Цена светлой крови
Шрифт:
Метатель - в прошлом орудие типа баллисты, затем - пушка и ракетная установка.
Молнии Паннар-Са - кейтабское метательное оружие типа греческого огня (посылаются огненные струи и горшки с зажигательной смесью).
Одноколесник - монорельсовая железная дорога.
Око Паннар-Са - подзорная труба, затем - телескоп (кейтабский термин).
Оримби Мооль - Ветер из Пустоты, принесший богов в Эйпонну.
Очаги - Братства или объединения по профессиональной принадлежности. Некогда в Одиссаре их насчитывалось двенадцать, четыре высших и восемь низших. Высшие: Священный
Очаг Великой Пустоты - международное объединение, которое занимается исследованием космоса.
Памятная нить - аналог компьютерного диска.
Пекан - сушеное мясо или рыба, перетертые с ягодами, солью, земляными орехами и конеервирующими травами. Перенар - аналог пороха.
Пять Племен - хашипда, ротодайна, кеитиога, сеспнаба, шилукчу; это основные племенные объединения, из которых сформировался одиссарский народ.
Сагамор - титул владыки одного из Великих Очагов.
Сагра - княжество в Эйпонне.
Санрат - воинекое звание в Одиссаре, нечто среднее между капитаном и полковником. Санрат - командир сайры, состоящей из 200 - 500 воинов.
Сахем - вождь клана или племени, наследственный или выборный правитель города в цивилизованных странах и в некоторых варварских государствах (эквивалентно князю). Используется также как почтительное обращение.
Сетанна - основополагающее понятие, которое определяет жизнь и деяния людей светлой крови; сетанна объединяет честь, гордость, доблесть, мужество, благородство происхождения и мудрость.
Сихорн - горючее для двигателей внутреннего сгорания.
Сплетение - всемирная компьютерная сеть.
Суточный диск - механические часы.
Тар/тари - уважительная приставка к имени мужчины/женщины в Коатле и Арсолане.
Таркол - воинекое звание в Одиссаре, нечто среднее между сержантом и лейтенантом. Таркол - командир тарколы, подразделения из 10 - 50 воинов.
Теокалли - пирамида (затем - просто обозначение возвышенности).
'Гидам - в Кейтабе - ранг кормчего и капитана корабля, предводителя воинекого отряда или пиратской дружины.
Тотоаче - ядовитая смесь растительных и животных соков, применяемая для травления по металлу. Главный компонент - сок кактуса тоаче.
Тустла - древнее магическое искусство изменения внешности, которым владеют некоторые из жрецов.
Умелец, искусник - аналог термина «ученый».
Фасит - игра в разноцветные палочки, аналог игры в кости.
Халач-виник - майясский правитель.
Хоган - термин, обозначающий жилище - комнату, дом, усадьбу.
Чак - великий; обычное обращение к сагамору или независимому вождю.
Чак Мооль - Запредельный Мир, Великая Пустота, откуда явились боги; одновременно Чак Мооль ассоциируется с загробным царством Коатля.
Чакчап - дословно - пчелка; ласковое обращение к любимой женщине.
Чейни - одиссарская или атлийская серебряная или золотая монета, имеющая квадратную форму. Атлийские
чейни изго- товлятся с отверстием посередине, чтобы их можно было нанизывать.Чиа-каш - одиссарский танец.
Чилам Баль - Священные Книги. С 1562 года канонический свод кинара включает пять книг.
Шестеро - боги Кино Раа, принесенные на землю Юкаты Ветром из Пустоты. Они разошлись в шесть мест, дав начало шести центрам цивилизации Эйнонны, породили сыновей и дочерей (расу правителей со светлой кровью), затем вернулись в Юкату, высекли Священные Книги на стенах самого почитаемого храма и исчезли.
Шилак - наиболее распространенное в Одиссаре одеяние. Шилак - длинный и широкий шарф, который обычно набрасывают на шею, спускают вдоль груди, а концы распределяют вдоль талии на манер юбки, подвязанной поясом. Эммелитовые волны - электромагнитное излучение.
Воинские звания, принятые в Эйпонне, Риканне и ОТА
Наком - полководец, генерал, главнокомандующий; это звание принято во всем мире. В Асатле полководческая вампа - секира-коатль с четырьмя лезвиями, в Тайонеле - топорик определенной формы (похож на томагавк).
Батаб - полный батаб, полковник. В Асатле вампа батаба - обычная секира и три орлиных пера, в Тайонеле - топорик (меньшего размера, чем у накома).
Батаб-каа - звание, среднее между подполковником и майором. В Асатле вампа батаба-каа - секира н два пера.
Батаб-шу - младший батаб, капитан. В Асатле вампа батаба- шу - секира и одно перо.
Цолкин - лейтенант. В Асатле вампа цолкина, в зависимости от должности - одно, два или три орлиных пера, в Тайонеле используются перья куропатки.
Цолкин-шу - младший цолкин, сержант; вампа - перья ворона. Тидам - морской наком, адмирал. В Асатле вампа тидама - секира-коатль между двух волн.
Акдам - произошло от «ак’тидам», капитан корабля. В Асатле вампа акдама - обычная секира и три орлиных пера между двух волн. У акдама воздушного флота вампа - три пера в орлином клюве.
Меры расстояния и времени
Локоть - около 30 см (примерно равен футу).
Длина копья - около 2 метров.
Полет стрелы - около 300 метров.
Полет сокола - имеется в виду расстояние, которое в древности посыльный сокол покрывал задень - около 150 км.
Тыква - около 3 литров; имеется в виду емкость сосуда, выдолбленного из тыквы.
Кольцо - кольцо, нанесенное краской на мерную свечу; время сгорания одного кольца равно всплеску.
Всплеск - время между падением двух капель со сталактита в пещере Храма Мер в Коатле; в сутках 20 всплесков, всплеск равен 72 минутам.
Вздох - 8 секунд.
День - начало дня - утром; начало первого всплеска (кольца) соответствует 6 часам утра. Пять всплесков по длительности равны шести часам. Примеры отсчета времени в течение дня: пять всплесков - полдень, 12 часов; десять всплесков -18 часов; пятнадцать всплесков - 24 часа.
Месяц - отсчитывается по лупе (как обычно) и содержит ровно 30 дней. Названия месяцев приведены ниже.