Цербер
Шрифт:
— Не знаю… но мы столько знаем друг друга…
— С самого детства… рыбачили, воровали на чужих огородах арбузы… пили…
— Да уж… — вздохнул Финист, вспомнив, что, по сути, именно злоупотребление алкоголем и привело их к столь печальному результату.
— И я не хочу вымаливать смерть у этого ублюдка, корчась от боли и опорожняясь…
Вильямс поднял один нож.
— Возьми свой…
Рон, точно загипнотизированный, поднял второй клинок.
— Вот уж воистину он выбрал самую изощренную казнь, какую только можно выдумать.
— Да, в этом он мастер, — согласился Джек.
Несмотря
— Быстрее, ребятки… не заставляйте нас ждать. Сегодня что-то жарче обычного.
Пираты засмеялись шутке главаря.
— Если не начнете прямо сейчас, я сделаю, что обещал.
Рон протянул правую руку.
— Прощай, Джек… ты был для меня хорошим другом. Лучшим.
— Прощай, Рон…
Друзья обменялись рукопожатиями, быстро обнялись и, отойдя друг от друга, приняли боевые стойки, зажимая в руках ножи.
Пираты восторженно закричали. Краем глаза Финист видел, как они между собой делали ставки. Рекруты наблюдали молча, если не сказать — отстранено.
Джек начал первым. Он сделал длинный выпад, целясь Рону в район груди, но Финист без труда отклонился, и началось кружение. За эти месяцы им привили хорошую реакцию, натаскали в кулачных боях, но вот с таким специфическим оружием, как ножи, они обращаться еще не умели.
Долго кружить им не дали, прозвучал новый выстрел, и в атаку перешел Рон. Его удар также не достиг цели. Джек даже предпринял попытку перейти в контратаку, но лишь порезал левую руку Финиста.
— Ай…
И снова кружение, и снова стимулом к новой атаке послужил выстрел, подстегнувший невольных противников к одновременной атаке друг на друга. Каждый из друзей-противников схватил свободной рукой держащую нож руку оппонента, и таким образом они продолжали кружить, меряясь силами.
Это ни к чему не привело, и тогда они начали наносить друг другу удары коленями по бокам живота. Джеку это давалось труднее из-за раны, нанесенной нубисом, и он разорвал сцепку.
И новые атаки. На этот раз сомнительная удача улыбнулась Рону, и Джек с шипением отскочил назад, прижимая рукой легкий порез на ребрах.
В какой-то момент образовалась свалка. После очередной атаки Джек глубоко порезал руку Рона, и тот выронил свой нож. Но и клинок Джека недолго оставался в руках хозяина. Финист схватил его руку и вывернул запястье.
Противников захлестнула волна злости. Они превратились в двух одичавших собак, сцепившихся за кость. Они и действовали, как животные, катались по земле и, не чувствуя боли, молотили друг друга руками, ногами, что-то рыча и выкрикивая.
Кэрби Морфеус улыбался, глядя на это. Препарат, заказанный у одного подпольного химика, показывал чудесные результаты. Зомби с подобной накачкой будут весьма эффективны, особенно при употреблении полной дозы, а не одной двадцатой, как в данном случае…
«Армия таких зомби разорвет любую преграду, — удовлетворенно думал он. — А остановить такого сможет только выстрел в голову или сердце».
Видимо, препарат,
употребленный с пищей и водой, стал разрушаться, потому как накал схватки начал стихать. Окровавленные борцы продолжали месить друг друга, но в их глазах появлялось осмысленное выражение. Приходила усталость, и движения их начали замедляться.В руках Джека появился нож. Он схватил его, когда сцепившиеся в драке противники катались по земле. Началась борьба за обладание холодным оружием. Рон пытался вырвать нож, но в итоге борьба перешла в другое русло. Теперь каждый из них пытался направить острие на друга.
Пока еще действовал препарат, борьба проходила с переменным успехом и клинок нацеливался то в грудь Рона, то Джека. Но вот борцы смогли рассчитывать только на собственную мощность, и Финист оказался в заметно проигрышном положении. Сказывались раны, полученные в схватках с другими рекрутами, а также рана, полученная при борьбе с нубисом.
Они пыхтели, кряхтели, продолжали кататься по земле. Но вот Финист оказался на спине. Сверху навис Джек Вильямс и медленно, но верно, несмотря на все попытки Рона защититься, начал приближать острие клинка к груди соперника.
В какой-то момент их взгляды встретились. Они подумали примерно об одном и том же, но поступили по-разному.
Рон, глубоко вздохнув, полностью расслабил руки, ожидая, что клинок вонзится в грудь и прекратит все это безобразие и дальнейшие мучения. Но, к его удивлению, этого не произошло.
Джек перевел острие на себя и с сиплым хрипом упал на Финиста.
Толпа разбойников взревела, не почувствовав подвоха, но Рон этого не слышал.
— Зачем? — спросил он.
— Я подумал… что так правильнее…
— Почему?
— Ты сильнее…
— Но…
— Я не об этом… не о физической силе… Ты сильнее морально… духовно…
— О чем ты?
— Только у тебя есть шанс… шанс что-то исправить…
— Джек…
— Хватит слов… Доведи дело… до конца… Добей…
— Я не могу…
— Добей меня, Рон… Я уже не жилец… ты это знаешь… Окажи последнюю милость… Прерви мои мучения…
— Это очень больно… У меня… не хватило сил… в последний… момент… я струсил… Добей…
Финист взялся за окровавленную рукоять ножа, торчащего в груди Джека.
— Прости, Джек…
— Прощаю…
Рон, так же глубоко вздохнув, как тогда, приготовившись к смерти, резко всадил клинок в грудь друга по самую рукоятку.
— Спасибо… — выдохнул Джек Вильямс, выгнувшись в судороге.
Финист поспешил закрыть другу глаза. Он видел, что сюда уже спешат приспешники главаря, и забормотал:
— Упокой, Боже, раба Твоего, и учини его в рай, идеже лицы святых, Господи, и праведницы сияют, яко светила: усопшего раба Твоего упокой, презирая его вся согрешения…
Бормочущего молитву Рона подхватили под руки и потащили на холм.
— Поздравляю с победой, — сказал Кэрби. — Вы представили отменное зрелище. Что касается тебя, пятнадцатый, то когда ты пройдешь все стадии обучения, ты станешь моим личным рабом. Будешь выполнять мои малейшие капризы. А теперь окажите ему медицинскую помощь! Он обошелся мне слишком дорого, и я не хочу потерять такое дорогое имущество из-за какой-нибудь гангрены.