Чародей поневоле. Возвращение Короля Коболда
Шрифт:
Дюрер ахнул, кинжал с лязгом упал на пол. Тяжесть на теле Рода пропала.
По всему залу прозвучал тройной очень низкий стон, в такт которому зазвучали крики ужаса.
В черноте возвышались три огромные белые фигуры, венчались они скелетными лицами, округлившими рты в виде буквы «О». Горацио и двое других прежних лордов Логайров, убивающих время своей загробной жизни.
Род заставил себя крикнуть в страхе:
— Векс, шестьдесят оборотов!
В голове у него зашумело от хриплого гудения, и страх испарился. Его фонарь замерцал вновь, нашел Логайра.
Род повернулся и побежал, спотыкаясь и надеясь, что выбрал правильное направление.
Позади него Дюрер визжал:
— Заткните уши, дураки! Дураки! Дураки!
Род шел в темноте с Логайром, все тяжелее оттягивающим его плечо. Он не мог найти дверь. И теперь он слышал стаккато шагов, короткими, быстрыми очередями — Дюрера, пытавшегося наудачу найти Рода. А раз у него в ушах теперь затычки, Дюрер снова станет опасным противником. К тому же Род не мог драться с одним плечом раненым, а другим — обремененным Логайром.
Щеку его овеял холодный воздух, и мимо него проплыла смутная белая фигура.
— Следуй за мной, — прогудел Горацио Логайр.
Род последовал.
Он побежал за Горацио, вытянув здоровую руку, словно бегун по пересеченной местности. Это не помогло, его раненое плечо стукнулось о камень дверного проема и завертело его тело импульсом боли. Он вскрикнул и чуть не уронил Логайра, отступив спиной к стене узкого хода.
Он прислонился к стене, хрипло дыша.
— Скорей, человек! — прогудел Горацио. — Плита! Ты должен закрыть ее.
Род кивнул, выдохнул и нащупал рычаг, надеясь, что Логайр останется сбалансированным у него на плече. Его рука нашла ржавый металл. Род рванул вверх, дверь со скрежетом закрылась.
Он стоял, согнувшись и едва дыша.
После небольшой вечности, Логайр начал приходить в себя. Род призвал на помощь всю свою энергию, чтобы опустить его на пол. Затем, все еще тяжело дыша, он поднял взгляд на Горацио.
— Премного благодарен, — просипел он, — за это своевременное спасение.
Горацио отмахнулся от благодарности, подойдя опасно близко к улыбке.
— Ай, человек, да как бы ты смог выполнить свою клятву, умерев?
— О, не знаю, — привалился к стене Род. — Вы, кажется, отлично умеете. Хотел бы я знать, как это вы сумели вывернуть пробки у факелов?
— Вывернуть… пробки? — нахмурился Горацио.
— Ну, знаете, тот фокус со светом.
Нахмуренность духа углубилась.
— Разве сие не твое деяние?
Род уставился на него, затем поднял руку ладонью вверх.
— Эй, минуточку, минуточку. Итак, вы подумали, что это сделал я, а я подумал, что это сделали вы.
— Да.
— Но вы этого не делали?
— Кажется, так.
— Тогда, — Род сглотнул, — кто же?
— Кто это? — прогромыхал Логайр рядом с Родом.
Из глазка вырвался луч света. Горацио издал стон страха и пропал.
Род приник глазом к отверстию. Факелы снова зажгли. Дюрер находился на помосте, протыкая воздух кинжалом и визжа:
—
Где? Где?Род оторвал взгляд от глазка и тонко улыбнулся Логайру.
— Я не думаю, что нам следует оставаться до выяснения этого вопроса, милорд. Идемте.
Он повернулся уходить, но пальцы Логайра вонзились ему в плечо. Он вскрикнул.
— Пожалуйста, милорд, если не возражаете, за другое плечо, будьте любезны…
— Что это был за человек? — прорычал Логайр.
— Человек? — огляделся кругом Род. — Какой человек?
— Да тот, что стоял перед нами в белом!
— А. — Род оглядел лицо старика. Логайр был явно еще в шоке, явно неготовый встретиться с действительностью, такой, какая она есть. — Э, просто родственник, милорд.
— Твой родственник, здесь?
— Нет, милорд, ваш. — Он повернулся, нащупывая себе путь в коридоре.
После мгновенной задержки Логайр последовал за ним.
Свет из глазка уже пропал через несколько ярдов пути. Род, ругаясь, нащупывал дорогу. Ведь когда они свернут за угол и начнут спускаться по узкой лестнице, будет кромешная тьма.
Он повернул за угол и достал кинжал, но тут увидел перед собой шарик фосфоресцирующего света. Он потрясенно уставился на него, затем, когда его глаза привыкли к свету, он разглядел лицо и тело (было невозможно смотреть на них, как единое целое, поскольку каждое заслуживало независимого изучения), вытянутую руку с лежащим на ладони фосфоресцирующим шаром. Лицо это было напряженным от беспокойства.
— Гвендайлон, — констатировал он.
Лицо ее залилось облегчением и радостью, но только на миг, затем в ее глазах вспыхнул озорной огонек.
Она сделала насмешливый книксен.
— Милорд.
— Елки-моталки! — прорычал он. — Что ты здесь делаешь, черт возьми?
Глаза ее расширились с видом оскорбленного достоинства.
— Я последовала за вами, милорд!
— Нет, нет, нет! — Род крепко зажмурил глаза. — Это не по сценарию. Тебе полагается теперь ненавидеть меня. Тебе полагается бросить таскаться за мной.
— Никогда, милорд. — Голос ее был очень тих.
Он посмотрел ей в глаза, чтобы увидеть, не шутит ли она. Никакого намека на такую удачу. В голове у него мелькнула реплика Тома о сельских девушках.
— Что это? — кивнул он на фосфоресцирующий шарик. — Что у тебя там такое?
— Сие? — взглянула она на шарик света. — Всего лишь маленькое заклинание, которому меня научила моя мама, милорд. Он посветит вам в этих путаных ходах, милорд.
— Посветит, — согласился Род. — А можно мне узнать, как ты покончила с факелами в Большом Зале?
Она начала было отвечать, затем нахмурилась.
— То долго рассказывать, милорд. У нас есть время?
Род изучил ее лицо, поджав губы.
— Но сделала это ты?
— Да, милорд.
— Всего лишь еще одно маленькое заклинание, которому…
— …меня научила мама, — весело кивнула она.
— О'ке-е-ей! — Он пожал плечами. — Почему бы и нет? Идем, детка?
Он начал было нащупывать себе дорогу по узкой лестнице и вздрогнул, когда его плечо коснулось стены.