Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Чародей с гитарой. Том 1
Шрифт:

— Мы не будем ничего ломать, — резко возразил Джон-Том.

— Там есть несколько входов для прислуги, — сказал Чериал, — но они все охраняются.

— Кто несет караул?

— Всегда по-разному.

Тут, улыбнувшись Джон-Тому, впервые заговорила Куорли:

— Не беспокойся об охране. Предоставь это Сэссвайз, Сплитч и мне.

— Не знаю, — неуверенно откликнулся молодой человек, но она перебила его:

— Мы знаем, как надо поступать.

Со стороны ближайшего стола донеслось хихиканье.

— Я бы не стал просить вас, Куорли, если бы это

не было так важно. Право, я не хочу, чтобы этим занимались...

Перед ним снова возник Мадж.

— Заткнись, — зашипел он, — или ты оскорбишь леди. Они просто хотят немного пошалить и чертовски хорошо представляют, что нужно делать. Может, даже недурно развлекутся.

— Мы любим так проводить время, — поддакнула с соседнего столика Сэссвайс.

Джон-Том в очередной раз был поражен повадками выдр. Он засмущался...

— Это может оказаться очень опасным.

— По-моему, ты это уже говорил. — Куорли распалилась еще больше. — Поэтому мы и находимся здесь.

— Верно, дорогуша. — Мемоу посмотрела на Джон-Тома. — Мы поможем тебе проникнуть в Кворумат и встретиться с Маркусом Непостижимым.

— Неотвратимым, — поправил ее Джон-Том. — Но почему?

— Кажется, мы объясняли. Нам плевать на политику нового мага, но мы готовы пресечь любые посягательства на нашу свободу. Не бывать этому!

— Ни за что! — рыкнул Кноркл.

— Еще бы, — согласился Норджил.

— Заметано, — заключила Мемоу, нежно улыбнувшись Джон-Тому.

— Примите огромную благодарность из самой глубины наших сердец. Ты согласен, Мадж? Мадж?!

С другого конца комнаты донеслось хихиканье, свидетельствующее, что в данный момент Маджу показалось более важным добраться до сокровенных глубин еще чьего-то сердца.

Глава 14

Молодой месяц и темнота способствовали тому, что они незамеченными подобрались к Кворумату.

Комплекс возвышался на узком скалистом полуострове, который, как кривой палец, выступал мысом далеко в озеро. Благодаря этому почти невозможно было незаметно подойти к нему по суше, и они решили подкрасться с воды.

Сооружение оказалось гораздо более внушительным, чем представлял себе Джон-Том: над озером поднимались шесть этажей. Многочисленные стены и башни год от года множились, пока не поглотили самые первые строения внутри разросшегося на землях Кворумата ансамбля. Снаружи башни окружали контрфорсы, а их крыши увенчивали флагштоки, на которых развевались знамена каждого из составляющих город островов.

Наконец лодка, которую они одолжили у Чериала, причалила к одинокому молу. Там уже стояли на якоре несколько суденышек, покачиваясь на легкой зыби, как маятники метронома.

Выскользнув из лодки, Куорли, Сэссвайс и Сплитч водрузили себе на головы по шляпке с перышком. Все три были одеты, как говорится, убийственно. Даже не пытаясь скрыть своего присутствия, они прямиком направились к караульному посту, блестяще имитируя подвыпивших дам, которые после попойки решили слегка развеяться.

Тем временем

Джон-Том и компания залегли в лодке в ожидании. Дело шло к полуночи. Джон-Том засмотрелся на луну, которая была точно такой же, как та, что он не раз видел дома, над Тихим океаном. И горы, и лагуны были такими же, как там. Каким образом все это могло существовать в другом мире, так сильно отличающемся от его собственного? Здесь было столько всего, пока недоступного его пониманию!

Звуки приближающихся шажков заставили юношу очнуться от грез. Как и все в лодке, он встрепенулся и схватился за посох. Однако перед ними появилась знакомая мордочка. Один глаз озорно выглядывал из-под сдвинутой набекрень шляпки.

— Ну, давайте, — быстро прошептала Куорли.

Они выскочили из лодки и помчались вдоль мола. Джон-Том был неплохим бегуном, но он сразу почувствовал, что с его бандурой на спине это не так-то легко.

По каменным ступенькам Куорли провела их к круглому дворику, откуда просматривался пирс. На земле бок о бок лежали без сознания волк и ласка. У них предусмотрительно отобрали оружие — оно валялось поодаль. Над стражами, кокетливо поправляя свои наряды, стояли Сэссвайс и Сплитч. Сэссвайс вертела каким-то предметом, похожим на стальные нунчаки. Свободной лапой она показала на ласку.

— Эта штучка — его. Когда мы познакомились, я попросила разрешения взглянуть на них поближе. Он забеспокоился, как бы я себя, такую хрупкую, ненароком не повредила. Но я пообещала быть осторожной. — Она поднесла пальчик к губам и сделала невинные глазки. — Боюсь, я все-таки была не очень осторожна. Мне ужасно стыдно.

— Ладно, надо убрать все это.

Мемоу велела Дрорч, Ваппу и Кнорклу связать охранников, которые мирно посапывали. Должно быть, им снилось нечто более приятное, нежели то, что с ними приключилось. Когда они придут в себя и поймут, что случилось, то будут страшно раздосадованы.

— Но мы же не можем так их оставить. — Джон-Том пристально посмотрел на проем, ведущий в здание. — Сюда явится другой патруль и обнаружит их.

— Верно, — пропищала младенческим голосом крошка Сплитч. — Давайте кинем их в озеро.

— Нет, что ты! Я очень хочу, чтобы мы обошлись без лишних жертв.

— Я же говорил тебе, что он со странностями, — прошептал Мадж на ухо Куорли.

— А можно положить их в лодку, — предложила Мемоу.

Пока выдры перетаскивали часовых, Джон-Том нетерпеливо топтался на месте.

Коридор, который так и манил внутрь здания, пока пустовал. Прошло несколько томительных минут. Юноша с удивлением заметил, как лодка медленно отходит от мола, и на ней поднимаются паруса. Сэссвайс объяснила:

— Мы пришли к компромиссу. Теперь-то их никто не найдет. Ветер понесет их прямехонько по озеру.

— А вдруг они столкнутся с другой лодкой? Например, с рыбаками?

— Тогда будет уже все равно, — заверила его Сплитч. — Представляешь, тебе приказали охранять важный объект, и тут кто-то находит тебя плывущим в лодке, связанным, да еще и без штанов. Ты что, побежишь докладывать командиру?

Поделиться с друзьями: