Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Чародей с гитарой. Том 1
Шрифт:

— А вот. — Джон-Том снова крутанул колесико. Посыпались искры, но огонька не было. Он поглядел на прозрачный корпус. — Кончился бензин — жидкость то есть.

— Завяз на половине заклинания? — В голосе Пога слышалась симпатия. —¦ Ничо. Ксдади, спасибочко за огонек. — Он открыл рот, выдувая квадратики дыма.

— Заклинания тут ни при чем, — запротестовал Джон-Том. — Все дело в горючей жидкости.

— На твоем месте я потребовал бы деньги назад, — порекомендовал выдр.

— Я бы и сам охотно вернулся назад. — Джон-Том поглядел на запястье. Часы тоже встали. Надо бы сменить батарейку. Он поднял руку. —

Слышать больше не хочу о всяких там заклинаниях. — Мадж пожал плечами, одарив Джон-Тома взглядом, каким в семье смотрят на родственника-идиота. — Ну где же этот старый лежебока? — спросил Джон-Том у Пога.

— Эй, там! — прогромыхал могущественный голос.

Со страхом, опасаясь, что последние слова его были услышаны, Джон-Том медленно обратился лицом к знаменитому Клота-горбу.

Не было ни просторного одеяния, ни белой бороды, ни остроконечной шапки, ни загадочных знаков на одежде. Впрочем, очки в роговой оправе были там, где положено. Непонятным образом они удерживались над широким округлым клювом, как раз над крошечными дырочками ноздрей. Очки не имели дужек, цепляющихся за уши, — у черепах не бывает ушных раковин.

В короткопалой руке была толстая книга. Клотагорб направился к ним вперевалку. Он был, пожалуй, на целый фут короче, чем Мадж.

— Сэр, я не хотел бы показаться невежей. — У Джон-Тома хватило присутствия духа на эти слова. — Я не знал, что вы в комнате, я здесь чужой и вообще...

— Ш-ш, мальчик, — Клотагорб улыбнулся, движением руки отмахиваясь от извинений. Голос его сделался обычным, колдовской гром исчез из него. — Меня не так-то легко обидеть. Иначе вот с ним я не смог бы ужиться. — И он ткнул большим пальцем в сторону Пога. — Минуточку, будьте добры.

Волшебник глянул вниз, Джон проследовал за ним взглядом, заметив маленькие ручки на пластинах панциря волшебника. Клотагорб по очереди потянул за них, открыл наконец несколько ящиков... что-то искал там, бормоча извинения.

— Иначе я наверняка потеряю все самое важное — все самые необходимые жидкости и порошки.

Но как вы... наверное, это больно?

— Да нет же, мой мальчик, — волшебник заразительно захихикал. — Я воспользовался теми же способами, которые дают мне возможность увеличить дерево изнутри, не меняя его снаружи.

— Хвастает, — буркнул Пог, — а парню больно.

— Придержи-ка язык! — Летучий мыш закружился прямо над головой волшебника, но сразу умолк. — Приходится следить за ним: слишком нахален. — Клотагорб подмигнул. — Вот в последний раз я отделал его — мог спать только нужной стороной вверх. Видели бы вы, как он пытался зацепиться ушами, чтобы повиснуть. — Чародей снова хихикнул. — Не люблю сердиться в присутствии гостей. Пусть лучше считают меня добрым. Ну, а теперь, — промолвил он голосом бывалого лекаря, — посмотрим твой бок.

Джон-Том опустил глаза вниз, к неуклюжей ладони волшебника, снимавшей состряпанную Маджем повязку. Пальцы прикоснулись к белевшему сквозь кровь телу, и юноша дернулся.

— Прости. Лучше сядь.

— Благодарю вас, сэр. — Они перебрались на кушетку, ножки которой раньше принадлежали существу совершенно невероятного вида. Джон опустился на нее осторожно — подушки расположены были в какой-то половине фута от пола, по росту невысокого волшебника.

— Колотая рана. — Клотагорб задумчиво поглядел на уродливый разрез. —

Впрочем, неглубокая. Сейчас все исправим.

— Вот что, ваше колдовское превосходительство, — вступил Мадж. — Не в обиду вам будет сказано, я всегда слыхал, што у волшебников за свои услуги принято брать вперед.

— Сейчас главное не в этом... Как ты себя назвал?

— Не называл я, тока кличут меня Маджем.

— Угу. Говорю тебе: от этого юноши я не буду требовать платы. Лечение будем считать авансом за будущие услуги.

— Услуги? — осторожно глянул Джон-Том. — Какие услуги?

— Судя по тому, чего я видел, едва ли он на что-то годен, — вставил Мадж.

— Я не думаю, что простой рабочий вроде вас, мистер Мадж, может сразу во всем разобраться. — Волшебник надменно поправил очки. — В этом мире орудуют силы, которые только я один способен постичь... Лишь я один обладаю познаниями, необходимыми, чтобы управиться с ними. То, что этот парнишка здесь очутился, — просто кусок огромной опасной головоломки.

Во-во, с триумфом подумал Мадж. Знал бы только, из-за чего пыхтит.

— Должно быть, это тот самый волшебник, которого я призывал вчера.

— Это он-то? — Мадж смеялся, как и положено выдрам, тонким и пискливым голоском, чуть детским. — Шутишь, что ли, приятель?

— Я не позволяю себе шуток в таких серьезных делах, — скорбно заметил Клотагорб.

— Ну да, тока чтоб этот... Вот так волшебник, даже свою огнетворку не мог заговорить.

Вздохнув, чародей медленно проговорил:

— Он попал сюда из мира... Вселенной, только внешне похожей на нашу, значит, и волшебство его окажется иным. Я, например, уверен, что в его мире едва ли смог бы воспользоваться своими огромными дарованиями. Вселенные, Мадж, погружены в огромную интерразмерную магию, и чтобы успешно справиться с ней, необходимы помощь и знания тех, кто понимает, как она действует. — Волшебник казался озабоченным, словно на его плечи вдруг обрушился тяжкий гнет, который он предпочел бы скрыть от собеседников.

— Это волшебник, которого я искал. Мне пришлось воспользоваться неопробованными словами, многочисленными интерграммами, редкими формулами, которые трудно даже соединить. Много часов я напрягался, стараясь зацепить его. И уже почти оставил надежду, когда мне вдруг подвернулся этот парящий дух, доступный и свободный.

Мысли Джон-Тома вернулись к куреву... Действительно парил! А с чего эта черепаха решила, что он, Джон-Том, колдун и волшебник?

Из-за толстых стенок очков на него глянули острые проницательные глаза.

— Ну-ка, скажи мне, мой мальчик, в твоем мире волшебников и магов называют словом эн'джинеер, так ведь?

— Эн'джи... инженер?

— Да, наверное, ты произносишь точнее.

— Наверное, это достаточно полная аналогия.

— Вот видишь. — Волшебник с уверенностью повернулся к Маджу. — И своими услугами он расплатится со мной.

— Но, сэр?..

Однако Клотагорб исчез за высокой стопкой книг. Послышалось звяканье.

Мадж подумал, что лучше бы ему вовсе не видеть того затайца, а тем более — этого хилого молодца. Он поглядел на сгорбившегося на кушетке молодого человека. Одно слово — Джон-Том... Но чтобы он был волшебником? Впрочем, имея дело с магами, не следует верить своим глазам. А людям простым лучше держаться подальше от чародеев.

Поделиться с друзьями: