Чакра Фролова
Шрифт:
– Нет, – вдруг сказал караульный.
– Что нет? – отвлекся Кучник.
– Не фаталист я. Судьба судьбою, а дело делать надо!
– Молодец, молодец, – быстро отбрыкнулся от него Кучник и снова повернулся к Фролову.
– Помнишь Гуревича у реки? Надо нашего молодого товарища на роль Гуревича взять. Потому что я на роль Лушкевича не согласен.
Парень, бросив мысли о фатализме, насторожился.
– Куда брать?
– На роль, – пояснил Кучник и весело подмигнул. – Кино любишь?
Парень опасливо кивнул.
– Значит, ты слева, я справа, – продолжая глядеть на парня, громко сказал Кучник. – На счет «раз». Раз!
Фролов, превозмогая земное притяжение и головокружение, рванул влево, Кучник
Только сейчас Фролов заметил, что сжимает в руке фляжку караульного. Это его почему-то обрадовало – как небольшая компенсация за удар по голове.
Глава 47
Ночью Фролов проснулся от шума: где-то неподалеку хрустел валежник и слышались приглушенные мужские голоса.
– Мен зогт a швахе йид ист кэйн йид… Вос мэйнст ду?
– Дэйн цунг ист швах… Хальт дэйн мунд…
Голоса приближались, и Фролов стал осторожно трясти Кучника.
– Семен… проснись… немцы…
Но Кучник, видимо, провалился в такой глубокий сон, что выцарапать его оттуда было сложно. Наконец, он пришел в себя.
– Что такое? – пробормотал он, хлопая сонными глазами.
– Немцы, слышишь?
Голоса теперь были совсем рядом, и Фролов с замиранием сердца слушал их приближение, не зная, надо ли немедленно вскочить на ноги и бежать, выдав себя окончательно, или рискнуть и переждать – авось в такой темноте и не заметят.
– Мэн зогт ойх вос мир эсн ист вос вир зенен, – продолжал вещать один из немцев.
Сон слетел с Кучника в одну секунду.
– Вот черт… Бежать надо… Если по-тихому, то решат, что зверька спугнули. Авось в темноте не разберутся.
– А может, шугануть? – скосил глазами на винтовку Фролов.
– А если там целый отряд? Предлагаешь принять неравный бой и геройски погибнуть? В винтовке один патрон.
– Зачем же ты ее тогда брал?
– Думал, если что, припугнуть.
– Ну так припугивай.
– Но не целый же отряд! Хорош болтать, надо уходить.
Кучник вскочил на ноги и рванул в глубь чащи, но то ли со сна, то ли сослепу тут же запутался ногами в какой-то коряге и грохнулся оземь. Издав при этом столько шума и треска, что если его и можно было принять за испуганного «зверька», то никак не меньше медведя или лося. Фролов бросился поднимать Семена, но в ту же секунду раздался окрик с легким акцентом:
– Ruki хойх! Stoyat! Ништ бавегн!
Хищно щелкнули затворы на винтовках.
– Нихт! Найн! – заорал Кучник, отшвырнув винтовку и поднимаясь на ноги. Параллельно он попытался вытащить из закромов памяти остатки школьной программы, среди которых, как назло, не было немецкого «стрелять». Отсутствие важного слова он постарался компенсировать чем-то другим. – Ди бойме зинд грюн, ди сонне шайнт, дас хаус ист шен!!! [19] – завопил он с таким надрывом, как будто прощался с этим миром, расточая ему напоследок комплименты.
19
Деревья
зеленые, солнце светит, дом красивый (нем.).– Нихт партизаны! – поспешно добавил Фролов, как бы подытоживая пламенную, но довольно бессмысленную речь Кучника.
– Дос хаус из шэйн? – удивился кто-то из темноты.
Повисла пауза.
– Почему дос-то? – смутился Кучник. – Дас. Вроде.
– Russkij? – спросил все тот же голос.
– Ja! – выпалил Кучник с некоторым облегчением, словно наконец преодолел проклятый языковой барьер.
Он по-прежнему не видел говорящих, поскольку стоял к ним спиной, не решаясь развернуться. В отличие от Фролова, который находился лицом к захватчикам и имел время разглядеть их. Конечно, это был не отряд, как думал Кучник, а просто трое мужчин: в кепках и с винтовками. Смущало отсутствие немецкой формы и наличие бород. Если бы не речь, они бы вполне сошли за тех партизан, от которых они недавно сбежали.
– Вос хобн зей гемахт? [20] – обратился к товарищам самый худосочный из трех – обладатель ярко-рыжей бороды.
– Гешлофен, – пожал плечами самый крупный бородач. – Их денк зей зэнен дезертирен [21] .
– Нихт дезертирен, – поспешно откликнулся на знакомое слово Фролов. – Кино!
И принялся крутить ручку невидимого киноаппарата, как бы поясняя смысл загадочного слова. Затем скривил рот и прошептал в сторону Кучника:
20
Что они делали? (идиш).
21
Спали… я думаю, они дезертиры (идиш).
– Это не немцы, вроде.
– Как это? – удивился Кучник. – По-немецки же говорят.
– Сам не пойму. На них формы нет, и бороды до колен.
Тут рыжий презрительно фыркнул.
– Хаст ду кэйн’ ойгн, Яша? Зей зэнен фон Михалюк, шлемазл! [22]
– Так это ж идиш, – прошептал удивленный Кучник.
Он осторожно развернул корпус вполоборота и скосил глаза на бородачей. Оценив физиогномические данные напавших, Семен радостно завопил:
– Аа! Братцы! Свои мы, свои! Не стреляй! Из Минска идем!
22
У тебя глаз нет? Они от Михалюка (идиш).
Радость Кучника не вызвала никакой реакции у противоположной стороны.
– Минск – Пинск… – безо всякой эмоциональной окраски срифмовал самый крупный бородач, которого, судя по всему, и звали Яшей. – Ты был в Пинске, Хаим?
– Нэйн, – мотнул головой второй чернобородый.
– Да не Пинск! А Минск!
Кучник повернулся к Фролову.
– Это ж наши, Георгич! Только тупые какие-то!
– Ну, ты! – нахмурился рыжий, переходя на русский. – Наши, ваши… Ти що, йид?
– Какой еще к черту йид? – растерялся Кучник.
– Жид.
Фролов окаменел. Если у Семена замыкало мозги от невинного «еврей», то страшно было представить, что с ним произойдет от малоприятного «жид». Но Кучник, как ни странно, всего лишь переменил тон с доброжелательного на хамовато-раздраженный:
– Жид – не жид, тебе-то какая разница?
И, видимо, окончательно осмелев, добавил:
– Сволочь.
Рыжий нервно дернул плечами.
– Я сволочь?!
– Таки представь себе, да, – ответил Кучник с пародийным еврейским акцентом.