Цепной пес империи
Шрифт:
— Я понял.
— Полковник Харальд, я надеюсь, вы и дальше будете поддерживать Маэла.
— Да, ваше величество.
— Тогда, я не смею вас больше задерживать. Маэл, если что, докладывай в любое время суток.
Я коротко кивнул и вместе с Харальдом вышел из кабинета. Он сразу недовольно посмотрел на меня.
— Ты это… в следующий раз предупреждай, — попросил он, вытирая пот со лба.
— Ты мне еще спасибо скажешь, — пообещал я. — Аврелий хорошо запоминает людей и умеет их вознаграждать. Так что служба в провинциальном гарнизоне тебе теперь не грозит.
— Знаешь, после того
Получив от императора свободу действий, я понял, что медлить больше нельзя. Я и раньше, конечно, не сидел сложа руки, но действовал осторожно, пытался аккуратно проследить за противником, понять его планы, вычислить, кто стоит за ним. Но время вышло. Судя по тому, что узнал Корнелий, восстание могло вспыхнуть в любой момент.
Император приказал передать мне всю информацию, собранную агентами Тайной канцелярии на востоке. Но это помогло не сильно. Сказать, что руководство разведки было раздосадовано, — это ничего не сказать. Очень неприятно осознавать, что тебя годами водили за нос. Чувствую, что полетят еще головы в Тайной канцелярии. Аврелий не выглядит жестоким человеком, но карать он умеет.
— А почему ты отказался от их помощи? — задумчиво спросил Харальд, когда мы вышли из здания.
— Я не случайно упомянул, что иногда соперничаю с ними. У меня есть свои люди, и им я доверяю больше, чем агентам канцелярии.
— Нам сейчас нужна любая помощь, — возразил он.
— Нет, Харальд. Ты не понял главного. Того, о чем мы с императором не говорили, но что подразумевали. Доверять нельзя никому. Заговор настолько обширен, что у наших врагов могут быть свои уши где угодно. Даже здесь. Не могли они так просто поставить под свой контроль агентурную сеть Восточной области без своих людей в центре.
— Вот дерьмо шакалов, — выругался полковник. — Как я ненавижу все эти заговоры и интриги. Насколько же проще на войне.
Мы с полковником разделились. Он поехал по своим делам, а я решил зайти к Данте. Он, естественно, еще спал. Я сказал дворецкому разбудить его, а сам пошел на кухню. Есть хотелось. Мало кто мог выдержать такого хозяина, как Данте, поэтому у него не было слуг, кроме дворецкого. И готовил он сам.
На кухне я встретил черноволосую девушку, одетую только в темную шелковую ночнушку. Она пила простую воду из большой кружки. Увидев меня, полукровка испуганно сверкнула большими красными глазами и попыталась уйти.
— Подожди! — окрикнул я. — Я хочу тебя кое о чем спросить.
Полукровка осталась стоять спиной ко мне и только слегка повернула голову в мою сторону. Она была напряжена, словно ждала удара или оскорбления.
— Не бойся, я просто хочу задать пару вопросов.
Девушка ничего не сказала, продолжая искоса смотреть на меня. Я подошел чуть ближе и почувствовал аромат обычных женских духов. Я быстро проверил ее ауру и ее запах. Ни то ни другое совершенно не было похоже на ауру и запах полукровок с востока.
— Как ты относишься к магам?
Полукровка вздрогнула и замялась.
— Отвечай честно, каким бы ни был ответ.
— Я боюсь вас, — ответила она.
— Всех магов? — уточнил я.
— Да, кроме
Данте.— Почему?
— Вы сильные, опасные. И вы не любите нас.
— Не любим — это мягко сказано, — усмехнулся я. — Вы потомки демонов. Хитрые, опасные, кровожадные. За что нам вас любить?
— Мы знаем это. И поэтому подчиняемся вам. Ведь если бы не вы, маги, нас бы уже никого не осталось бы.
— Ты действительно так думаешь? — недоверчиво спросил я. — Мы держим вас почти что в рабстве. Вам никогда не хотелось поднять восстание и избавиться от нашей власти?
— Мы были рождены, чтобы служить, — тихо ответила полукровка. — Отказаться от хозяев — значит отказаться от самих себя. Предать свою суть. Мы неспособны на подобное.
— И ты никогда не хотела свободы?
Полукровка только с усмешкой покачала головой.
— А как насчет того, чтобы поменять хозяев? Предать магов и служить демонам? Отвечай честно! — жестко сказал я.
— Самый злой маг лучше самого доброго демона, — вздохнула она. — Я знаю это. Мы все знаем это из своей крови.
Я задумчиво посмотрел на прекрасную и опасную девушку. Она говорила правду, ложь я бы увидел. Именно примесь демонической крови делала полукровок прекрасными, соблазнительными для людей и очень жестокими. Старейшины их рода в свое время были благодарны магам за то, что те усмирили их. Иначе бы они сами истребили друг друга.
— Хватит пугать моих девушек, — недовольно сказал Данте, заходя на кухню.
Я пожал плечами. Полукровка, бросив на меня испытующий взгляд, ушла с кухни.
— Зачем пришел? — прямо спросил Данте, беря с тарелки виноградину.
— Хотел узнать, как идет расследование.
— Никак, — бросил Данте. — После праздников начну работать, сейчас неохота.
— Я серьезно.
— Сейчас работают эксперты, они изучают стиль заклинаний и ритуальной магии. И эта работа — на несколько месяцев. Пленные терпят пытки и молчат. Раскололись только те, кто ничего не знал. Зато у меня есть кое-что для тебя.
— Что именно?
— Мария жива, — огорошил меня Данте.
— Что?
— Мне попался один очень голодный и болтливый демон. В общем, Мария жива, но находится во владениях одного из Лордов Инферно.
— Блин. Что еще хорошего можешь мне сказать?
— Судя по проводимым ритуалам, шла подготовка вторжения демонов в наш мир.
Я почесал подбородок. Слова Данте подтверждали некоторые мои догадки.
— Точно?
— Абсолютно.
— Насколько я помню, для вторжения демонов нужна работа с двух сторон.
— Верно. Но на этот счет я ничего не смог узнать у демонов. Если здесь замешан Лорд Инферно, то…
— Я понимаю, — перебил я Данте. — Получается интересная многоходовая интрига. Похищается несколько девушек. В том числе и Мария. От них получают полукровок. Полукровки — только наполовину демоны и поэтому могут сколько угодно находиться в нашем мире. Здесь они вступают в контакт с магами и не только. Они вызывают в наш мир демонов и приносят им жертвы.
— А что дальше?
— А вот дальше, Данте, самое интересное. Что они хотят сделать? Открыть себе дорогу руками темных магов? Уничтожить Райхенскую империю? Или весь мир? Что они пообещали магам? И для чего им смута на востоке?