Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Бедвир-форт— расположен на Нордре, южнее Чаши. Защищает подступы к Карлону с юга.

Белагез— конь Аксиса.

Белтейн— праздник весны, отмечаемый икарйцамии и аварами в первый день месяца Цветов.

Боевой Топор— звание командира топороносцев, воинов Сенешаля.

Борнхелд— герцог, наместник Ихтара. Сын герцога Сиэрласа и принцессы Ривки, брат Аксису по матери.

Брат-Наставник— глава Сенешаля, религиозного братства ахаров, избираемый на

должность пожизненно.

Бредок— лейтенант в армии Аксиса.

Бурдел— граф, наместник Аркнесса, друг Борнхелда.

Велиар— лейтенант в армии Аксиса и его заместитель. Давний и преданный друг Аксиса.

Великий Коготь— наследственный титул королей Тенсендора, а после распада этого государства — наследственный титул правителей икарийцев.

Веремунд— один из блюстителей пророчества о пришествии Разрушителя.

Войны Топора— войны, которые велись тысячелетие назад между ахарами с одной стороны и аварами и икарийцами с другой стороны. В результате этих войн авары были оттеснены в лес Теней, а икарийцы — в Ледяные Альпы.

Всемогущие Рогачи— существа с человеческим телом и головой оленя, которым поклоняются авары. Обитают в Священной роще.

Гандилга-брод— брод через Нордру, расположенный немного южнее Уркхартских гор.

Ганелон— покойный муж Эмбет, леди Тэар.

Гилберт— советник Джейма, Брата-Наставника Сенешаля.

Горгрил— Разрушитель, брат Аксиса по отцу.

Гора Великого Когтя— самая высокая гора Ледяных Альп, место жительства икарийцев.

Готье— лейтенант в армии Борнхелда.

Горкен-форт— опорный пункт ахаров на севере, из которого Борнхелда вытеснил Горгрил.

Гревиллбарон, наместник Тарантеза.

Гриндл— авар, глава клана Тенистое Дерево.

Грозное Облако— бывший Великий Коготь, отец Мудрого Ворона и Повелителя Звезд.

Древо Жизни— священное дерево аваров и икарийцев.

Джейм— Брат-Наставник Сенешаля, религиозного братства ахаров.

Джек— старший среди блюстителей пророчества о пришествии Разрушителя.

Друг Леса— человек, который, согласно преданию аваров, должен помочь им возвратить исконные земли. Другом Леса в первой книге стала Фарадей.

Духи— то же, что скрелинги.

Жервуа— маленький город на Тэйлемской излучине реки Нордра. Ворота в Ихтар.

Защитник— человек, взявший на себя обязательство защищать прекрасную даму.

Звездное плато— плато, расположенное на Туманном острове.

Звездные боги— боги, которым поклоняются икарийцы. Их девять, но пока известны имена только семи из них: Адамон, Ксанона, Наркис, Флулия, Поре, Зеста, Силтон.

Звездные Врата

одно из святилищ икарийцев, расположенное под могильными курганами.

Звездный Волк Парящее Солнце— девятый Великий Коготь. Убит в начале правления и похоронен в одном из могильных курганов.

Звездный орден— община, состоящая из девяти жриц Звездного храма.

Звездный Танец— движение звезд, из которого икарийские чародеи черпают силы.

Звездный храм— святилище икарийцев, расположенное на Звездном плато Туманного острова.

Звездный Человек— единственный, кто, согласно пророчеству о пришествии Разрушителя, может победить Горгрила.

Зира— один из блюстителей пророчества, жена Джека.

Золотое Перо— имя, которое приняла Ривка, поселившись у икарийцев. По просьбе Орра, перевозчика из Подземья, Золотое Перо вернула себе имя, полученное при рождении.

Зоркий Глаз— командир стаи икарийских Ударных Сил.

Иза— аварка, вторая жена Гриндла. Погибла во время боя со скрелингами у Древа Жизни.

Икарийцы— народ, живущий в Ледяных Альпах. Икарийцы известны также как «люди Крыла».

Илфракомб— усадьба правителей Скарабоста, дом, где родилась Фарадей.

Ир— один из блюстителей пророчества, служанка Фарадей.

Исбадд— главный город Нора.

Исгрифф— барон, наместник Нора, человек непредсказуемый, с буйным нравом, как и многие норийцы.

Ихтар— самая большая и богатая провинция Ахара. В настоящее время захвачена Горгрилом.

Йорг— граф, наместник Эйвонсдейла, один из самых опытных военачальников.

Йул— праздник, отмечаемый икарийцами и аварами в день зимнего солнцестояния.

Карлонстолица Ахара. Город расположен на берегу озера Чаша.

Касталеон— крепость Ахара на Нордре.

Кенрик— командир когорты топороносцев. Оставлен Аксисом охранять башню Сенешаля.

Кланы— авары делятся на кланы, обычно по принципу родства.

Книга Поля и Борозды— священная книга аваров, по преданию написанная самим Артором-Пахарем.

Когорта— подразделение регулярной армии ахаров и подразделение войска топороносцев, состоящее примерно из пятисот человек.

Королиз— империя к югу от Ахара.

Котел-озеро— озеро, расположеное в центре леса Безмолвной Женщины.

Крыло— подразделение стаи, состоящее из двенадцати стрелков, как мужчин, так и женщин.

Ледяные черви— создания Горгрила. Принимали участие в штурме Горкентауна. Сделаны изо льда и снега в виде червей, с рогатой головой и ледяным гребнем вдоль темно-красного туловища, способны нести в утробе отряд скрелингов.

Поделиться с друзьями: