Чародей в скитаниях
Шрифт:
— Я замедлила нас также как замедлила судно.
Йорик уставился на нее.
— Правильно, — он встряхнулся. — Разумеется. Инерция — что это такое? Всего лишь система отсчета координат, верно?
— В таком случае, просчитай «координаты» по сей «системе»! — Гвен показала на экран. — Вон тот квадрат тьмы в центре — что там такое?
Йорик прищурился, нагнулся вперед. А затем покачал головой:
— Пока не могу сказать, леди Гэллоуглас. Когда подлетим поближе, может быть.
Крошечный квадрат начал расти. Он увеличивался, пока не заполнил собой весь экран. Лунный свет серебрил
— Верхушки деревьев, — воскликнула Шорнуа.
Йорик вгляделся попристальней.
— Вы скинули нас пониже или просто увеличили картинку?
Гвен показала:
— Видите ту серебристую нить, что беспорядочно блуждает по нему? Должно быть речка.
— По-моему, это парк, леди Гэллоуглас.
— Тогда там должно быть мало народу, — сказала с нарастающем волнением Гвен. — Он будет хорошим посадочным полем.
Парк на экране увеличился. Они могли разглядывать отдельные деревья, сдвигавшиеся по мере роста к краям экрана.
Гвен сосредоточила на экране все свое внимание.
Речка становилась все шире и шире, заполняя собой центр экрана. Затем она уплыла вправо и вообще за пределы экрана.
Шорнуа и Йорик на несколько секунд уставились на экран, затаив дыхание. Оторванная от корабля каюта сильно дернулась, вдавив всех в амортизационные кушетки. Несколько минут все сидели, не двигаясь.
Затем Гвен заговорила, ее голос казался мягким в тусклости аварийного освещения:
— Прошу прощения. Я не собиралась врезаться с такой силой.
— О, все получилось отлично! — подняла ладонь Шорнуа.
— Чудесно, — кивнул с большим энтузиазмом Йорик. — Поверьте мне, леди Гэллоуглас, эта посадка куда лучше, чем мы ожидали.
— Любая посадка просто великолепна, — добавила Шорнуа.
Йорик освободился от амортизационной паутины и встал.
— Вот. Позвольте мне помочь вам, — он помог Гвен высвободиться из паутины. Встав, она ухватилась за его руки.
— Большое спасибо, мастер Йорик.
— О, пустяки. Это... эй! Майор! С ним все ладно?
Род откинулся на спинку разложенного амортизационного кресла, закрыв глаза, с мерно подымающейся и опускающейся грудью.
— Да, он в полном здравии.
Род с трудом приподнял одно веко.
— Да, — другое веко тоже поднялось, и он перекатил оба глазных яблока в сторону Йорика. — Просто немного устал.
— Он помогал мне перемещать судно, — объяснила Гвен.
— Немного устал, — кивнул Йорик. — Разумеется, майор. Э, прежде чем мы примемся еще за что-нибудь, как насчет того, чтобы немного вздремнуть?
Род покачал головой, освобождаясь от амортизационной паутины и с трудом подымаясь на ноги.
— Нет времени. Мы должны убраться отсюда до рассвета.
Йорик протянул было руку остановить его со словами:
— Нет, майор. Вы не... — но Род уже миновал его и шел, пошатываясь, к люку.
Пожав плечами, Йорик оттолкнулся и поднялся на ноги.
— Ну, он в чем-то прав. Приземлились мы весьма недалеко от терминатора. Как я помню по последнему взгляду на обзорный экран.
Шорнуа поспешила следом за Родом, мыча:
— Но откуда мы знаем, что здешний воздух хотя бы годен для дыхания!
— Потому что им уже
дышат приблизительно два миллиона колонистов, — зашагал в ногу рядом с ней Йорик. — И, конечно, всегда есть дырка в нашей собственной крыше. Неплохая попытка, леди, но его вам не остановить даже дорожной баррикадой из булыжника.Род навалился всем весом на шлюзовой рычаг и толкнул. Дверь распахнулась, и он выскочил наружу вместе с ней. Он наполовину свалился, наполовину спрыгнул и почувствовал себя так, словно падает сквозь густую патоку. Когда его ноги соприкоснулись с землей, Гвен очутилась рядом с ним, поддерживая его за локоть.
— Умоляю, милорд, потише!
— Зачем, раз ты смягчаешь мои падения? Хотя спасибо, милая.
Гвен улыбнулась и покачала головой.
— Не отдохнуть ли тебе, милорд?.. Нет, все так, как ты речешь, мы должны скрыться. Однако, умоляю тебя, не забывай о собственной слабости, щади себя!
Род улыбнулся ей.
— Если я рухну, ты всегда сможешь устроить мне воздушную подушку, дорогая. В конце концов, в одиночку я плавать в воздухе не смогу... — он огляделся кругом. — Эй! Неплохо.
Одна луна стояла высоко в небе, а другая только-только взошла над горизонтом. Вместе они создавали как раз достаточно света, чтобы показать окружающие их со всех сторон ухоженные лужайки и подстриженные в виде живых скульптур деревья.
На обычных клумбах шелестели цветы, сомкнувшие на ночь лепестки, а в нескольких сотнях ярдов блестел, словно зеркало, небольшой пруд.
— Да здесь же... прекрасно, — вздохнула, оглядываясь кругом, Гвен.
Йорик бочком-бочком подобрался к Роду и ткнул его локтем в бок, показывая на Шорнуа. Та стояла молча, с напряженным лицом и затуманенным взором, упиваясь окружающей ее пышной красотой.
Род посмотрел и кивнул.
— Да. Рад, что мы вытащили ее с тюремной планеты.
— Да, бедняжка! — посочувствовала Гвен. — Увидать столь много красоты после долгих лет такого оголенного края...
— Мы можем снова увидеть его, если не уберемся отсюда, — Род просканировал деревья и кустарники, чувствуя, как усталость в нем оттеняется на задний план забурлившим в крови адреналином. — Невозможно сказать, в каком из этих фигурно подстриженных деревьев спрятана телекамера, а может даже микрофон.
Йорик кивнул.
— Кто-то должен был заметить, как мы свалились на них.
— Ну, тогда давайте посмотрим, не сможем ли мы исчезнуть, прежде чем они пришлют комитет по организации торжественной встречи, — Род повернулся уходить. — Посмотрим, нельзя ли разбудить Шорнуа, хорошо?
Йорик осторожно протянул руку, коснувшись предплечья Шорнуа. Та резко повернула голову, широко раскрыв глаза, и Йорик быстро отступил на шаг, просто из предосторожности.
— Мне действительно очень неприятно отрывать вас от созерцания, миз, но нам надо убираться, а не то у нас появится общество.
Шорнуа круто обернулась, глядя кругом диким взором.
— Правильно, — кивнул Йорик. — Невозможно сказать откуда. Только то, что они уже в пути.
— Мы не можем быть в этом уверены, — снова развернулась к нему Шорнуа. — Но будем дураками, если пойдем на такой риск. В какую сторону ушел майор?