил Дан. — Огромное количество достижений Beatles не побиты до сих пор. Например — у них было двадцать песен на первом месте в прародителе сегодняшнего чарта Billboard Hot 100.
Зал взорвался криками.
— Это единственное, что ты запомнил? — весело спросил Джинхо.
— Остальные достижения вроде побили новые исполнители, — так же весело ответил Дан. — В общем, дело не в том, что мы хотим затмить известную группу, просто нам нужен был символ. И этим символом стали Beatles. Вот… мы начали об этом говорить, потому что сама ситуация нас немного…
— Ошарашила, — подсказал Минсок.
— Именно, — кивнул Дан. — Мы не планировали, что это станет достоянием общественности, тем более в таком… урезанном варианте. Поэтому решили рассказать здесь, в Лондоне. И заодно исполнить песню… наших английских сонбэ, которых мы интуитивно признали лучшей группой в истории.